评论:学习马云好榜样

北欧绿色邮报网评论(评论员陈雪霏)--刚刚获得一个消息,说中国富豪马云被联合国看上了,联合国秘书长邀他出任联合国贸易和发展会议青年创业和小企业特别顾问。

这个职位说实话真的很适合马云来做。首先,他非常聪明能干,其次,他有团队精神,善于利用别人的大脑。多年的努力,积累了巨额财富。

马云从一个不知名的教师,经过10几年的努力,一下子成了亿万富翁,这是无数青年所梦想的。

作为联合国邀请的大使,顾问之类的,基本上都是荣誉,没有工资。就像马云的工资是1元。但是,他可以有机会去很多国家。就是说,请马云做联合国官员,可以为联合国省很多钱,甚至还有可能让马云搭上很多。

马云的出现,肯定会激发很多青年的创业精神。他将是一代又一代年轻人的好榜样。如果他的资产长期不出问题的话。

象宜家,创始人IK一辈子不断进取,依然处于上升阶段,爱立信100多年来依然处于青壮年阶段。但愿马云能长期保持实力。

Top story: Alternative Nobel Prize laureates are from Syria, Egypt, Russia and Turkey

Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Sept.22(Greenpost)–The Laureates of this year’s Right Livelihood Award, widely known as the ‘Alternative Nobel Prize’,  has been announced in Stockholm.

photo-4“Syria Civil Defence (White Helmets) receives the price for their outstanding bravery, compassion and humanitarian engagement in rescuing civilians from the destruction of the Syrian civil war. It is the first time that a Rightlivlihood Award goes to a Laureate from Syria. “

According to Uexkull, the White Helmets consists of 3000 doctors, teachers and other civilians who never carry a gun but only rescue people from the gun powder.

Egypt’s Mozn Hassan and Nazra for Feminist Studies won the prize for asserting the equality and rights of women in circumstances where they are subject to ongoing violence, abuse and discrimination.

Russia’s Svetlana Gannushkina won the prize for her decades-long commitment to promoting human rights and justice for refugees and forced migrants, and tolerance among different ethnic groups.

Cumhuriyet, or Republic in English, from Turkey won the prize for their fearless investigative journalism and commitment to freedom of expression in the face of oppression, censorship, imprisonment and death threats.

“This year’s Right Livelihood Award Laureates confront some of the most pressing global issues head on—be it war, freedom of speech, women’s rights or the plight of migrants. With the 2016 award, we do not only celebrate their courage, compassion and commitment, we also celebrate the success of their work, against all odds, and the real difference they are making in the world today.”

Uexkull said that this year’s awards is a message that they like to send out that no matter how difficult it is ,there is always courageous people who are fighting for women’s rights and so on and they like to support them.

Established in 1980, the Right Livelihood Award honours and supports courageous people and organisations offering visionary and exemplary solutions to the root causes of global problems.

In addition to presenting the annual award, the Right Livelihood Award Foundation supports the work of its Laureates, particularly those who may be in danger due to the nature of their activities.

Today, there are 162 Right Livelihood Award Laureates from 67 countries who have been recognised for their outstanding vision and work on behalf of people and the planet.

Previous Laureates include environmentalists David Suzuki (Canada) and Vandana Shiva (India), human rights activists Jacqueline Moudeina (Chad), Dr Denis Mukwege (DR Congo) and Bianca Jagger (Nicaragua), as well as Swedish children’s book author Astrid Lindgren and high-profile US whistleblowers Daniel Ellsberg and Edward Snowden.

Photo/text   Xuefei Chen Axelsson

今日要闻:2016美好生活奖/诺贝尔替代奖宣布,获奖者来自叙利亚,埃及,俄罗斯和土尔其

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--2016美好生活奖也叫诺贝尔替代奖22日在瑞典国际新闻中心宣布,叙利亚平民自卫组织-“白头盔”,埃及的哈桑-纳滋拉女权主义研究组织,俄罗斯的女权主义者Svetlana Gannushkina和土耳其独立报纸《共和报》获得2016美好生活奖,也叫诺贝尔替代奖。

photo-4美好生活奖基金会执行主任乌乐. 冯.艾克斯库说,叙利亚平民自卫组织也叫白头盔获奖的原因是因为他们在叙利亚内战中从废墟中拯救平民那杰出的勇气,热情和人道主义活动。这是美好生活奖基金会首次奖励一个来自叙利亚的获奖者。

乌乐说,白头盔的行为为深陷苦难中的人们带来一线希望。这个由3000多名志愿者组成的白头盔救护队在炮灰和废墟中救出了60000多人。诺贝尔替代奖发给他们也是为了唤醒人们立即停止这场迄今已经夺取了50多万人生命的战争。

埃及女权主义研究组织获奖的原因是他们在遭受着暴力,虐待和歧视的情况下为争取平等和女权的努力。该组织游说政府把保护女权写入宪法,同时在2011年的革命中救助了很多受到性侵犯的幸存者,为她们提供医疗,心理和法律援助。

俄罗斯妇女Gannushkina在过去几十年中在不同的少数民族族群中帮助难民,移民促进人权和正义的投入。从1990年起,俄罗斯妇女加努斯基那领导的平民支持委员会为五万多难民提供法律支持,人道主义帮助和教育,也为200多万移民争取到了俄罗斯居民身份。

土耳其共和报因在压迫,审查,入狱和死亡威胁面前依然从事新闻调查,致力于促进言论自由的勇敢斗争精神获得了诺贝尔替代奖。

美好生活奖负责人乌乐.冯.艾克斯库22日在斯德哥尔摩国际新闻中心宣布上述消息的。

他说,今年的诺贝尔替代奖就是要发出这样的信息,无论在多么艰苦的条件下,依然有那么多勇士在为人权,言论自由,女权或移民逆境而英勇奋斗着。为此,美好生活奖愿意支持他们实现他们的美好愿望。

在接受北欧绿色邮报网专访时,艾克斯库说,尽管埃及更换了政府,但是人权状况依然非常糟糕。自然,在战争中的叙利亚,时有政变的土耳其都好不到哪里去。

舆论认为,只有和平与发展才能拯救世界。战争,尤其是内战是世界的败笔,也是当事国的败笔。唯有和平与发展才能真正拯救那些受苦受难的人们。

美好生活奖是1980年建立的,目前已经为168名个人和组织发奖。今年的奖金总共是300万克朗。四个组织均分,每个组织75万克朗,约合8万欧元。

该奖将在12月份诺贝尔奖颁发之前正式颁发。诺贝尔替代奖就是要为那些为解决全球的巨大挑战能够勇敢地发现答案,敢于充当先锋的人们。

The Alternative Nobel Prize is announced in Stockholm

Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Sept.22(Greenpost)–The Laureates of this year’s Right Livelihood Award, widely known as the ‘Alternative Nobel Prize’, has just been announced at the Swedish Foreign Office International Press Centre .

Syria Civil Defence(The White Helmets) won the prize for their outstanding bravery, compassion and humanitarian engagement in rescuing civilians from the destruction of the Syrian civil war.

Egypt’s Mozn Hassan and Nazra for Feminist Studies, Russia’s Svetlana Gannushkina  and Turkish Cumhuriyet, or Republica in English won this year’s awards for their brave action in defending human rights.

The announcement was made by Ole von Uexkull, Executive Director, and Dr Monika Griefahn, Chair of the Right Livelihood Award Foundation.

The international Jury convened in Überlingen, Germany from 8-11 September to select the recipients of the 2016 Right Livelihood Award from a total of 125 nominations from 50 countries.

Established in 1980, the Right Livelihood Award honours and supports courageous people and organisations offering visionary and exemplary solutions to the root causes of global problems.

In addition to presenting the annual award, the Right Livelihood Award Foundation supports the work of its Laureates, particularly those who may be in danger due to the nature of their activities.

Today, there are 162 Right Livelihood Award Laureates from 67 countries who have been recognised for their outstanding vision and work on behalf of people and the planet.

Previous Laureates include environmentalists David Suzuki (Canada) and Vandana Shiva (India), human rights activists Jacqueline Moudeina (Chad), Dr Denis Mukwege (DR Congo) and Bianca Jagger (Nicaragua), as well as Swedish children’s book author Astrid Lindgren and high-profile US whistleblowers Daniel Ellsberg and Edward Snowden.

Please follow us.

www.greenpost.se

Chinese Kunqu Opera welcomed in Stockholm

Xuefei Chen Axelsson

Stockholm, Sept. 22(Greenpost)–Chinese Kunqu Opera the Peony Pavilion was performed by famous Chinese artists in Stockholm to mark the traditional Chinese Moon Festival or Mid-Autumn Festival on Sept. 18th in ABF.

thumb_dsc_2386_1024 Famous Chinese Kunqu Opera artists Gong Yinlei and Qian Zhenrong  as well as Cong Haiyan from Suzhou, Jiangsu province  and Swedish artist Hao Jingxia gave a wonderful performance of the 600 year old a love story  with a special artistic genre.

thumb_dsc_2374_1024The Peony Pavilion is a play written by Tang Xianzu in the Ming Dynasty and first performed in 1598 marking one of the four dreams. It is about love between a woman Du Liniang coming from a higher official family fell in love with a talented man and their meeting in the Moon Festival.

thumb_dsc_2408_1024Kunqun Opera was proclaimed as a masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of humanity by UNESCO in 2001.

thumb_dsc_2416_1024Gong Yinlei acted as Du Liniang with her beautiful postures and tones. Qian Zhenrong acted as Liu Mengmei, a handsome and talented man with wonderful voice and beautiful tone.

thumb_dsc_2484_1024It was the first time that Gong and Qian came to Sweden and performed the Peony Pavilion, an ancient Chinese love story.

thumb_dsc_2439_1024Qian Zhenrong said he was very glad to be in Sweden to perform.

“We are glad that we can perform the traditional Chinese Kunqu Opera here for Swedish audience and many Chinese audience. ”

The performance was performed in Chinese, but there is translations on the screen so that the Swedish audience can also understand.

thumb_dsc_2524_1024The wonderful performance was not only a good enjoyment for the Chinese in Sweden, it was loved by many Swedish opera lovers.  Mikaela Kindblom is one of them.

thumb_dsc_2513_1024“I love it, it is very beautiful. I have friends telling me about the stories. This is the second time we are here. ”

The concert hall was full with about 400 audiences including Chinese Ambassador Chen Yuming,  his wife Bai Xiaomei and Education Counselor Dou Chunxiang as well as many opera fans.

 

 

瑞典首相勒文出席中瑞企业家圆桌会

北欧绿色邮报网报道(编辑陈雪霏) 9月12日,瑞典首相勒文出席了由瑞典工商部、瑞典投资贸易委员会、瑞中贸易委员会与吉利沃尔沃公司联合举办的中瑞企业家圆桌会,会见了与会的中瑞企业家并在会上致辞。驻瑞典大使陈育明、瑞典工商与创新大臣丹贝里、中国企业家俱乐部和中国绿公司联盟的28位中国企业家、瑞政商界人士及20多家瑞企业高管共60余人出席了圆桌会。


勒文首相在致辞中对中国企业家的来访表示欢迎。他说,在当今经济全球化、数字化和结构性调整进程中,有效开展国际合作尤为重要。瑞典曾经是欧洲的穷国,正是依靠创新和合作精神才发展成为欧洲最富裕的国家之一。瑞典政府专门成立了由首相本人担任主席的国家创新委员会,旨在将新思路和创新精神有机结合起来,探索经济社会安全和可持续发展的新途径。他希望在开发新一代交通工具、创新公共采购体系等方面加强与中国企业在内的各方合作,实现共同发展。


陈育明大使在致辞中强调,刚刚闭幕G20杭州峰会在国际上树立了新的“全球标杆”,体现了各国共迎挑战的伙伴关系精神,明确了世界经济的前进方向,展现了谋求共同发展的决心。中国作为世界经济的发动机之一,坚持贯彻习近平主席提出的创新、协调、绿色、开放和共享五大发展理念,通过一系列改革措施的实施,实现了经济发展的总体要求,成为全球最具潜力的新兴市场。随着中国投资环境的进一步完善,可持续发展战略的逐步实施,中瑞企业在绿色和循环经济领域的互利合作有着广阔的空间。希望双方企业家发挥各自优势,顺应市场需求,努力挖掘中瑞经贸合作新的增长点。

圆桌会上,瑞典工商与创新大臣丹贝里致辞欢迎中国企业家来访,瑞投资贸易委员会、瑞中贸易委员会和中国企业家代表等分别介绍了瑞典吸引外资政策、中瑞企业如何通过伙伴关系实现共赢、中国企业拓展欧洲市场经验和中国投资环境。与会的中国企业家们就瑞典参与“一带一路”战略、扩大中国企业对瑞投资、瑞吸引旅游房地产开发、绿色建筑、新能源政策、为中国投资者提供便利等问题与瑞典政府和企业代表进行了广泛交流。


本届圆桌会和中国企业家对瑞典的访问是应瑞典政府和吉利沃尔沃公司邀请,由中国企业家俱乐部、中国绿公司联盟与瑞方联合主办的。代表团由中国企业家俱乐部理事长、原招商银行行长马蔚华任团长,在瑞期间参观访问了沃尔沃汽车、宜家、卡罗林斯卡医学院、STING孵化器联盟、哈马碧生态城等项目。

来源: 中国驻瑞典大使馆

今晚八点:瑞典华人大学生Julie Yu将参加TV4 Idol歌唱大赛

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--今晚8点,瑞典华人大学生Julie Yu将参加TV4的Idol歌唱比赛。

Julie Yu曾经两次获得华联杯卡拉OK大赛冠军,也在水立方歌手大赛中多次获得名次。她的歌声充满活力和能量,令人振奋。

据朋友圈爆料,Julie曾参加过中国好声音,也参加过斯德哥尔摩学生春晚。

Julie Yu 今年19岁,在隆德大学读书。她是首个华人在瑞典参加此类节目。

今晚将竞争20进12.  请广大华人积极支持投票。投票方式:一种是直接拨打电话:099-41403. 第二种是发短信给72400, 内容: JULIE。

今日头条:昆曲《牡丹亭》在瑞典受到欢迎

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--值此中秋佳节之际,昆曲《牡丹亭》欧洲版18日(周日)在斯德哥尔摩演出,受到热烈欢迎。中国驻瑞典大使陈育明和夫人白晓梅参赞和在场的近400名观众共赏中国传统戏剧,尽享经典曲目的精美至极。

thumb_dsc_2531_1024

中国驻瑞典大使陈育明和夫人白晓梅参赞与演员合影。陈雪霏拍摄

昆曲是中国现存最古老的舞台艺术,京剧和中国其它地方剧种都是从昆曲的原型发展而来。昆曲始创于元末明初,距今已有六百年的历史,今天表演的昆曲,在很大程度上完整保留了原始形态的词曲,联合国教科文组织2001年将昆曲列为第一批世界非物质文化遗产。

改版《牡丹亭》仿佛是西方版的《人鬼情未了》。中国国家一级演员,著名昆曲表演艺术季龚隐雷饰演正旦小姐杜丽娘,国家一级演员,著名昆曲表演艺术家钱振荣饰演小生秀才柳梦梅。国家二级演员丛海燕,瑞典昆曲演员郝景霞博士扮演丫鬟春香。

thumb_dsc_2367_1024

丛海燕和龚隐雷饰演丫鬟春香和小姐杜丽娘。陈雪霏拍摄

牡丹亭是昆曲著名传统剧目之一,也是中国戏剧史,文化史上里程碑式的作品。《牡丹亭》创作于1598年,作者汤显祖是与莎士比亚同时代的中国剧作家。昆曲堪称百戏之母,连京剧也是在昆曲基础上演绎而来的。

thumb_dsc_2372_1024《牡丹亭》讲了一个浪漫主义的爱情故事,故事的女主人公,高官之女杜丽娘,不接受封建包办婚姻,追求个人解放,与书生秀才柳梦梅梦中相逢相爱,为爱而死,又为爱而复生,凄凄切切,一往情深,有情人终成眷属。

thumb_dsc_2386_1024这次演出的是根据江苏省昆剧院经典牡丹亭演出版本改编的欧洲版,情节完整,反应了主人公生死之恋的主题。在长度和内容上适合在国外演出,全部道白和唱辞均翻译成英文,在台上用大屏幕与台上同步播放,其他穿插情节用幻灯,录像,旁白等方式进行,给观众完美的观感和享受。

thumb_dsc_2399_1024昆曲剧目丰富,演出形式,演员分类都很完全,包含了唱,对白,舞蹈,武术等很多表演艺术。昆曲音乐优美婉转,曲目众多,唱辞优雅古朴,含义深邃,昆曲对演员表演水平要求很高,讲究一唱三叹,载歌载舞,给观众带来极高的艺术享受。例如,本次演出,龚隐雷演的叫正旦,表演含蓄细腻,钱振荣演的是小生,嗓音高亢,唱念表演均潇洒自如,有行云流水之风。

thumb_dsc_2416_1024

郝景霞和龚隐雷分别饰演丫鬟春香和小姐杜丽娘。陈雪霏拍摄。

瑞典华人菁菁在接受记者采访时说, 她是京剧爱好者,感觉这个改版的《牡丹亭》很适合外国观众,剧情有所缩短,情节更加明朗,更容易接受。她在瑞典呆了八年,也是第一次观看昆曲演出。

thumb_dsc_2485_1024

龚隐雷和钱振荣分别饰演死而复活的小姐杜丽娘和秀才柳梦梅。陈雪霏拍摄。

对于瑞典华人来说,能在斯德哥尔摩看到这么地道的昆曲,也是享受,可以说满足了人们对中国传统文化的渴望。

thumb_dsc_2459_1024瑞典观众米凯拉.欣德布鲁姆在接受北欧绿色邮报网记者采访时说,“我太喜欢演出了,我觉得它非常美。虽然我不太懂得剧情,但是,我有中国朋友为我解说,这是我们第二次来观看此类演出。”

thumb_dsc_2423_1024她说,就像一开始介绍的,昆曲就是要人们耐心地听耐心地看,在这种缓慢细腻的情节中,人们可以得到很大的艺术享受。

国家一级演员钱振荣在接受本网记者采访时说,这是他 thumb_dsc_2513_1024

从左到右:窦春祥,郝景霞,白晓梅,龚隐雷,陈育明,钱振荣,徐晓君。陈雪霏拍摄。

thumb_dsc_2438_1024国家一级演员钱振荣在接受本网记者采访时说,这是他第一次来瑞典演出,这是一个难得的机会,能把祖国的文化精髓带到瑞典来让瑞典的华人和瑞典人一起欣赏,感到非常高兴。此前,他们也去过英国,德国,日本和韩国演出。

本次演出由中瑞教育科学文化交流协会,北京语言大学孔子学院事业部主办,中国驻瑞典使馆教育处和北欧时报协办。

中国驻瑞典使馆教育参赞窦春祥等近400人观看了演出。

 

 

斯德哥尔摩安全会议聚焦城市安全

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--城市安全一个值得关注的新名词。斯德哥尔摩国际和平研究所首次提出这个命题,并与斯德哥尔摩市政府联合召开城市安全会议。

史密斯在接受记者采访时说,目前无论是传统的战争,还是现代战争打击对象都是城市,巴格达,大马士革都是。而恐怖袭击对象也是城市。无论是伦敦,还是尼斯,无论是奥斯陆还是斯德哥尔摩,布鲁塞尔还是纽约,凡是人多的地方,便成了恐怖袭击的软肋。

而且凡是有暴力的地方大部分暴力者也是土生土长的人,后来因社会问题而思变。因此,SIPRI 首次提出了城市安全的概念,可能值得深入研究和探讨,怎样才能既保持人们对自由的渴望和不受过多限制,同时又能够享受城市安全。

尤其是人们旅游越来越多,安全问题已经涉及每一个人了。因此非常值得探讨。至于能得出什么样的结论,还是等会议结束以后再总结。

驻瑞典大使陈育明会见瑞典议会工商委员会副主席

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--驻瑞典大使陈育明日前在瑞典议会大厦会见瑞议会工商委员会副主席耶尔梅莱德,就中瑞经贸往来、风电及基建领域合作深入交换了意见。瑞典议会议员罗滕贝里、瑞典谢勒夫提奥电力公司、芬兰国家电力公司富腾集团、中国东方电气集团等中瑞风电企业代表出席了会见。

  陈大使表示,在中瑞66年的友好交往史上,两国开展了内容丰富的互利合作,取得了很多好成绩。在新能源领域,中国企业产品门类齐全,覆盖风电、水电、生物质能源及核电各领域,技术扎实,质量过硬;瑞方在新能源高新技术和管理经验方面国际领先,两国各具优势,开展双赢合作的潜力很大。中瑞风电合作项目顺利建成投运,充分证明中国企业的新能源项目建设实力,是值得信赖的合作伙伴。中国正在大力推动经济结构调整,能源结构的升级改造是一项重要任务,乐见中瑞在能源领域开展更为深入的合作。

  耶尔梅莱德表示,瑞典以贸易立国,始终坚持开放与自由贸易政策,欢迎包括中国在内的各国企业与瑞开展全领域合作。在新能源领域,瑞典经过多年努力取得了一些成绩,也面临着许多新技术和产品的挑战,愿与各国积极开展合作,共同探索。中瑞在风电项目上的成功,为两国进一步在能源领域开展合作打下了坚实基础。耶介绍了瑞典议会主要政党达成的能源政策协议,表示协议体现了瑞各界进一步推动新能源建设的政治意愿,确保了新能源市场的发展潜力,瑞议会将通过制定合理的能源政策推动新能源建设,期盼进一步发展与中国企业的合作。

来源:中国驻瑞使馆。

中国驻瑞典大使陈育明:中瑞在绿色经济领域有广阔合作前景

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--中国驻瑞典大使陈育明说“中瑞经济和产业结构的互补性,为双方的互利合作创造了有利条件。”

他是9月12日,在斯德哥尔摩举行的“中瑞商业圆桌会”上,对中国绿公司联盟对瑞典的海外考察表示了欢迎时说这番话的,他非常赞成中国绿公司联盟代表团将这次访问的重点放在学习瑞典在可持续发展的成功经验上。

他相信,在双方的共同探索下,中瑞在绿色经济和循环经济领域有广阔的合作前景。他也希望通过这次访问,中国绿公司联盟的企业家们能够发现新的商机,发掘出中瑞经贸合作新的增长点。

来源:业内人士。

听吴晶讲她那动人的故事

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--瑞典华人圈儿里有个很多人都熟悉的名字,那就是吴晶。吴晶不但在华人圈儿里出名,在瑞典人圈儿里也出名。因为她不但中文英文呱呱叫,她的瑞典语也到了能公开演讲的程度。吴晶不但在中国在瑞典演讲和表演,而且还在巴黎联合国教科文组织进行过演讲,因此,如果你想亲眼看看吴晶,听她的演讲或者听她演奏,本周六17日晚18:00 在Norrtailje Konsthall, 吴晶将进行精彩的演讲和演出。购票信息如下:

0767-650660
Tid: 17 september kl 18
Plats: Norrtälje konsthall
Biljett: http://www.norrtalje.se/info/se-och-gora/kulturarrangemang/konsert-wu-jing—vagen-till-musiken/

记者第一次见到吴晶的时候,是她带着她的黑色导盲犬站在那滔滔不绝地和大家交流,身边围着一圈儿老师和同学包括教育处张参赞。

thumb_img_1774_1024

吴晶抱着背包坐地铁。虽然她从三岁起,两个眼球都已经被摘除,但是,她给人的印象是她行动灵活,敏捷,一切都是那么自然。

原来,她一岁半的时候就发现了问题。医生对她父母说,要么把眼睛摘除,要么就等着全身感染。可能会有生命危险。吴晶说她很感激父母做出了正确的选择,那就是失去了双眼,但是,还保留了健康的生命。

thumb_img_1884_1024-2

吴晶是个非常大气的孩子,很淘气,喜欢冒险。她说幸运的是,她那当老师的父亲真是想尽一切办法,来满足小小吴晶的要求。她的老师也对她照顾有加,使她能够很早就学习竹笛演奏。其实,她试了所有的乐器,最后觉得还是竹笛比较适合她。她的竹笛演奏已经相当出色,在一次演出中,她在舞台上无所畏惧的表现,让体委的人发现了。体委立即找她,让她参加体育运动集训。于是她几乎拿了所有该拿的金牌,包括参加雅典的奥运比赛。

其实,当时医生觉得她的身体不适合上场,但是要强的吴晶硬是坚持了下来。

thumb_img_1887_1024-2

在维也纳金色大厅演奏。

吴晶觉得体育生涯已经到头了。到头来,她如果再想继续发展,必须继续从事富有挑战性的音乐。于是她开始学习英语,跟广播电台学,跟老师学,跟外国老师学,吴晶有惊人的记忆力,她很快就掌握了英语。于是,才有了到美国去留学的经历。

thumb_img_1887_1024-3

在美国学完以后,她找到了瑞典的爱情。同时,也发现瑞典比美国对盲人的照顾更好。这里更适合她的生活和发展。于是,她师从于瑞典皇家交响乐团的首席长笛演奏家扬.本特松。

thumb_img_1888_1024-2

2013年,吴晶和本特松老师及朋友们举办了长笛演奏会。紧接着又到中国去巡演。吴晶说,学习音乐有两条道路,一条路是出来当老师,一条路是当演员,到处去表演。后者比较难,但是,她还是选择了后者,她更愿意去表演,尽管很艰难。

thumb_img_1889_1024-2

thumb_img_1890_1024-2 thumb_img_1893_1024-2 thumb_img_1894_1024-2 thumb_img_1895_1024-2 thumb_img_1896_1024-2

吴晶在维也纳金色大厅的演出很成功。

她还有一个梦想,那就是和瑞典皇家交响乐团一起演奏。在瑞典专业外国记者协会秘书长李可.瓦瑟曼的帮助下,他们发明了一种可以通过遥感技术能让吴晶感受到指挥的指挥棒。因此,她可以和交响乐图一起演出。

DSC_9877

DSC_9890

DSC_9876

DSC_9875

吴晶在斯德哥尔摩音乐的殿堂音乐厅,也是诺贝尔颁奖大厅成功进行演奏。

DSC_9944

与吴晶在音乐厅合影。

让我非常感动的是,吴晶曾经带我去音乐厅附近的鱼市喝鱼汤。尽管我来斯德哥尔摩比她时间长,我却从来没有去过鱼市,更不知道还有鱼汤喝!

本周17日晚 18点,吴晶将在Nortalje Konsthallen进行励志演讲并演奏。欢迎大家前去观看。