散文:瑞典的秋与北京的秋

陈雪霏

晚风袭来,微风拂面,瑞典的秋天到了!风吹得树叶沙沙响,却不会感觉很冷。这种凉丝丝的感觉,让人有一种多愁善感的感觉。平时,麻木的神经突然有一丝感情的出现。

这秋风让我想起了28年前在北京时的秋的感觉。斯德哥尔摩的秋和北京的秋有什么区别吗?从秋风瑟瑟的角度来说,没有什么不同。它都能挑起你的感情神经,让你感觉多愁善感,有一种久违的感觉。

这种感觉是很美的,因为就是在此时此刻,你会感觉有似曾相识的感觉,于是就想起了昨日的朋友,想起了那久远的过去。如果你是坐在电脑前,你就永远都不会有这种感觉。因为电脑,油管,脸书永远会网你的眼里脑袋里塞东西。不管你喜欢不喜欢,有时就是情不自禁。

但是,如果你在外面散步,那感觉就象四十年前在高中时候一样,或者是35年前在大学时候一样,也和28年前在北京的工作单位一样。你可以让大脑有一点空白,让回忆或感受一些东西。那感受真的非常好,不管是忧伤还是喜悦,不管是高兴还是不高兴,它都是一种感觉,也是一种感情。人嘛,总是应该有点儿感情才对。

如果没有感觉,整天被各种无聊的信息塞满,真的就感觉太无聊了。而且时间也都浪费了。

秋风让我有了感觉,这种感觉很好。它平静,无声,它深邃,它让人多愁善感。

因此,即使是在遥远的斯德哥尔摩,也阻隔不了人们对北京的思念。秋风是你送来了这宝贵的情感。夏天,人们会因为太阳的充足而不以为然。冬天会因为太冷,而不愿意去想。只有秋天,偶尔在春天也是如此。往往会在春秋让人有一种感觉,有一种孤独感。而正是这种感觉催促我们要去找朋友找伴侣。

斯德哥尔摩的秋无论是白天还是夜晚,都是那样的清凉,干净,清爽。我已经有很多个秋天都不在北京了。北京的秋天会变吗?我相信,它不会变。香山的红叶只能是更红。八大处的森林依然茂密,北京的各种桥依然美丽。北京的大街无比宽广。北京的车流人流依然是那么稠密。

我想无论在哪里,不管是北京的秋,乌鲁木齐的秋还是张家口的秋,亦或是斯德哥尔摩的秋,其实都会穿越时空来汇合的。秋风无论在哪里都差不多。秋风瑟瑟,无论在哪里都很适用!

无论是瑞典的秋还是北京的秋,我都喜欢!

习近平在联合国成立75周年纪念峰会上的讲话(全文)

北欧绿色邮报网北欧中华网联合报道(编辑陈雪霏)– 9月21日,习近平主席在北京出席联合国成立75周年纪念峰会时发表重要讲话,强调联合国的核心作用,强调坚持多边主义。全文如下:

(2020年9月21日,北京)

中华人民共和国主席 习近平

主席先生,

各位同事:

  75年前,世界人民经过浴血奋战,赢得世界反法西斯战争伟大胜利。这是正义的胜利、人民的胜利。

  在上个世纪前半叶人类两度身历惨不堪言的战祸之后,联合国应运而生。联合国风雨兼程,走过了75年不平凡历程。世界和平与发展掀开新篇章。

  ——联合国的75年,是人类社会迅速发展的75年。我们经历了深刻广泛的科技发展和工业革命,正在迎来新一轮更大范围、更深层次的科技革命和产业变革,世界社会生产力得到极大解放和发展,人类战胜困难和改造世界的能力空前提高。

  ——联合国的75年,是国际形势深刻变化的75年。广大发展中国家赢得民族解放和国家独立,10多亿人口摆脱贫困,几十亿人口迈上现代化征程,极大增强了世界和平与发展的力量,深刻改变了世界格局。

  ——联合国的75年,是多边主义快速发展的75年。世界问题多得很、大得很,全球性挑战日益上升,应该也只能通过对话合作解决。国际上的事大家商量着办,同舟共济已经成为国际社会广泛共识。

  风雨过后是彩虹。经历一次又一次考验,联合国仍然充满生机,寄托着70多亿人民对美好生活的向往,联合国宪章仍然是世界和平与发展的重要保障。

  主席先生!

  当今世界正经历百年未有之大变局,突如其来的新冠肺炎疫情对全世界是一次严峻考验。人类已经进入互联互通的新时代,各国利益休戚相关、命运紧密相连。全球性威胁和挑战需要强有力的全球性应对。

  面对新形势新挑战,我们必须严肃思考:世界需要一个什么样的联合国?在后疫情时代,联合国应该如何发挥作用?我提几点建议。

  第一,主持公道。大小国家相互尊重、一律平等是时代进步的要求,也是联合国宪章首要原则。任何国家都没有包揽国际事务、主宰他国命运、垄断发展优势的权力,更不能在世界上我行我素,搞霸权、霸凌、霸道。单边主义没有出路,要坚持共商共建共享,由各国共同维护普遍安全,共同分享发展成果,共同掌握世界命运。要切实提高发展中国家在联合国的代表性和发言权,使联合国更加平衡地反映大多数国家利益和意愿。

  第二,厉行法治。联合国宪章宗旨和原则是处理国际关系的根本遵循,也是国际秩序稳定的重要基石,必须毫不动摇加以维护。各国关系和利益只能以制度和规则加以协调,不能谁的拳头大就听谁的。大国更应该带头做国际法治的倡导者和维护者,遵信守诺,不搞例外主义,不搞双重标准,也不能歪曲国际法,以法治之名侵害他国正当权益、破坏国际和平稳定。

  第三,促进合作。促进国际合作是联合国成立的初衷,也是联合国宪章重要宗旨。靠冷战思维,以意识形态划线,搞零和游戏,既解决不了本国问题,更应对不了人类面临的共同挑战。我们要做的是,以对话代替冲突,以协商代替胁迫,以共赢代替零和,把本国利益同各国共同利益结合起来,努力扩大各国共同利益汇合点,建设和谐合作的国际大家庭。

  第四,聚焦行动。践行多边主义,不能坐而论道,而要起而行之,不能只开药方,不见疗效。联合国要以解决问题为出发点,以可视成果为导向,平衡推进安全、发展、人权,特别是要以落实《2030年可持续发展议程》为契机,把应对公共卫生等非传统安全挑战作为联合国工作优先方向,把发展问题置于全球宏观框架突出位置,更加重视促进和保护生存权和发展权。

  中国是第一个在联合国宪章上签字的国家,是联合国创始会员国,也是安理会常任理事国中唯一一个发展中国家。我们将始终做多边主义的践行者,积极参与全球治理体系改革和建设,坚定维护以联合国为核心的国际体系,坚定维护以国际法为基础的国际秩序,坚定维护联合国在国际事务中的核心作用。

  主席先生!

  世界正站在一个新的历史起点上。让我们重申对多边主义的坚定承诺,推动构建人类命运共同体,在联合国旗帜下实现更大团结和进步!

  谢谢。


Chinese President Xi expounds on UN’s role in post-COVID era, opposing unilateralism, “boss of world”

by Xuefei Chen Axelsson

Stockholm, Sept.21(Greenpost, Chineseonline) — Chinese President Xi Jinping on Monday shared his thoughts on the role of the United Nations (UN) in the post-COVID era, opposing unilateralism, bullying or any country acting like “boss of the world.”

Chinese President Xi Jinping addresses a high-level meeting to commemorate the 75th anniversary of the United Nations via video on Sept. 21, 2020. (Xinhua/Ju Peng)

Xi made the comments at a high-level meeting to commemorate the 75th anniversary of the UN.

Stressing that the UN must stand firm for justice, Xi said no country has the right to dominate global affairs, control the destiny of others, or keep advantages in development all to itself.

“Even less should one be allowed to do whatever it likes and be the hegemon, bully or boss of the world,” Xi said.

He said it is imperative that the representation and voice of developing countries be increased so that the UN could be more balanced in reflecting the interests and wishes of the majority of countries in the world.

Stressing that the UN must uphold the rule of law, Xi said relations among countries and coordination of their interests must only be based on rules and institutions.

“They must not be lorded over by those who wave a strong fist at others,” Xi said.

Big countries should lead by example in advocating and upholding the international rule of law and in honoring their commitments, he added.

“There must be no practice of exceptionalism or double standards. Nor should international law be distorted and used as a pretext to undermine other countries’ legitimate rights and interests or world peace and stability,” Xi said.

The Chinese president said the UN must promote cooperation, noting that “Cold War mentality, ideological lines or zero-sum game are no solution to a country’s own problems, still less an answer to mankind’s common challenges.”

“What we need to do is to replace conflict with dialogue, coercion with consultation and zero-sum with win-win,” he added.

The Chinese president also said that the UN must focus on real action.

“To put into practice the principle of multilateralism, we must act, not just talk,” Xi said. “There must be a cure, not just a therapy.”

The UN should aim at problem solving and move toward tangible outcomes as it advances security, development and human rights in parallel, he added.

In particular, he said priority should be given to addressing non-traditional security challenges such as public health.

At the meeting, Xi lauded UN’s role in 75 years, saying the organization has traveled an extraordinary journey.

He said the 75 years has seen dramatic progress in human society and profound changes in the international situation, and has been a period of rapid development of multilateralism.

Xi said China firmly defends the central role of the UN in international affairs.

China firmly upholds the UN-centered international system and the international order underpinned by international law, he said.

“Let us renew our firm commitment to multilateralism, work to promote a community with a shared future for mankind,” Xi said before concluding his remarks.

Source Xinhuanet.

Chinese President Xi Jinping addresses a high-level meeting to commemorate the 75th anniversary of the United Nations via video on Sept. 21, 2020. (Xinhua/Ju Peng)