All posts by 北欧绿色邮报网

After 15 years working in the mainstream media in China, I came to Sweden to establish my family. After almost ten years of freelancing for other media, now I created this website, www.greenpost.se hoping to spread information in sustainable development, sharing life experiences with readers both in China and Sweden, serving as a bridge. I enjoy the good environment in Sweden, fresh air, clean water, blue sky and beautiful flowers. 陈雪霏,女,1966. 摩羯座,满族,出生在辽宁省凌海市,班吉塔镇,地藏寺村。兄弟姐妹6个当中最中间的一个。和二哥一样是全科人,就是哥姐弟妹都有,幸福感很强。万能血型,很容易打交道。喜欢高大上,但同情弱者,追求平等,公平正义,善良,是环保主义者,提倡节俭,从不浪费一粒粮食。创立瑞中桥绿色科技文化公司就是为中瑞绿色科技文化牵线搭桥。 教育程度:英国米德赛思大学可持续发展领导力硕士,英语和国际政治双学士,文学和法学学士。新西兰坎特伯雷大学访问学者。 工作经历,中国国际广播电台工作15年,驻津巴布韦两年,采访过南非总统曼德拉,津巴布韦总统穆加贝。 2008年采访过瑞典首相赖因费尔特。 2006-2010 人民网驻斯德哥尔摩特约记者。 2010-2012 新华社斯德哥尔摩报道员 2012-至今中国国际广播电台英语环球广播自由撰稿人 《环球时报》,《生命时报》特约记者。 《北欧时报》副社长,英文主编,《北欧绿色邮报网》社长,主编。 chenxuefei7@hotmail.com, wechat: chenxuefei7, facebook: chenxuefei7

杭州市民政局局长徐小林一行访问瑞典

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 杭州市民政局局长徐小林一行五人日前对瑞典进行了访问。

他们当中还有桐庐县民政局局长丁有理和建德市民政局局长娄樟锡。

代表团此行目的主要是考察瑞典的养老情况。他们访问的第一站是乌普萨拉养老部。

养老部质量与发展部主任克里斯蒂娜.古斯塔夫松(Christina Gustafsson)和阿尼塔(Anita Hasson)一起接待了代表团。

她们就乌普萨拉的养老问题进行了简单介绍。古斯塔夫松说,乌普萨拉其实面临严峻挑战,因为他们目前的80岁以上老人有8000名。但是,再过十年会增加一倍到16000人。到那个时候税收能增加一倍吗?

她说,在这8000人中都是重症和有痴呆的老人。他们是开销最大的一部分。对于65岁以上的人是可以在家里进行养老的。老人必须申请,然后申报工资,市政评估同意以后,就可以享受养老福利。那么,有哪些养老福利呢?主要是家政服务。家庭病房服务,实在不行才到养老院去。

汉松说,乌普萨拉在根据世界卫生组织要求建立一个老人友好城市。目前他们已经进行了民意调查。调查发现需要在公共交通,街道医疗和住房方面进行改善。五年以后,他们将再次评估。

代表团还到斯德哥尔摩东城区的以马内利养老院参观了一下。这里也介绍了斯德哥尔摩的养老政策。斯德哥尔摩也是有8000人在敬老院里。其他大部分人都在家庭病房或者家庭养老。

在这个养老院里有普通老人公寓也有重症监护公寓。

斯德哥尔摩市政养老质量观察员伊达.皮尔斯(Ida Öhman Pils)说,那些工资比较低的老人,可以申请补助来补贴租金。一个老人自己需要花一万多克朗,但实际上市政府需要花费5万多。因为总成本需要6万多。

此次访问是由瑞中桥绿色科技文化公司牵线搭桥。

 

 

今日头条:国家京剧院著名京剧演员袁慧琴来瑞典讲演京剧深受欢迎

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 中国国家京剧院著名老旦演员袁慧琴15日晚在斯德哥尔摩王后大街的瑞典舞蹈博物馆为中瑞京剧爱好者和戏迷们做了一台精彩的演讲。中国驻瑞典大使桂从友和夫人也出席了演讲并观看了演出。

袁慧琴大师讲解京剧。

袁慧琴老师说,京剧作为体现中国特色的、典型的、重要的非物质文化遗产,是一 种集音乐、舞蹈、文学、美术等多个领域于一体的艺术形式。其多元的 构成要素,蕴含着丰富的审美特征,它具有非常独特的美,进而使中国 京剧艺术,迸发出持续的生命力和深远的影响力。京剧也是第一个走向 国际舞台、代表中华民族文化的表演艺术。在国际艺术舞台上,中国京 剧被列为“世界三大戏剧体系之一”。

郑菲饰演《游园惊梦》片段里的杜丽娘。

袁慧琴说,其实如果能把京剧讲明白了,实际上20小时也不够。京 剧艺术所包含的任何一个元素,都可以讲上一个多小时。比如:中国京剧的历史形 成、中国京剧的世界地位、中国京剧的美学特征、中国京剧的四功五法、中国京剧的 舞台布置、中国京剧的行当和流派、中国京剧的脸谱、中国京剧的演唱技巧、中国京 剧的表演程式、中国京剧的音乐特征、中国京剧的剧目、中国京剧的代表性人物等。

Timothy 天木也是中国京剧院毕业的。表演三岔口片段。

因此,她先是就京剧从服饰到唱腔,从动作到眼神,一投足,一皱眉,一个眼神,一个动作等都具有充分涵义的角度介绍了京剧的深刻内涵:一:京剧艺术的独特美, 二:京剧舞台的写意美, 三:京剧人物的造型美, 四:京剧表演的虚拟美, 五:京剧服饰的绚丽美, 六:京剧脸谱的夸张美, 七:京剧手势的变化美, 八:京剧行当的多样美, 九:京剧音乐的和谐美 ,十:京剧唱腔的传神美。

袁慧琴是中国国家京剧院著名京剧表演艺术家,25 岁获得中国戏曲表演最高奖——梅花奖;三次获得中国电视剧最高奖——飞天奖;第一个在中国最高表演殿堂——国家大剧院,举办个人专场演唱的京剧演员; 主演的电影《对花枪》,在好莱坞中美电影节上,获得“金天使”奖;连续十多年,受邀在中国最盛大的电视盛典——《春节联欢晚会》上演出; 被誉为国宝级艺术家,代表着东方大美,在外交场合为许多国家元首演出;先后受邀到北京大学、武汉大学、中国音乐学院等诸多中国高等院校演讲。现任:全国政协委员、全国政协科教文化委员会委员、民建中央文化委员会副 主 任、中国传媒大学戏剧戏曲研究中心主任、中国国家京剧院艺术发展中心主 任、 中国国家京剧院艺术指导。

郑菲饰演《霸王别姬》片段里的虞姬。

然后,袁慧琴老师介绍了其他五位年轻京剧表演艺术家进行了精彩的表演。他们有京胡表演,有三岔口,有穆桂英,杨宗保,有霸王别姬里的虞姬等都是京剧中的脍炙人口的片段。

王宇舟和王浩饰演《三岔口》片段。

谭帅饰演《盗御马》片段中的窦尔敦 。

最后,袁慧琴表演了著名片段《对花枪》,让人大饱眼福耳福,大开眼界,也赢得了观众非常热烈的掌声。

演出结束后,桂从友大使亲切问候袁慧琴京剧大师。

桂从友大使在看完演出后接受本网记者采访时说,我们享受了一场高水平的京剧大餐。看完以后感觉我浑身的京剧细胞在涌动。我衷心希望京剧能够为世界文化艺术的繁荣作出更大的贡献。我在和瑞典朋友的接触过程中,感觉瑞典对中国的了解还不够。人文交流十分重要。戏曲是一种国际语言,今天的瑞典朋友们看得比我们还入神,鼓掌更热烈,我们还有瑞典小伙子天木和票友郝都演得非常精彩。通过京剧了解中国的国粹,了解中国人民的勤劳勇敢,对中瑞两国的文化交流一定有很大的促进作用。

袁慧琴老师与老旦戏迷合影。

袁慧琴在接受本网记者采访时说,作为一名演员,能够得到观众这样的欢迎,这是我感觉最幸福的时刻。昨天在法尔雪平演出的时候,一个前副市长观众激动地走上前来对我说,人们说你是巨星,听完你的演唱,我就明白了为什么说你是巨星。斯德哥尔摩大学东亚语言文学系老师约翰.佛里斯克看完表演表示,虽然他不懂京剧语言,但是,他懂得西洋歌剧,因此,他也能欣赏京剧,对京剧演员的表演感觉非常好。

演出结束后桂从友大使和浦正东参赞与演员们合影。

参加演出的还有琴师倪楠,刀马旦郭凡嘉饰演穆桂英。瑞典京剧票友郝景霞也演了京剧片段。大约有100名中瑞观众观看了演讲和演出。可以说,他们中大多数也都是京剧爱好者和戏迷。

本次活动是有斯德哥尔摩中国文化中心和瑞典舞蹈博物馆合办的。中国驻瑞典大使馆文化参赞和文化中心主任浦正东,教育参赞窦春祥,商务参赞韩晓东和科技参赞戴钢也出席了这场难得的演讲和演唱会。

 

 

 

 

 

 

 

如果你真的想了解更多关于京剧的知识,请认真阅读袁老师准备的材料和瑞典语翻译。会受益匪浅。

今天非常高兴有机会来到(),和朋友们一起,交流中国的国粹艺术——京剧。 我是中国国家京剧院的演员,我叫袁慧琴。

在我正式开讲之前,我想先问问现场的朋友们,有了解中国京剧的吗?哪怕是了 解一点点也行。有的话,请举手! 说句实话,当我接到这个讲座任务的时候,我还是 有些犹豫的。虽然我在国内的大学里面,讲过很多场关于京剧艺术的讲座,也深受大 学生们的欢迎,但是来到这里,我还是有些忐忑。理由是:1、我面对的听讲对象,是 外国朋友,基于文化和地域 的差异,这给讲座增加了一些难度;2、中国京剧源于中 国戏曲,中国戏曲源于中国文 化,所以,要把中国京剧讲全、讲透的话,那就不是一 个多小时的时间可以完成的。 但我又是有一些把握的,因为,美是人类共同追求的, 艺术之美,更是不受国界限制的。

不瞒朋友们说,为了准备这次讲座,我是煞费苦心,因为要讲的内容实在太多, 京 剧艺术所包含的任何一个元素,都可以讲上一个多小时。比如:中国京剧的历史形 成、中国京剧的世界地位、中国京剧的美学特征、中国京剧的四功五法、中国京剧的 舞台布置、中国京剧的行当和流派、中国京剧的脸谱、中国京剧的演唱技巧、中国京 剧的表演程式、中国京剧的音乐特征、中国京剧的剧目、中国京剧的代表性人物,等 等等等。怎么办呢?如果想要做到面面俱到,很有可能面面都讲不透,与其这样,不 如艺海拾贝,讲几个重点。

所以,今天我将从了解京剧、理解京剧、欣赏京剧和体验京剧,四个方面展开。 我 的讲座主题是:东方戏韵——中国京剧艺术之美。

 

 

 

 

 

 

 

东方戏韵——中国京剧艺术之美

 

Mitt namn är Yuan Hui Qing. Jag är skådespelerska och jag skall berätta lite om Pekingoperan.

Det är mycket glädjande att få möjlighet att komma till Falköping och visa upp en del av den kinesiska nationaloperan.

Först vill jag börja med att fråga; Hur många av er har sett Pekingoperan? Ni kan räcka upp handen!

Jag har varit lite nervös inför denna föreläsning pga. kulturella olikheter men samtidigt tror jag att strävan efter estetiken, konstens skönhet, inte har några nationella gränser.

En timmas presentation av Pekingoperan  är egentligen allt för kort varför jag valt att nämna utvalda delar.

2

 

 

袁慧琴·艺术生平

 

中国国家京剧院著名京剧表演艺术家;

25 岁获得中国戏曲表演最高奖——梅花奖;

三次获得中国电视剧最高奖——飞天奖;

第一个在中国最高表演殿堂——国家大剧院,举办个人专场演唱的京剧演员;

l 主演的电影《对花枪》,在好莱坞中美电影节上,获得“金天使”奖;

l 连续十多年,受邀在中国最盛大的电视盛典——《春节联欢晚会》上演出;

l 被誉为国宝级艺术家,代表着东方大美,在外交场合为许多国家元首演出;

l 先后受邀到北京大学、武汉大学、中国音乐学院,等诸多中国高等院校演讲;

l 现任:全国政协委员、全国政协科教文化委员会委员、民建中央文化委员会副 主 任、中国传媒大学戏剧戏曲研究中心主任、中国国家京剧院艺术发展中心主 任、 中国国家京剧院艺术指导、享受中国国务院特殊津贴专家。

本期讲座内容

 

一:了解中国京剧艺术之美(常识介绍篇) 二:理解中国京剧艺术之美(视频解说篇) 三:欣赏中国京剧艺术之美(名家示范篇) 四:体验中国京剧艺术之美(现场互动篇)

Föreläsningens innehåll:

  1. Lär känna Pekingoperan (introduktion)
  2. Förstå Pekingoperan (videokommentarer)
  3. Uppskatta Pekingoperan (visning)

4, Upplev Pekingoperan (interaktion)

4

 

 

 

了解中国京剧艺术之美

一:京剧艺术的独特美 二:京剧舞台的写意美 三:京剧人物的造型美 四:京剧表演的虚拟美 五:京剧服饰的绚丽美 六:京剧脸谱的夸张美 七:京剧手势的变化美 八:京剧行当的多样美 九:京剧音乐的和谐美 十:京剧唱腔的传神美

Lär känna Pekingoperan:

  1. Den unika skönheten i Pekingoperans konst
  2. Pekingoperans scenframställning
  3. Pekingoperans karaktärer utformas av modellering, masker
  4. Pekingoperans virtuella skönhet
  5. Pekingoperans kostymkonst
  6. Pekingoperans ansiktsmålningar – överdimensionerad konst

7.Pekingoperans gester förändringens konst

8.Pekingoperans verksamhetsområden

9.Pekingoperans musikharmonier

  1. Pekingoperans sånguttryck.

5

一、京剧艺术的独特美

 

京剧作为体现中国特色的、典型的、重要的非物质文化遗产,是一 种集音乐、舞蹈、文学、美术等多个领域于一体的艺术形式。其多元的 构成要素,蕴含着丰富的审美特征,它具有非常独特的美,进而使中国 京剧艺术,迸发出持续的生命力和深远的影响力。京剧也是第一个走向 国际舞台、代表中华民族文化的表演艺术。在国际艺术舞台上,中国京 剧被列为“世界三大戏剧体系之一”。

 

Pekingoperans unika  skönhet

Pekingoperan representerar ett viktigt kulturarv och vill beskriva typiska kinesiska egenskaper. Det är en konstform som integrerar musik, dans, litteratur, konst och många andra områden. Dess olika element innehåller rika estetiska egenskaper, och den har en mycket unik skönhet, vilket gör att den kinesiska operakonsten uttrycker en stark vitalitet. Pekingoperan är också den enda konstform som representerar den kinesiska kulturen. På den internationella konstarenan har Pekingoperan listats som ett av de tre stora dramasystemen i världen.

6

二、京剧舞台的写意美

 

戏剧舞台的场景,是对现实生活的模仿,不可避免地要处理虚和实 的关系。西方的戏剧舞台,大都采用的是写实的手法,而中国京剧的舞 台,则是采用写意的道路,最为突出的特征就是简约。舞台上只有简单 的一桌二椅,一会儿是皇宫内院,一会儿是破瓦寒窑,一会儿是中军宝 帐。有的时候,舞台上甚至没有任何的布置,但依旧可以描绘出和感受 到精彩的场景。观众看重的不是外在的形似,而是内在的神似,一种可 以驰骋想象的意境。

Freehand i Pekingoperas scenen.

 

Scenariot försöker efterlikna det verkliga livet, hantera förhållandet mellan det falska och det verkliga. Den västerländska teatern försöker oftast använda en realistisk teknik, medan scenen i den kinesiska operan skapas med ett enkelt och humoristiskt uttryck. Scenen kan vara ett enkelt bord och två stolar, ibland har scenen inte ens någon dekor alls, men man kan ändå förstå och känna den sagolika scenen. Publiken söker inte den yttre formen, utan vill skapa en inre ande, en känsla och fantasi.

 

 

 

 

 

三、京剧人物的造型美

 

京剧人物造型,俗称“扮相”,是通过具有艺术形态的戏曲服饰和 化装谱式构成的京剧舞台形象。具体包括:服饰美、头饰美、俊扮美、 脸谱美和整体呈现的综合美。它是用中华民族的审美意趣和观念方法, 把艺术精髓体现在京剧舞台上,有着自己独特的美学体系;它与表演浑 然一体,以形传神,形神兼备,形式和内容高度统一,体现出独特的符 号美学构思和巧妙的表达意境,达到京剧艺术美的最高境界。

Skönheten i Pekingoperans rollfigurer

Pekingoperan, känd för sitt “exklusiva uttryck”, är ett brett spektrum av scener, konstformer, kostymer och smink. Den innehåller särskilt uttrycksfulla klänningar, huvudbonader, stiler och masker. Det är med tyngdpunkt på den estetiska inlevelsen som kineserna vill återspegla konsten i operan, man vill skapa ett unikt konstnärligt innehåll; allt blandat i en harmoni med helhet och levande former. Man vill återspegla den unika konstnärliga sinnebilden av kloka idéer. Då har man uppnått Pekingoperans högsta nivå.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

四、京剧表演的虚拟美

 

在京剧舞台上,演员模仿的生活动作时逼真的,但动作指向的物质 实体并不存在。如:开门的动作是真实的,但舞台上并没有门。这种不 用实物来模仿生活的表演,就叫做虚拟表演。这种经过了艺术提炼加工 的、写意虚拟的表演形式,与其它戏剧形式相比,具有更大的自由度和 弹性,不仅解放了舞台时空,给艺术创造带来了表现的自由,也培养了 观众的想象力,让演员的表演和观众的联想,融为一体。它是中国京剧 艺术的魂,极具魅力和美感。

Pekingoperans virtuella skönhet

på operascenen i Pekingopera  vill skådespelarna imitera livet genom olika verklighetstrogna kroppsställningar. handlingen med att öppna en dörr är sann,men det finns ingen dörr på scenen. en sådan prestation som imiterar livet utan tillgång till fysiska objekt kallas virtuell framställning. konst med en virtuell föreställning ger , i jämförelse med andra former av drama, en större frihet och flexibilitet, inte bara för att fritt skapa ett scenrum utan också för att odla och stimulera publikens fantasi. skådespelarna agerar och publiken göra egna tolkningar. det är själen i Pekingoperan, och den har stor charm och skönhet.

 

 

 

 

 

 

五、京剧服饰的绚丽美

 

京剧舞台上的服装,也称“行头”,是构成舞台美术和人物造型的 重要元素。剧中人所处时代、身份地位、性格、形象的不同,他们穿戴 的服饰也就不同。它最大的特点是不分季节,具有很强的兼容性。不过 在具体穿戴时,非常严格,有“宁穿破,不穿错”的说法。整个舞台给 人以豪华绚烂之感,精美的刺绣、夸张的图案、鲜明的色彩、考究的质 地,其本身就具有很高的观赏价值。

kostymerna i Pekingoperans “XingTou”utgör viktiga element i scenkonsten och karaktärsbygget. skådespelarnas rollfigurer kan vara olika i tid, identitet, status karaktär och utseende, deras kostymer är därför anpassade till dessa förhållanden. typiskt är dock att kostymerna inte förändras med årstiderna. kostymeringen lyfter föreställningen och ger människorna en känsla av lyx och skönhet. man använder uttrycksfulla broderier, med överdrivna mönster, klara färger och utsökta mönster.

六:京剧脸谱的夸张美

 

京剧脸谱,是一种具有中国文化特色的特殊化妆方法。由于每个历 史人物或某一种类型的人物都有一种大概的谱式,就像唱歌、奏乐都要 按照乐谱一样,所以称为“脸谱”。京剧脸谱艺术是广大戏曲爱好者, 非常喜爱的一门艺术,国内外都很流行,已经被大家公认为是中国传统 文化的标识之一。脸谱主要有三个特点:美与丑的矛盾统一;与角色的 性格关系密切;其图案是程式化的。它的艺术特色,主要表现在变形、 传神、寓意三个方面。

Sminkningen

Skådespelarens sminkning görs med en särskild metod och på typiskt  kinesiskt vis. Eftersom varje historisk figur eller en viss typ av tecken har ett särskilt uttryck följer sminkningen s.k. noter som reglerar vilken typ av sminkning som skall göras.  Sminkningen är en konst i sig och har stor betydelse. Både i Kina och utomlands är den mycket populär och sedd  som ett kännetecken för den traditionella kinesiska kulturen. Det finns tre huvuddrag i ansiktsmakeupen; skönhet, fulhet och förhållandet mellan karaktärerna, mönstret är stiliserat. Dess konstnärliga egenskaper manifesteras huvudsakligen i tre aspekter: vanställande, livlighet och bildlig framställning.

 

 

 

 

七:京剧手势的变化美

 

在京剧表演中,手势是很重要的一个表演手段,细微的手势,表示 着剧中角色的种种心情变化。因此,对每个微妙的动作,都有着精细的 规定。尤其要说的是,中国京剧大师梅兰芳先生的兰花指,堪称一绝。 前苏联戏剧家梅耶荷德说:“看过梅兰芳的表演,再到我们那的剧院去 走一遭之后,我看把我们所有演员的手都砍去得了,因为它们毫无用 途,既然我们看到的这些手,不过是袖口露出来的一个肉疙瘩,他们既 不能表现什么,也不能表达什么,或者只能表达一些不该表达的东西, 那么,我们何不把这些手砍去算了。”由此可见,京剧手势之魅力。

Gesterna

I Pekingoperan har olika gester stor betydelse i framförande, de subtila gesterna indikerar humörförändringarna i rollen. Därför finns det regler för alla subtila handrörelser. Varje liten rörelse speglar dina djupa känslor – Mei Lanfangs uttryck. Mei Lanfang var en kinesisk, mycket känd, operaskådespelare som var en mästare på att uttrycka känslor med hjälp av olika handrörelser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

八:京剧行当的多样美

 

京剧舞台上的角色根据其性别、性格、年龄、职业及社会地位的不 同,划分为生、旦、净、丑四种类型,在京剧专门名词里称作“行 当”。生行是扮演男性角色的一种行当,包括老生、小生、武生等。旦 行是扮演女性的角色,分青衣、花旦、武旦、老旦等。净行俗称“花 脸”,一般扮演男性角色,分正净、副净和武净。丑行又称“三花 脸”,专门扮演行动滑稽、语言幽默,相貌丑而不怪,很风趣的男性角

色。有时也扮演性格奸诈、内心险恶、卑鄙狡猾的人物。

Pekingoperas mångfald av roller

I Pekingoperas scen olika karaktär grund av deras olika kö årder yrke och olika statist kan delas “sheng” Dan””jing””Chou” fyra grunp . i Pekingopera kalla vi “handan” den “sheng” är mänligt rollen , den innehåll gamla man , pojken och krigare.”DangHang”är kvinling roll deras “qingYi””huadan””wudan””laodan”. “Jing” är “hualian” oftas är mänling rollen den delas “zhengjing “fujing”wujing” “chou”man kallas också “tre blommors ansikt” oftar spela funny, humor , ibland företräder onda människor .

 

 

 

 

 

九:京剧音乐的和谐美

 

俗话说:”一台锣鼓半台戏”。这里所说的”锣鼓”泛指戏曲乐队,虽 然夸张,却道出了乐队伴奏在戏曲艺术当中的重要作用。京剧乐队由弦 乐、管乐、弹拨乐和打击乐组成,分成”文场”和”武场”,故也有人把它 称为”文武场”。”文场”是指京剧乐队中的京胡、京二胡、月琴、三弦、 中阮、大阮、笛子、唢呐、笙等乐器及其演奏者。“武场”是指鼓板、 大锣、铙钹、小锣等乐器及其演奏者。鼓板在京剧乐队中,是起指挥作 用的乐器。

 

 

 

 

Pekingoperas musiks skönhet

Musikinstrumenten består av sträng- och blåsinstrument och olika slagverk.

musikkompositionen delas upp i “wenchang” och “Wuchang”också kallad “civila och militära områden””wenchang”refererar till operainstrument i “Jinghu” Yueqing”BerjingErhu” Sanxian,ZhongRuan, Daruan,flöjt, Suona, Sheng. “wuchang”refererar till instrument ,trumman, gong-gongen och cymbalerna.

I Pekingoperan är truminstrumenten en mest commande.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

十:京剧唱腔的传神美

 

京剧的唱腔分为“二黄”和“西皮”两种声腔。 “二黄”是一种节 奏舒缓、旋律平稳、唱腔较为凝重、浑厚、稳健的声腔,适合表现沉 郁、肃穆、悲愤、激昂的情绪。“西皮”是一种节奏紧凑,旋律起伏变 化较大,唱腔流畅、轻快、明朗、活泼的声腔,适合表现欢快、坚毅、 愤懑的情绪。

Pekingoperans aria – livlig och vacker

Sången framförs i huvudsak på två olika sätt. “ErHuang” är en typ av rytm, melodi, där sången är mer värdig, stabil och kraftfull. Det är  robusta melodier som lämpar sig  för att uttrycka en sorgsen, högtidlig, ilsken eller passionerad känsla. “XiPi” är snabbare, går antingen högre upp eller ner, sången är livlig, glad och ljus och lämpar sig  för att framföra tålamod och motbjudande känslor.

 

 

 

 

 

理解中国京剧艺术之美

 

通过现场观看京剧《杨门女将》的视频表演片 段,进一步了解、认识、体会、感受,中国京剧艺术 之美。

舞台、行当、服饰、头饰、手势、台步、音乐、 唱腔、脸谱,等等京剧元素,在一个片段中,将会集 中体现。(边看边解说,增加直观感)

 

播放《杨门女将》演出片段

 

Förstå skönheten i den kinesiska Pekingoperan

Se en pekingopera ”kvinnlig general för Yang Familjen” genom ett live-videoklipp! försök förstå mer; upplevelsen, känslorna eller den kinesiska  operans konstnärliga skönhet.

Scenen, handlingen, kläderna, huvudbonaderna, gesterna, musiken, sången, ansiktsuttrycken och Pekingoperans grundelement, kort sagt: hur den gestaltas.

 

 

 

 

欣赏中国京剧艺术之美

 

一:游园惊梦 二:三岔口 三:盗御马 四:霸王别姬 五:杨门女

将——探谷

 

 

 

 

 

游园惊梦·剧情介绍

 

在中国戏曲史上,比京剧形成更早的,是昆曲, 它也是目前在中国颇为流行的一种戏曲形式。《牡丹 亭》是昆曲的经典保留剧目,其中,最为引人入胜的 当属杜丽娘与柳梦梅那亦真亦幻的爱情故事。因教书 先生教授了《诗经》中“关关雎鸠,在河之洲;窈窕 淑女,君子好逑。”之词,杜丽娘萌生伤感之情,在 与丫鬟一起游览了自家的后花园之后,更生伤春之 情,回来后竟然梦中与一手持折柳的公子在花园内有 了一番云雨之情,在梦醒之后独自入后花园寻找梦里 多情郎。由此,也就有了昆曲《牡丹亭》中杜丽娘 “游园”、“惊梦”和“寻梦”等几段戏。

 

 

Peony Pavilion Synopsis

Kunqu (“Kun-melodier”) är den äldsta fortfarande spelade operaformen i Kina. den har en 600år gammal historia. Från 1500-talet in på 1700-talet var den helt dominerande och den ses som förfader till många av de nyare lokala operaformerna, exempelvis  HYPERLINK “https://sv.wikipedia.org/wiki/Pekingopera”Pekingoperan. Kunqu förlorade snabbt popularitet i slutet av kejsartiden men spelas fortfarande på flera håll i landet.

Peony Pavilion tillhör den klassiska repertoaren av Kunqu Operan. Den mest fängslande föreställningen är Du Li Niangs sanna kärlekshistoria .

 

三岔口·剧情介绍

 

《三岔口》为京剧传统短打武生剧目。故事说的 是中国宋朝年间,焦赞因杀死谢金吾而被发配到沙门 岛,途中住进刘利华店中。任堂惠奉命暗中保护焦 赞,也住进此店。夜间,任、刘双方发生误会,一场 恶战,焦赞出面,方解此围。

Tre vägkorsningar  Synopsis

“Tre vägkorsningar” är en annan form av kroppsspråk i den traditionella Pekingoperan. Historien utspelas  under Songdynastin. Jiao Zan dödar Xie Jinwu och skickas till Salmonella Island. På vägen dit övernattar han  på ett vandrarhem. Hans beskyddare har också tagit sig in där och ett missförstånd uppstår  mellan ägaren och beskyddaren.

 

 

 

 

盗御马·剧情介绍

 

中国清代康熙时,久居河间府的绿林好汉窦尔 墩,在比武时,被黄三太用暗器所伤,羞愤之下到连 环套聚义,仇恨始终铭记于心。10 多年后,窦尔墩 听说梁九公代替康熙皇帝,乘骑皇帝御赐宝马到城外 射猎,这个消息勾起窦尔墩的强烈回忆,他与众兄弟 在山寨上大摆酒宴,并把来此山寨的前因向大家和盘 托出。随后独自下山,夜入御营盗走了御马,又将一 封书信留下,信中言明盗马之事乃是黄三太所为,妄 图借官府之手加害黄三太,以报当初比武受到暗算之 仇。

Den stulna hästen

Den här historien utspelar sig under kejsaren Kangxis tid i Qing-perioden. En man vid namn Dou Erdun är en sorts  hjälte som deltar i en kamptävling. Där blir han försåtligt skadad av en lömsk fiende. 10 år senare får han höra ett rykte om att kejsarens närmaste man ska på jakt med kejsarens häst. Dou Erdun  stjäl hästen och lämnar ett brev där det står att den lömska mannen tagit den. Detta  är en sorts  hämnd.

 

 

 

 

霸王别姬·剧情介绍

 

秦末,楚汉相争。韩信命李左车诈降项羽,诓项 羽进兵。在九里山十面埋伏,将项羽困于垓下(今中 国安徽省灵璧县东南)。项羽突围不出,又听得四面 楚歌,疑楚军尽已降汉,在营中与虞姬饮酒作别。虞 姬自刎,项羽杀出重围,迷路,至乌江,感到无面目 见江东父老,自刎江边。

Farväl min konkubin – Synopsis

I slutet av Qingdynastin  under Chu-Han kriget. Generalen för Chu, Xiang Yu och hans män, blir omringade  i nuvarande Anhui-provinsen. Xiang Yu misstänker att hans egna har lierat sig med fienderna. Han har bjudit in sin konkubin och man dricker vin som avsked. Konkubinen tar sitt liv. Xiang Yu misslyckas att fly undan fienden och tar också sitt eget liv.

杨门女将·剧情介绍

 

宋仁宗时,西夏进犯,杨宗保抗敌殉国。部将孟 怀元、焦廷贵回京报警。杨府正设宴庆宗保五十寿 辰。柴郡主、穆桂英闻报惊痛,又恐太君百岁高龄闻 耗发生不测,遂多方遮掩。太君觉察,力抑悲痛,命 焦、孟讣告仁宗。主战派寇准劝仁宗亲临杨府吊唁。 佘太君、穆桂英痛斥主和的王辉,请缨出战,一战而 败西夏之王文。王文设计诱杨文广入伏,佘太君将计 就计,令穆桂英母子入葫芦谷,更由宗保之马夫驭所 乘老马寻得栈道,夹攻歼灭敌军,凯旋而归。

Kvinnliga generaler-Jang-familjen

Detta utspelar sig under Songdynastin (960–1279 e.kr). Xixia- folket invaderar Songdynastins territorium. En krigare vid namn YangZongBao vill  skydda sitt land men dör martyrdöden. Hans närmaste man  reser tillbaka till YangZongBars hembygd och upplyser om hans död.YangZongBaos familj är  i full gång att fira hans 50-årsdag. När hans fru får  dödsbudet blir hon förkrossad men vill  inte berätta vad som hänt  för sin svärmor. YangZongBaos mor har  ändå förstått det . Modern vill  då tillsammans med styvdottern ta tjänst i hären för att få utlopp för sorgen .Därefter vinner man kriget mot Xixia.

 

 

 

 

体验中国京剧艺术之美

 

一:示范画脸谱 二:示范台步 三:试穿服装 四:试戴髯口 五:教唱京剧念白 六:示范京胡独奏

Upplev  Pekingoperans skönhet

Visa ansiktsmålning

Visa hur går man på scenen

Pröva att sätta på kläder

Pröva att sätta på lösskägg

Lära sig att sjunga

Visa ett utpräglat instrument

 

 

 

结束语

下面请朋友们欣赏一首《京剧是诗》,这样一首介绍中国京剧艺术审美特征的 诗,或许对大家更进一步认识京剧艺术,有所裨益:

一声“苦哇”!太阳飘了过去, 一 段慢板,地球转动停止。 一举杯,一次宴会, 一转身,行程万里。 时空的跳跃,浓缩于虚虚实实, “哇呀”花脸的怒吼, “喂呀”青衣的哭泣。

夸张的美, 含蓄的美。 超越着生活的模拟。

一个手势,那是感情的触角, 一个手的造型,那是性格的写照。并 拢四指——庄重,

张开五指——豪放。 松弛的手指——苍老, 兰花指——描绘出女性的娇丽。 一招一式都在节奏中, 唱念做打都在旋律里。 音乐性可听又可看, 在灵感中浑然一体。 管弦,声带,打击乐, 发出民族的音色。 帕瓦罗蒂惊讶地倾听, 震得房顶落土的黑头, 羞得云雀远遁的青衣。 狂风般的气势,情语般的细腻, 胜过普希金的手笔。 桨,意识着船,鞭,渲染着马,

边锣是水,更鼓是夜。 意象纷呈,物象转移。 舞台上得其“意”,而忘其“形”, 观众者知其“形”,而解其“意”。 京剧是诗,诗是京剧!

Till slut, mina vänner, vill jag att ni lyssnar på en dikt som heter ”Pekingopera  är en poesi”. Det  är en dikt som introducerar Pekingoperans estetik  och kan vara till nytta för en vidare förståelse: Ett rop “kowa”! Solen har passerat förbi, jordens rotation har långsamt avstannat.

Lyft ett glas! Festen är igång.

Vänd dig om! Förflytta dig 1 000 mil. Tid och rum flyter ihop. det sanna beblandas med det falska

“Vaja” vrålar Hualians. “Aija” gråter Qings yi. Överdriven skönhet, reserverad skönhet.

bortom simulering av livet. En gest , den får känslan att fodas. En handrörelse , som skildarar karaktären. tätt ihop, fyra fingrar- högtidligt , fem öppna fingrar- djärvt och ohämmat. slappa fingrar- gammal musik-visar kvinnlig skönhet. Ett trick i rytmen, sången läsningen, handlingen,spelet ,finns i melodin.Musikalitet är hörbar och kan ses som en integrerade helhet i inspirationen.

Orkester, sång, slagverk, nationella toner. Pavarotti lyssnade med häpnad, skakade på takets svarta huvud, en blyg blond, avlägsen QingYi. vindens våldsamhet, det ömtåliga språket, bättre än Pushkins texter. En skeppspropeller, medvetenhet, piska, gör en häst, Gong kantvatten, Genggu natt. Bilder uppstår, bilder förändras. Scenen har sin mening man glömmer sin form.”publiken känner dess form och förklarar  dess mening” Beijingoperar är poesi och poesi är Pekingopera!

 

f

广州市侨联副主席吴少姬率团访问瑞典

北欧绿色邮报网北欧中华网联合报道(记者陈雪霏)– 由吴少姬副主席率领的广州市归国华侨联合会代表团12日在瑞典首都斯德哥尔摩的Brommavik Hotel与瑞典华人华侨举行座谈会。

瑞京华人协会老会长杨丽然,斯德哥尔摩商学院教授房晓辉,瑞典安徽科技商业协会秘书长曹化新,北欧绿色邮报网主编,中欧文化协会会长陈雪霏和其他几位讲广东话的香港同胞出席座谈会。

座谈会以生动活泼的广东话开始。吴少姬副主席既可以讲广东话也可以讲普通话。

吴少姬副主席说,广州市归国华侨联合会就是归国华侨及其侨眷的联合会,也俗称华人华侨的娘家。每年,他(她)们都会到世界各地走访华人华侨,对他们进行嘘寒问暖,了解他们的需求。

她说,广州现在变化很大,真心欢迎大家来广州,政府鼓励双创,更希望大家到广州创业。这次来主要是宣传11月份的广州华人华侨文化节,该文化节是由广东省侨联和广州市侨联联合举办,欢迎世界各地侨团组团参加。

瑞京华人协会老会长杨丽然介绍了瑞京华人协会的前世今生。杨丽然说,瑞京华人协会成立于上个世纪七十年代。她一开始是想开办学校教孩子们汉语。因此,成立了协会,是瑞典华人的第一个协会组织,瑞京中文学校也是华人建立的第一所中文学校。杨丽然担任过多年中文学校的校长。

虽然她已经退休,但是,她还是时刻挂念传播中国文化的事业。也是她提议发起了一年一度的瑞典华人风筝节。每年五月快学期末的时候,总是有一千多中瑞风筝爱好者来放风筝。

杨会长说,她在办学过程中发现中外教学有很大差别。完全按中式方法教这里的孩子学汉语非常难,因此,希望侨联能够帮助我们提供一些比较有趣合适的教材或任何教具,例如,动画片,儿童书和风筝之类的,能让孩子们认知并感受到中华文化的氛围。

房晓辉教授刚刚从广州开会回来,他本人的亲属都在广州,因此经常访问广州。他对侨联的访问表示欢迎,并认为瑞典和广州其实在很多方面都有合作潜力。

曹化新秘书长说,她来瑞典二十多年了。一开始,她也在中文学校当过老师。后来到瑞典学校当幼儿园老师。在这个过程中,深知瑞典孩子和这里的华人华侨的孩子学中文都是很不容易的。相信这种座谈能增进了解,促进合作。

期间,瑞京华人协会现任会长柳少惠也对广州侨联代表团的来访表示热烈欢迎。希望以后经常互访,增进交流与合作。

中国驻瑞典大使馆领事部主任王昌宁也对代表团的来访表示欢迎。他说,广州代表团的来访一定会让这里的侨胞更多地了解祖国的发展,同时,代表团也能从访问中带回很多新东西。这样肯定有助于今后的合作。

广州代表团一行四人都是女将。其他三人是广州市荔枝湾区侨联副主席卜智群,广州市番禹区侨联副主席雷艳霞和广州市侨联经济科技部副主任科员秦榕。

图文/陈雪霏

附言:Brommavik Hotel是四星级酒店,瑞典国家文物保护单位。

Cortus Energy technology används i Höganäs

Inköp av processutrustning med lång leveranstid slutfördes till stor del innan semesterperioden och tillverkning av dessa har nu påbörjats hos underleverantörer. I samband med inköpsarbetet har nya leverantörer med ny teknik tillkommit. Detta har inneburit klara tekniska framsteg jämfört med testanläggningen i Köping men också en kostnadsökning. Tillverkning av modulerna har påbörjats av Swedish Modules (Emtunga, Västergötland). Processutrustning kommer att skickas till Swedish Modules där utrustningen monteras in i de olika modulerna tillsammans med rör, el och automation, detta kommer att ske under resterade del av 2017. Parallellt med detta jobbar vårt processteam med detaljprojektering vilket bland annat innebär framtagande av funktionsbeskrivningar för anläggningen. Utbildning av processoperatörer kommer att påbörjas tidigt 2018 i Köping. Produktion av biokoks, baserat på ett antal olika biomassor, kommer att ske under senare delen av hösten vid testanläggningen i Köping. Den producerade biokoksen kommer sedan överlämnas till Höganäs AB för vidare undersökning om vilka typer av biobränslen som ger den biokoks som bäst passar för deras produktion.

Den satta tidplanen för projektet är utmanande men projektet är i stort sett i fas med tidsplanen vilket innebär att uppstart av anläggningen planeras ske under april 2018. Efterföljande tester inom projekt Probiostål utförs under resterande del av 2018 innan anläggningen 2019 övergår till kommersiell drift.

Dela på sociala medier

Share on facebook Share on twitter Share on linkedin Share on google

Läs på Mynewsdesk

Uppdatering WoodRoll i Höganäs – det första industriella WoodRoll projektet

Relaterat material

Pressmeddelanden

Höganäs AB och Cortus Energy AB har ingått ett föravtal om 6 MW modulär WoodRoll®

2016-02-24 09:41 CET

Den 16: februari har Höganäs AB och Cortus Energy AB skrivit ett föravtal (Term sheet) för en fortsättning på projektet PROBIOSTÅL. Föravtalet beskriver affärsupplägget i probiostålprojektets nästa skede, där syngas skall ersätta naturgas för Höganäs AB. Föravtalet utgör också grunden för att påbörja utvecklingen av anläggningen till en modulär 6 MW WoodRoll® redan idag.

Om Cortus Energy AB

Cortus Energy provide cost effective renewable energy gas for Power, Industrial and Transport applications based upon the patented WoodRoll® technology

Besök nyhetsrummet »

Cortus Energy AB tror att du kan vara intresserad av den här informationen. Vill du inte längre ta emot material från Cortus Energy AB, använder du länken nedan för att avregistrera dig.

Avregistrera dig från nyhetsutskick från Cortus Energy AB

研究称纹身墨水含有毒物质 或对健康有潜在危险

北欧绿色邮报网援引中新网9月14日电 据俄罗斯卫星网13日报道,《科学报告》(Scientific Reports)杂志刊文称,法国核物理学家发现,纹身墨水中包含的纳米颗粒或从皮肤渗入淋巴结并扩散至全身,对人体健康有潜在危害。

资料图:纹身。

科学家称,他们其中一人了解到纹身墨水含有二氧化钛颗粒等潜在有毒物质后,对纹身产生了兴趣。医务工作者最近发现,二氧化钛颗粒与皮肤接触时有可能导致炎症或其他不良反应,因而科学家用加速器来观察二氧化钛颗粒如何在身体中游动。

  征得4位志愿者同意,科学家从他们的纹身中取了一小块皮肤,借助加速器产生的X射线照亮,来检查纹身中的墨水是否会“逃走”。

据报道,结果表明墨水确实会移动,二氧化钛和其他染料成份从纹身渗入了更深层的皮肤,积聚在淋巴结中。只有直径不超过几十纳米的染料颗粒发生了渗透,大一些的染料颗粒还是留在了纹身上。

接下来的实验表明,纳米粒子进入淋巴系统对志愿者的身体并非没有影响:他们的淋巴结扩大,细胞和皮肤开始分泌一些特殊的分子,这些分子会促进炎症的发展和能够破坏DNA的化学侵蚀性分子的积累。所有这些都表明,纹身或对人体健康有潜在危害。

来源中新网

今日头条:广州市归国华侨联合会代表团访问瑞典

北欧绿色邮报网北欧中华网联合报道(记者陈雪霏)– 由吴少姬副主席率领的广州市归国华侨联合会代表团12日在瑞典首都斯德哥尔摩的Brommavik Hotel与瑞典华人华侨举行座谈会。

瑞京华人协会老会长杨丽然,斯德哥尔摩商学院教授房晓辉,瑞典安徽科技商业协会秘书长曹化新和其他几位讲广东话的香港同胞出席座谈会。

座谈会以生动活泼的广东话开始。吴少姬副主席既可以讲广东话也可以讲普通话。

吴少姬副主席说,广州市归国华侨联合会就是归国华侨及其侨眷的联合会,也俗称华人华侨的娘家。每年,他(她)们都会到世界各地走访华人华侨,对他们进行嘘寒问暖,了解他们的需求。

她说,广州现在变化很大,真心欢迎大家来广州,政府鼓励双创,更希望大家到广州创业。这次来主要是宣传11月份的广州华人华侨文化节,该文化节是由广东省侨联和广州市侨联联合举办,欢迎世界各地侨团组团参加。

瑞京华人协会老会长杨丽然介绍了瑞京华人协会的前世今生。杨丽然说,瑞京华人协会成立于上个世纪七十年代。她一开始是想开办学校教孩子们汉语。因此,成立了协会,是瑞典华人的第一个协会组织,瑞京中文学校也是华人建立的第一所中文学校。杨丽然担任过多年中文学校的校长。

虽然她已经退休,但是,她还是时刻挂念传播中国文化的事业。也是她提议发起了一年一度的瑞典华人风筝节。每年五月快学期末的时候,总是有一千多中瑞风筝爱好者来放风筝。

杨会长说,她在办学过程中发现中外教学有很大差别。完全按中式方法教这里的孩子学汉语非常难,因此,希望侨联能够帮助我们提供一些比较有趣合适的教材或任何教具,例如,动画片,儿童书和风筝之类的,能让孩子们认知并感受到中华文化的氛围。

房晓辉教授刚刚从广州开会回来,他本人的亲属都在广州,因此经常访问广州。他对侨联的访问表示欢迎,并认为瑞典和广州其实在很多方面都有合作潜力。

曹化新秘书长说,她来瑞典二十多年了。一开始,她也在中文学校当过老师。后来到瑞典学校当幼儿园老师。在这个过程中,深知瑞典孩子和这里的华人华侨的孩子学中文都是很不容易的。相信这种座谈能增进了解,促进合作。

期间,瑞京华人协会现任会长柳少惠也对广州侨联代表团的来访表示热烈欢迎。希望以后经常互访,增进交流与合作。

中国驻瑞典大使馆领事部主任王昌宁也对代表团的来访表示欢迎。他说,广州代表团的来访一定会让这里的侨胞更多地了解祖国的发展,同时,代表团也能从访问中带回很多新东西。这样肯定有助于今后的合作。

广州代表团一行四人都是女将。

图文/陈雪霏

附言:Brommavik Hotel是四星级酒店,瑞典国家文物保护单位。

今日头条:浙江湖州市商务代表团与瑞典华人工商联等侨领举行商务座谈会

北欧绿色邮报网北欧中华网联合报道(记者陈雪霏)–  由政协湖州市委副主席、湖州市工商业联合会主席方新旗率领的湖州市商务代表团9月12日在斯德哥尔摩的Brommavik Hotel与瑞典华人工商联合会,瑞京华人协会和瑞典安徽科技商业协会等侨领举行了商务座谈会。

方新旗说,浙江省湖州市位于太湖边上,与苏州无锡接壤,因此而得名。湖州有300万人口,人均收入7000美元,生活富裕,经济发达。湖州不但是一座美丽的城市,而且是非常宜居的城市。习近平主席就是在这里首先提出的“要金山银山,也要绿水青山,绿水青山就是金山银山。”

湖州是国家生态文明先行示范区,中国智能制造2025示范区和绿色金融的示范区,文明城市先进城市,双拥模范城市,国家卫生城市,园林城市,森林城市,环保城市,优秀旅游城市,魅力城市,竞争力200强城市,最佳商业城市100强,也是最安全城市,最幸福十大城市之一。

方新旗说,湖州充分利用区位优势和交通优势,高铁时代来临,湖州的优势更加明显。改革开放初期,我们主要需要外商投资,但是,经过多年的发展,现在资金方面不是问题,更主要的是需要高科技人才。因此,这次访问瑞典,主要是响应“一带一路”创意,也是看到瑞典在高科技方面比较发达,希望能够招才引智,希望通过侨领发挥作用,能够引进更多高科技前沿人才,介绍留学生和在瑞华人华侨回国创业。

中国驻瑞典大使馆领事部主任王昌宁应邀出席座谈会。他说,大家知道徽商晋商,其实湖商在清朝以后也是很有名的,南浔小镇历史上非常有名。方主席对国内的介绍对在瑞侨界了解国内情况是非常有好处的。瑞典和中国的交往越来越频繁。瑞典是北欧最大的国家,创新指数一直世界第一,人均跨国公司世界第一。因此,中瑞合作将进入一个快速发展期,希望双方能够抓住机遇,密切合作。”

瑞典华人工商联合会会长王建荣说,瑞典实际上中小企业发展也非常好,我们希望到国内去,也希望国内投资者走出来。浙商走遍大江南北,在商言商,用我们的实际行动报效祖国。因此,非常欢迎你们来瑞典访问。

出席座谈会的还有瑞典研究院纳米研究员尼古拉.张。他相信中国将是未来的商业领头羊。他希望能够帮助瑞典与包括中国公司在内的国际公司进行合作。因为他的祖辈有湖州血统。

东道主柳少惠也对代表团表示热烈的欢迎。他说,我是15岁来到瑞典的,但是,我在湖州南浔投资已经17年了。湖州就是我的第二故乡。我也是浙江省侨商回归和引进工作瑞典联络处主任,因此,我的工作就是帮助双方加强合作。

座谈会由瑞典安徽科技商业协会会长、瑞典皇家卡罗林斯卡医学院耳鼻喉头颈外科教授段茂利主持。他说,瑞典在科技创新力方面是12年来连续位居世界首位。因此,对中国是非常有借鉴意义的。

双方在正式座谈会之后,还进行了一对一的进一步深入交谈。来访代表团成员还包括湖州市政府外事和侨务办公室孙建平副主任,湖州市吴兴区工商联吕志荣等。

图文/陈雪霏

Brommavik Hotel是四星级酒店,瑞典国家文物保护单位。

瑞典著名喜剧家汉斯.阿尔佛雷德森昨日去世,享年86岁。

北欧中华网报道(记者陈雪霏)– 瑞典媒体报道,瑞典著名喜剧家汉斯.阿尔佛雷德森昨日去世,享年86岁。

汉斯的幽默风趣堪称中国的赵本山,给人情不自禁的捧腹大笑。他总是留着胡子,看起来像个农民,表现得也象农民。喜剧《在火车上》让人大笑不止。

有人问他,你的幽默是从哪里来的?他回答说,那是从德国的一个小公司来的。后来,在接受采访时,他说,有人问我我的幽默是从哪里来的,我告诉他说是从德国的一个小公司来的,其实不是,都是从我自己的大脑中想出来的。

他的幽默无处不在。只要他一张口,就让人难以置信地笑出声来。80多岁的时候,他获得了一个奖。在发表获奖感言的时候,他说,非常感谢你们的聪明才智,把这个奖颁给了我。

今日头条:第三届“青田杯”瑞典华人乒乓球赛在斯京成功举办

北欧绿色邮报网北欧中华网联合报道(记者陈雪霏)– 由瑞典青田同乡会举办,瑞典华人总会支持的第三届“青田杯”瑞典华人乒乓球赛10日在斯德哥尔摩成功举办。中国驻瑞典新任大使桂从友和夫人及使馆人员出席观看并为获奖者颁奖。

瑞典青田同乡会会长叶克雄发表讲话说,第三届“青田杯”瑞典华人乒乓球赛今天圆满地落下帷幕,这是我们瑞典青田同乡会的一件盛事,也是在瑞华人相互交流与沟通的好机会,好平台。

“今天非常荣幸的是中国驻瑞新任大使桂从友先生率使馆领导亲临比赛现场,带来了祖国亲人对我们在瑞华人的关心与问候!在此,我谨代表瑞典青田同乡会衷心感谢中国驻瑞典大使馆一直以来对瑞典青田同乡会事业发展的支持与帮助!对这次活动的成功举办表示最热烈的祝贺,并向为本次比赛做出努力的乒乓球教练何海津、孙洁夫妇及所有的工作人员表示衷心的感谢!”他说。

冠军得主是使馆队政务参赞李军峰(右)和陈增领事(左),叶克雄会长(中)为他们颁奖。

叶克雄说, 青田人在瑞典华人中是多数群体,其组织瑞典青田同乡会一直致力于建设和谐健康的侨社,增进在瑞侨民间的交流与合作,为在瑞华人提供各方面发展的平台,也取得了有目共睹的成绩。我们创办了瑞青中文学校,解决了在瑞华人子女学习母语的困扰,我们还积极与其他华人社团开展合作,并举办一系列的活动,目的在于提升在瑞华人的影响力和感召力。

亚军得主是华联队的王路和王伟。桂从友大使为他们颁奖。

叶克雄说,中瑞两国政治互信基础良好,两国高层交流互动频繁,贸易往来逐年递增,民间交往更加密切,在瑞华人的被认可感与自信心也在逐步提高。这一切得益于祖国的综合国力提升,在世界的政治舞台中发挥更大的影响力。今年6月瑞典首相率庞大的经贸团队成功访问中国,8月底浙江省委书记车俊率领由省商务厅组织的企业家成功访问了瑞典,达成了多项经贸协议,并在百忙之中会见了在瑞青田同胞。政府间的密切交往,为我们民间来往指引了方向。

瑞典华人总会常务副主席伍王令为第三名青田一队厉峰和张强颁奖。

叶克雄说,每年我们在此举办乒乓球赛,旨在推动在瑞华人乒乓球运动的发展,增强华人体质,加强与瑞典民众的交流,树立良好的华人形象将起到极大的促进作用。

瑞典青田同乡会常务副会长张少华为第三名东方旋风队Robert张父子颁奖。

“据我所知,在你们当中有很多人已经参加了由瑞典人组织的乒乓球俱乐部,平时与瑞典人一起训练交流、互助互爱,这充分体现了在瑞华人与瑞典民众完全可以融为一体、精诚合作。乒乓球运动作为中国国球运动,在瑞典同样有着非常广泛的群众基础,乒乓球运动以它的便捷、灵活、竞技、健身,适宜人群广以及文明、友谊、健康向上等特点深受广大群众的喜爱。乒乓球运动的开展,对于我们加强与瑞典民众的沟通与交流可以起到桥梁的作用,希望你们做好传播中华文化的使者,” 叶克雄会长最后说。

瑞典青田同乡会乒乓球队长夏海栋为瑞典华人青少年队队员颁发优秀奖。

本次大赛的冠军得主是使馆队的政务参赞李军峰和陈增领事。尤其是陈增的竞技水平非同一般,打出了水平,为本次比赛提升了一个档次,也赢得了观众的热烈掌声和不断的叫好声。

亚军得主是华联队钢琴老师王路(上届亚军)和王伟(上届冠军)。桂从友大使为他们颁奖。桂大使在观看完比赛说,感谢所有队员的精彩表演,这次比赛真的很精彩,很有水平。

并列第三名的是青田一队和东方旋风队。

出席观看比赛的还有使馆领事部主任王昌宁,办公室主任郭延航,领事罗锦生,魏双双和中国侨联青年委员、瑞典青田同乡会副秘书长徐力等。参加比赛最小选手只有10岁。

精彩瞬间:

图文/陈雪霏

今日头条:世界银行高级官员陈光哲呼吁缩小水和卫生方面的差距

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 世界银行水问题全球实践部主任陈光哲8月28日在斯德哥尔摩世界水周开幕式上,呼吁缩小发达国家和发展中国国家,发展中国家内部在水和卫生方面的差距。

世行全球水实践负责人陈光哲在水周开幕式高级论坛上发言。

世行全球水问题实践部发布报告称,在他们调查的18个国家中还有很多国家大多数人就是说在至少在67%以上的人群中没有安全饮用水,也没有体面的卫生设施。这些国家包括,尼日利亚,厄瓜多尔,印尼,孟加拉和海地等。

高级经济学家安德雷和库尔曼在新闻发布会上答记者问。

负责调查的高级经济学家安德雷和库尔曼表示,这种差距不仅存在于贫困国家,也存在于贫困国家内部的城乡差别,在城市也有贫困区和富裕区。

因此世行报告认为,这种情况不是因为没有很好的政策,而是因为没有很好地执行。因此,在实现2030年可持续发展目标过程中,每年至少要花1500亿美元,而水,卫生和清洁项目应该大量增加资金。

调查也表明,投资于水,卫生和清洁项目可以大幅度加快脱贫进程。

图文/陈雪霏

World Bank research shows poor sanitation and lack of clean water cause poverty

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Sept.9(Greenpost)– World Bank has issued a report during the recent world water week in Stockholm titled Reducing inequalities in water supply, sanitation and hygiene in the era of the sustainable development goals.

The report calls for drastic change in the way countries manage resources and provide key services, starting with better targeting to ensure they reach those most in need, and tackling inefficiencies to make sure public services are sustainable and effective.

Guangzhe Chen, Senior Director of the Water Global Practice of the World Bank speaks at the high level panel at the opening of the World Water Week. Photo by Xuefei Chen Axelsson

“Millions are currently trapped in poverty by poor water supply and sanitation, which contributes to childhood stunning and debilitating diseases such as diarrhea. To give everyone an equal chance at reaching their full potential, more resources, targeted to areas of high vulnerability and low access, are needed to close the gaps and improve poor water and sanitations services.  This report provides  a roadmap for closing that gap,” said Guangzhe Chen, Senior Director of the Water Global Practice of the World Bank.

Offering a comprehensive analysis of water and sanitation indicators, the research spans 18countries around the world and for the first time, pinpoints specific geographic regions within countries that have inadequate WASH services. It sheds light on major disparities in water supply and sanitation services between rural and urban poor and non poor areas.

Craig Kullmann, specialist and Luis Andres, Lead Economists at Water Global Practice, World Bank. Photo by Xuefei Chen Axelsson

The research finds a particularly stark contrast between urban and rural areas. Across the 18 countries, 75% of people who lack improved sanitation live in rural areas, and only 20 % of rural inhabitants have access to improved water. This report provides policymakers with a baseline and guidance on how to better target investments to ensure that basic services reach the poorest communities and households.

In Nigeria, over 60% of the rural population live more than 30 minutes away from a working water source.

In Indonesia, only 5 percent of urban wastewater is safely treated and disposed of  and children living in communities with open defecation during the first three years of life are 11 percentage points more likely to be stunned.

In Bangladesh, there is E.coli contamination  in water in  tap as well as in pond.  In Ecuador, about a quarter of population drinks contaminated water, and in Haiti, 67 percent of people drink bad water.

Today diarrhea is the second leading cause of death in children under 5. thus water and sanitation services need to improve dramatically. otherwise we are risking the future of our children, says Rachid Bennmessaoud, country director of Nigeria.

The report stressed that the services didn’t go to the poor is due to poor implementation, not due to poor policy.

 

今日头条:瑞典林雪平瓦拉市房地产博览会爆出“追梦住房”

北欧绿色邮报网北欧中华网报道(记者陈雪霏)– 记者日前随瑞典外交部组织的国际记者团乘大巴经过两个小时的路程来到林雪平市的瓦拉市房地产博览会所在地。

林雪平市政府管委会主席克里斯蒂娜对记者说,我们计划要通过房地产开发,建立一个和谐平等有生机的社会。我们非常自豪地向大家介绍我们的博览会。该次博览会从9月2日开幕,将一直持续的9月24日。

这是在2001年,也就是16年前马尔默举办第一次住房博览会之后的又一次盛会。

据房地产开发的埃里克介绍,这里本来是林雪平一个不受人待见的地段。本来低价很低。但是,市政规划部门提前两年开始规划,进行了大量的民意调查,社会调查,积极和有关各方人士,林雪平大学师生,低收入家庭,高收入家庭等联系,征求他们的意见。了解人们的理想住房应该是什么样子。经过长时间的讨论和对该地区的基础整治,这个地段开始变得火起来了。

结果,这个地段的房价最后和其他好地段的房价一样高,而且卖得也很火。

在社会安排上,政府也特意要求这里居住的人群应该是各种人群都有,不要出现贫富分化的局面。要让所有人都住上满意的房子。

我们首先参观了这里的学生公寓。据介绍,这座学生公寓的设计是由林雪平大学的学生们设计的。

他们首先搞一个调查。因为他们本来以为瑞典学生都是喜欢自己单独住,不愿意和国际学生打交道。

但是,结果是瑞典学生非常愿意与国际学生打交道,愿意和他们住在一个公寓。因此,他们的设计建议是建一个15人一个公寓,有15个小卧室,14平方米。以前的宿舍都是20平方米,但是公用面积只有20平米。

但是,现在公用面积是200平米,包括厨房,也包括一个娱乐客厅。在14平米内的宿舍,有一个很宽敞的淋浴室和厕所。有一个沙发,一张桌子,一把椅子。

墙上有得体的挂钩,镜子等所有需要的生活必需品。床放在了二层。人们需要爬梯子到二层的床上。在那里有音响设备和插头。就是说,也可以在那里做功课。

这样的公寓每个月的月租费要达到4000多克朗,但是,可以拎包入住,一切物品都是现成的。而且,这样可以和其他室友进行交流。因此,感觉象在一个大家庭里。结果,这样的公寓很受欢迎,他们很快就都租出去了。

另一种公寓我们参观的是叫梦公寓。这里只有50多平方米,但是,设计师设计了折叠型的床,门,桌子,和仓库等。他们用一种吸铁石一样的工具,把折叠在墙边的门首先吸出来,然后,把床拿出来,周围有帘子,因此,可以供三个孩子住。父母的大床吊在屋顶,可以自动下降到地面。早上起来后再摇升到屋顶,节省空间。

厨房第一眼看是普通的小厨房,但是,实际上桌子是折叠在炉子和洗衣机一样大的空间里了。拉出来以后,可以展开成为一个更大的桌子,象是吧台一样。记者们看到一个个梦幻般的设计,真是瞠目结舌。感叹设计者的用心良苦。

浴室里有桑拿,封闭的阳台里有绿色植物,感觉到室内的小天然。房屋外面的墙壁设计建设也是充满艺术特色。

这里的建筑另外一大特色就是很多房子都是用的木头材料。木墙很多。而且都不用加工,凸显木头本色。

在小区中间有一条小河流,河流上面有几座小桥。给人小桥流水的感受。小区边上建了一个小广场,叫诺贝尔广场。这里也充满了创新理念,河流桥上的流光纸是一种艺术。

蓝蓝的天,晴朗的天,瓦拉市住房很有特色。房子很好,但是车和垃圾怎么办?

我们又参观了一套专门配充电桩的车库,这里还有洗车房。还有一座房子是安装了蜂箱一样的窗户。

总之,这里的开发商有十多家,设计的房子有几十种,真的都是不重样的。

全市的污水,垃圾都是统一收集在一个地下工作室。在那里,水电垃圾都得到很好的照顾。

可以说,这是一个集环保,节能,高质量等多种特征于一身的建筑市区。有的房子据说自己生产电能,有的还能把多余的卖给电网。