社评:习马握手具有重要的历史意义和现实意义

北欧绿色邮报网社评  陈雪霏

大陆领导人习近平7日在新加坡与台湾领导人马英九实现了历史性会晤,进行了1949年以来必将载入史册的历史性握手。

握手后面对记者,习近平主席说:“今天,是一个非常特别的日子,两岸领导人见面,翻开了两岸关系历史性的一页,历史将会记住今天。曾几何时,台海阴云密布,两岸军事对峙,同胞隔海相望,亲人音讯断绝,给无数家庭留下了刻骨铭心的伤痛,甚至是无法弥补的遗憾。然而海峡隔不断兄弟亲情,挡不住同胞对家乡故土的思念和对家人团聚的渴望,同胞亲情的力量,终于在上个世纪八十年代冲开了两岸封锁的大门。”

马英九致词说:“今天,我与习近平先生分别以台湾与大陆领导人的身份,穿越66年的时空,伸手相握,握着两岸的过去与未来,也握着中华民族振兴的希望,深具历史意义。”

他提到22年前震惊海峡两岸的汪辜会谈。提到新加坡建国总理李光耀资政认为:“两岸的发展,要以人民的利益为依归”。

这五点主张不是为一己之私、单方之利,而是为了后代子孙的幸福。我诚挚地希望,双方都应该重视人民所珍惜的价值与生活方式,维护两岸和平,以中华文化蕴涵的智慧,确保两岸互利双赢。

为了两岸人民,让我们一起努力、“为生民立命,为万世开太平”,为中华民族开创更和平灿烂的未来。

仔细分析两位富有远见的卓越领导人的讲话,可以感受到双方的发自肺腑。习主席说,“我们应该以行动向世人表明,两岸中国人完全有能力、有智慧解决好自己的问题,并共同为世界及地区与和平稳定、发展繁荣做出更大贡献。”

就是说,我们不需要美国在我们周围来“关照”我们的和平,稳定与繁荣,我们自己有能力,有智慧解决好自己的问题。我们不需要美国不请自来地把舰艇开过来。

马英九说在我们手上的,是永续和平与繁荣的目标。此时此刻,海峡两岸正大声向全世界宣示巩固台海和平的决心,以及促进区域和平的讯息。

这个讯息同样向世界,主要也是向美国说,我们决心巩固这和平环境,促进区域和平,我们这里是历史最好时期,不需要不请自到的舰艇。你们就不要老操心了。

因此,本次握手的历史意义在于,它向世界宣布毕竟我们都是中华民族的子孙,我们自己有能力解决好自己的问题。本次会晤地点在新加坡,新加坡同样是炎黄子孙的后裔。整个亚洲,都有相近的文化底蕴和传统。台海问题我们自己能解决,而且为了子孙后代,我们都愿意和平也愿意维护好和平,进一步增进关系。

其现实意义必然是向美国这个感觉自己“有责任有义务”来管亚洲事务的大国宣布,我们自己能解决我们自己的问题,请你们放心,不要再多管闲事了。

这次两岸领导人各自以领导人的身份见面,突显平等,尊重和亲切,真正给人感觉我们是兄弟,应该情同手足。据报道,他们也是先见记者阐述自己的观点,然后,再闭门会谈。

中国人向来对头衔和称呼异常重视,这次大陆能够放下身段坚持平等称呼突显习的谦卑和自信,也突显大陆的真诚与坦率。

海峡两岸如果能够尽早实现和平统一,能够相敬如宾,何须第三国总是指手画脚呢?

 

 

 

 

 

北欧绿色邮报网专注和平,绿色,文化类新闻的报道,多以正面的,积极的好新闻呈现在读者面前。

 

 

马英九与习近平的历史性握手

北欧绿色邮报网7日报道(编辑陈雪霏)--大陆领导人习近平与台湾领导人马英九7日在新加坡进行66年来首次握手,吸引了全球人的眼球。这是历史性的一握。是两岸三地14亿人民66年来迎来的最值得纪念的一幕,必将以促进和维护世界和平的贡献载入历史史册。以下是马英九在与习近平握手后致辞全文:

习先生,大陆与台湾代表团的各位女士、先生,以及在场的媒体朋友们,大家午安,大家好!

今天,我与习近平先生分别以台湾与大陆领导人的身份,穿越66年的时空,伸手相握,握着两岸的过去与未来,也握着中华民族振兴的希望,深具历史意义。

22年前,也就是1993年的4月,台湾海基会董事长辜振甫先生与大陆海协会会长汪道涵先生在新加坡会面,签订了4个协议,为两岸制度化协商打下了基础。12年前,也就是2003年的10月,我在“东亚经济高峰会”上,与新加坡建国总理李光耀资政对谈。当时我们都认为:“两岸的发展,要以人民的利益为依归”

此刻,我和习先生相对而坐,共聚一堂,在我们背后的,是两岸分隔超过一甲子的历史;在我们眼前的,是这几年来,双方致力“以对话取代对立、以和解替代冲突”的成果;在我们手上的,是永续和平与繁荣的目标。此时此刻,海峡两岸正大声向全世界宣示巩固台海和平的决心,以及促进区域和平的讯息。

这66年来,两岸在不同的体制下发展,能够从军事对抗转为合作交流,绝非朝夕之功。7年多来,两岸签订了23项协议,创造了4万多学生交流、每年800万旅客往来与1700多亿美元贸易的空前荣景。这些巨大改变的基础,都在于“和平”。

历史为两岸留下了错综复杂的世代课题,这正是“尚书”所说的“非知之艰,行之惟艰”。对于各自坚持的敏感议题,需要双方正视现实,以智慧、耐心与诚意务实处理。但是,我们依然能够努力在双方这些年来建构的“制度性协商”之下,达成了两岸和解与合作,推动了永续和平与繁荣,而这也是两岸及国际社会共同的期待。

今天,我愿提出维系两岸和平繁荣现状的五点主张:

第一、巩固“九二共识”,维持和平现状。海峡两岸在1992年11月就“一个中国”原则达成的共识,简称“九二共识”。九二共识是两岸推动和平发展的共同政治基础,正是因为双方共同尊重九二共识,过去七年半来,我们才能获致包括达成23项协议在内的丰硕成果与和平荣景,让两岸关系处于66年来最和平稳定的状态。这个部分,等一下在会谈时,我会再进一步说明。

第二、降低敌对状态,和平处理争端。两岸目前已不再处于过去的冲突对立,双方应持续降低敌对状态,并以和平方式解决争端。

第三、扩大两岸交流,增进互利双赢。两岸目前尚未结案的议题,例如货贸协议、两会互设机构、与陆客中转等,应尽速处理,以创造两岸双赢。

第四、设置两岸热线,处理急要问题题。两岸目前在海基会、海协会首长之间,与陆委会、国台办副首长之间,均已设有联系机制。今后应在陆委会、国台办首长之间设立热线,以处理紧急与重要问题。

第五、两岸共同合作,致力振兴中华。两岸人民同属中华民族、都是炎黄子孙,应互助合作,致力振兴中华。

这五点主张不是为一己之私、单方之利,而是为了后代子孙的幸福。我诚挚地希望,双方都应该重视人民所珍惜的价值与生活方式,维护两岸和平,以中华文化蕴涵的智慧,确保两岸互利双赢。

习先生,当前的两岸关系,已经是1949年以来最为和平稳定的阶段。这几年,我常常在台湾的大学校园中,看到两岸学生一起讨论、一起运动、一起演奏、一起欢笑的画面。那种自然的水乳交融,往往让我既欣慰,又感动。他们有热情、有创意;但他们没有仇恨,没有包袱;他们能在人生较早的阶段建立友谊,一定可以为两岸永续和平打下更坚实的基础。我们要好好珍惜、扩大这个基础。

北宋大儒张横渠主张“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”。习先生,为了两岸人民,让我们一起努力、“为生民立命,为万世开太平”,为中华民族开创更和平灿烂的未来。

谢谢大家!

 

习近平在新加坡会见马英九时的讲话全文

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--大陆领导人习近平7日在新加坡与台湾领导人马英九实现了66年来历史性的握手。吸引了全球人的眼球,使许多人心情激动,心潮澎湃。
他们这一举动必将为促进世界和平而载入史册。首先看看习近平主席的致词:

尊敬的马英九先生,各位朋友,大家下午好:

今天,是一个非常特别的日子,两岸领导人见面,翻开了两岸关系历史性的一页,历史将会记住今天。

曾几何时,台海阴云密布,两岸军事对峙,同胞隔海相望,亲人音讯断绝,给无数家庭留下了刻骨铭心的伤痛,甚至是无法弥补的遗憾。然而海峡隔不断兄弟亲情,挡不住同胞对家乡故土的思念和对家人团聚的渴望,同胞亲情的力量,终于在上个世纪八十年代冲开了两岸封锁的大门。

2008年以来,两岸关系走上了和平发展的道路。过去7年,台海局势安定祥和,两岸关系发展成果丰硕,两岸双方和广大同胞为此付出了大量心血,正因为有了这7年的积累,两岸双方才能迈出今天这历史性的一步。

在此,我要向所有为推动两岸关系发展做出贡献同胞和朋友,表示衷心的感谢。两岸关系66年的发展历程表明,不管两岸同胞经历多少风雨,有过多少时间的隔绝,没有力量能把我们分开,因为我们是打断骨头连着筋的同胞兄弟,是血浓于水的一家人。

当前,两岸关系发展面临方向和道路的抉择,我们今天坐在一起,是为了让历史悲剧不再重演,让两岸关系和平成果不再得而复失,让两岸同胞继续开创和平安宁的生活,让我们子孙后代共享美好未来。

两岸双方应该在两岸关系发展历程中得到启迪,以对民族负责、对历史负责的担当,做出经得起历史检验的正确选择。我们应该以行动向世人表明,两岸中国人完全有能力、有智慧解决好自己的问题,并共同为世界及地区与和平稳定、发展繁荣做出更大贡献。

我希望两岸双方共同努力,两岸同胞携手,奋斗坚持九二共识,巩固共同政治基础,坚持走和平发展道路,保持两岸和平发展正确方向,深化两岸交流合作,增进两岸同胞福祉,共谋中华民族伟大复兴,让两岸同胞共享民族复兴的伟大荣耀。

我先讲这些,谢谢!

66年首次握手,习近平馬英九见面完整致詞

2015-11-07 平说

2015年11月7日下午,新加坡,海峡两岸领导人习近平与马英九会面,全球瞩目。这是两岸自1949年以来,双方领导人首次会面。

两岸破冰写历史性一刻,习马会前双方见面拍照,习近平系红色领带,马英九系蓝色领带,领带颜色彰显着双方的政治底色。两人见面微笑握手近两分钟。

“久仰了!”习近平伸出手来,握住马英九的手,两人都挺直腰杆,堆满笑容。这是跨海一握,也是历史之握,以下这两人致词全文——

习近平致词

尊敬的马英九先生,各位朋友,大家下午好:

今天,是一个非常特别的日子,两岸领导人见面,翻开了两岸关系历史性的一页,历史将会记住今天。

曾几何时,台海阴云密布,两岸军事对峙,同胞隔海相望,亲人音讯断绝,给无数家庭留下了刻骨铭心的伤痛,甚至是无法弥补的遗憾。然而海峡隔不断兄弟亲情,挡不住同胞对家乡故土的思念和对家人团聚的渴望,同胞亲情的力量,终于在上个世纪八十年代冲开了两岸封锁的大门。

2008年以来,两岸关系走上了和平发展的道路。过去7年,台海局势安定祥和,两岸关系发展成果丰硕,两岸双方和广大同胞为此付出了大量心血,正因为有了这7年的积累,两岸双方才能迈出今天这历史性的一步。

在此,我要向所有为推动两岸关系发展做出贡献同胞和朋友,表示衷心的感谢。两岸关系66年的发展历程表明,不管两岸同胞经历多少风雨,有过多少时间的隔绝,没有力量能把我们分开,因为我们是打断骨头连着筋的同胞兄弟,是血浓于水的一家人。

当前,两岸关系发展面临方向和道路的抉择,我们今天坐在一起,是为了让历史悲剧不再重演,让两岸关系和平成果不再得而复失,让两岸同胞继续开创和平安宁的生活,让我们子孙后代共享美好未来。

两岸双方应该在两岸关系发展历程中得到启迪,以对民族负责、对历史负责的担当,做出经得起历史检验的正确选择。我们应该以行动向世人表明,两岸中国人完全有能力、有智慧解决好自己的问题,并共同为世界及地区与和平稳定、发展繁荣做出更大贡献。

我希望两岸双方共同努力,两岸同胞携手,奋斗坚持九二共识,巩固共同政治基础,坚持走和平发展道路,保持两岸和平发展正确方向,深化两岸交流合作,增进两岸同胞福祉,共谋中华民族伟大复兴,让两岸同胞共享民族复兴的伟大荣耀。

我先讲这些,谢谢!

马英九致词

习先生,大陆与台湾代表团的各位女士、先生,以及在场的媒体朋友们,大家午安,大家好!

今天,我与习近平先生分别以台湾与大陆领导人的身份,穿越66年的时空,伸手相握,握着两岸的过去与未来,也握着中华民族振兴的希望,深具历史意义。

22年前,也就是1993年的4月,台湾海基会董事长辜振甫先生与大陆海协会会长汪道涵先生在新加坡会面,签订了4个协议,为两岸制度化协商打下了基础。12年前,也就是2003年的10月,我在“东亚经济高峰会”上,与新加坡建国总理李光耀资政对谈。当时我们都认为:“两岸的发展,要以人民的利益为依归”。

此刻,我和习先生相对而坐,共聚一堂,在我们背后的,是两岸分隔超过一甲子的历史;在我们眼前的,是这几年来,双方致力“以对话取代对立、以和解替代冲突”的成果;在我们手上的,是永续和平与繁荣的目标。此时此刻,海峡两岸正大声向全世界宣示巩固台海和平的决心,以及促进区域和平的讯息。

这66年来,两岸在不同的体制下发展,能够从军事对抗转为合作交流,绝非朝夕之功。7年多来,两岸签订了23项协议,创造了4万多学生交流、每年800万旅客往来与1700多亿美元贸易的空前荣景。这些巨大改变的基础,都在于“和平”。

历史为两岸留下了错综复杂的世代课题,这正是“尚书”所说的“非知之艰,行之惟艰”。对于各自坚持的敏感议题,需要双方正视现实,以智慧、耐心与诚意务实处理。但是,我们依然能够努力在双方这些年来建构的“制度性协商”之下,达成了两岸和解与合作,推动了永续和平与繁荣,而这也是两岸及国际社会共同的期待。

今天,我愿提出维系两岸和平繁荣现状的五点主张:

第一、巩固“九二共识”,维持和平现状。海峡两岸在1992年11月就“一个中国”原则达成的共识,简称“九二共识”。九二共识是两岸推动和平发展的共同政治基础,正是因为双方共同尊重九二共识,过去七年半来,我们才能获致包括达成23项协议在内的丰硕成果与和平荣景,让两岸关系处于66年来最和平稳定的状态。这个部分,等一下在会谈时,我会再进一步说明。

第二、降低敌对状态,和平处理争端。两岸目前已不再处于过去的冲突对立,双方应持续降低敌对状态,并以和平方式解决争端。

第三、扩大两岸交流,增进互利双赢。两岸目前尚未结案的议题,例如货贸协议、两会互设机构、与陆客中转等,应尽速处理,以创造两岸双赢。

第四、设置两岸热线,处理急要问题题。两岸目前在海基会、海协会首长之间,与陆委会、国台办副首长之间,均已设有联系机制。今后应在陆委会、国台办首长之间设立热线,以处理紧急与重要问题。

第五、两岸共同合作,致力振兴中华。两岸人民同属中华民族、都是炎黄子孙,应互助合作,致力振兴中华。

这五点主张不是为一己之私、单方之利,而是为了后代子孙的幸福。我诚挚地希望,双方都应该重视人民所珍惜的价值与生活方式,维护两岸和平,以中华文化蕴涵的智慧,确保两岸互利双赢。

习先生,当前的两岸关系,已经是1949年以来最为和平稳定的阶段。这几年,我常常在台湾的大学校园中,看到两岸学生一起讨论、一起运动、一起演奏、一起欢笑的画面。那种自然的水乳交融,往往让我既欣慰,又感动。他们有热情、有创意;但他们没有仇恨,没有包袱;他们能在人生较早的阶段建立友谊,一定可以为两岸永续和平打下更坚实的基础。我们要好好珍惜、扩大这个基础。

北宋大儒张横渠主张“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”。习先生,为了两岸人民,让我们一起努力、“为生民立命,为万世开太平”,为中华民族开创更和平灿烂的未来。

谢谢大家!

 

今日电影--《洋妞到我家》

北欧绿色邮报网7日报道(记者陈雪霏)--由国家广电总局和中国驻瑞典大使馆联合举办,瑞典电影学会协办的中国电影展依然在首都斯德哥尔摩进行中。

今晚17点在瑞典电影学会所在的电影大楼将上映《洋妞到我家》。

该片由北京大汉天下传播有限公司出品。导演:陈刚。主要演员:陈一诺,徐帆和陈建斌。

主要内容:一个大龄妈妈在生活和工作的双重压力下,天天抱怨,为了能早日带女儿出国,她请来了哥伦比亚籍互惠生吃住在家,教5岁女儿学习英语,文化差异带来了种种碰撞,误会甚至是危机,让孩子在成长的同时,也让妈妈开始思考。

When A Peking Family Meets Aupair.

Video Hall: Cinema Mauritz, 130个座位。

时间:17:00-19:00

地点:Borgvägen1-5, Stockholm.

Cinema: Filmhuset.

The gut microbiota can influence the effectiveness of dietary treatments

Stockholm, Nov 7(Greenpost)–Why a dietary treatment works for some but not others seems to depend on interactions between the gut microbiota and the diet.

A new study, published in Cell Metabolism, shows that people with better control of blood sugar after eating barley kernel bread also have a different balance of microbes in the gut.

Dietary interventions can be used to improve the metabolism of humans, and they also have a major impact on the gut microbiota. Previous studies at the Sahlgrenska Academy have shown that the gut microbiota is altered in metabolic diseases such as type 2 diabetes, and that the gut microbiota contributes to obesity, diabetes and cardiovascular disease.

In a new study, 39 subjects ate barley kernel bread for three days followed by control bread made from white flour for three days (with a break between the two diets). The results showed that barley kernel bread improved the control of blood sugar, but only in some individuals.

Prevotella, a group of bacteria previously shown to be associated with high fiber intake, was present in higher proportions in those who responded beneficially to barley kernel bread than in those who did not respond to this dietary intervention.

By transferring the gut microbiota of these individuals to germ-free mice, the research group could demonstrate that the altered gut microbiota contributed to the beneficial effects of the barley kernel bread.

“Our findings clearly show the importance of the interaction between the gut microbiota and the diet and contribute to our understanding of metabolism in health and disease. The results may help to explain why responses to different dietary treatments are so individual,” says Professor Fredrik Bäckhed at the Sahlgrenska Academy, University of Gothenburg.

Bread with different fibers has attracted considerable interest and is a focus area at the Antidiabetic Food Center at Lund University (a VINN Excellence Center), which participated in the study.

“It is incredibly exciting to see the link between the gut microbiota and various dietary fibers, which can help us develop more individualized dietary guidelines,” says Professor Inger Björk at Lund University.

The researchers are now planning further studies and hope to confirm if the gut microbiota can identify which individuals will respond to a specific diet.

“Our results also show that control of blood sugar is improved in mice supplemented with Prevotella if they are given a high-fiber diet. Our findings could lead to a combination product with Prevotella and fiber from grains,” says Fredrik Bäckhed at the Sahlgrenska Academy.

 

中国电影展在瑞典举行

北欧绿色邮报网发布源自使馆信息:

中国电影展已经开幕。

时间:

11月5日 18:30-21:00 《破风》

11月7日 17:00-19:00 《洋妞到我家》

11月8日 17:00-19:00《大圣归来》

地点:瑞典电影大厦 Sveriges Filmhuset坐落在 Borgvägen 1-5。Gärdet大草坪边上。72路汽车可以到。 离使馆不太远。

 

什么是甲醇汽油?是否新能源?

北欧绿色邮报网引自2012-03-20 本文行家:水无忧HD

甲醇汽油是车用燃料替代是新能源的重要组成部分。原油是全球最主要的一次能源,当前能源短缺的实质是原油短缺。车用燃料是原油最主要的应用领域,占全球原油总消耗量的70%以上。甲醇汽油是一种”以煤代油”路径,可以作为汽油的替代物从而实现对原油的部分替代。

 

甲醇汽油甲醇汽油

 

甲醇汽油是一种新型替代普通汽油,专门用于汽油内燃机机车的车用燃料,属于低碳能源;是利用工业甲醇或燃料甲醇,加变性醇添加剂,与现有国标汽油(或组分油),按一定体积(或重量比)经严格科学工艺调配制成的一种新型清洁燃料,可部分或完全替代汽油,用于各种类型的汽油内燃机机动车。

 甲醇汽油 – 主要特点

1、环保、清洁性突出。

产品生产过程采用清洁化工艺中无“三废”。本品不含铅等燃烧后排出的气体清洁无害,有利于改善城市环境。

2、使用方便,无需改动装置。

汽车如果使用石油液化气燃料需增加特制装置,增加了汽车成本。而甲醇汽油可与石油产品装置同时使用,不仅节省汽油费用,而且还可节约改制装置费用,单独使用或混合使用均可,真可谓“一举三得”。

3、成本低、原料易购、来源广泛

与乙醇汽油相比,成本低、原料易购、来源广泛。①乙醇(俗称酒精),它主要来源于粮食,材料来源单一,一旦遭灾、减产,原料来源就成为问题,而甲醇是化肥和制药、煤炭等行业生产的副产品,也可利用化工原料合成,价格低兼,来源极为广泛。②乙醇市场售价4000多元/吨,而甲醇一般不超过2000元/吨,乙醇比甲醇贵一倍之多。同时,乙醇汽油是将10%的乙醇兑入汽油中,由于乙醇本身较贵,汽油售价比甲醇化工原料还贵,综合成本每吨乙醇汽油比甲醇汽油贵800元以上。

4、生产不受季节和规模限制。

甲醇汽油一年四季均可生产,与生产汽油、润滑油等产品相比。无需加温、加压、无水状态中生产。生产规模可根据本单位或个人的经济状况、市场等因素决定,可大可小。产品可广泛适应于各种燃用汽油的机动车辆。如:轿车、客运车、叉车、吊车、助力车、农用车、摩托车、装载机等。

 

甲醇汽油 – 产品优点

 

(一):通用性好

甲醇汽油方便普及与推广使用,无须改动加油站的机器设备,更无须改动车辆发动机即可直接添加交叉使用。在以汽油为燃料的汽车上使用,可直接替代国标93#、97#、98#汽油使用;可以按任意比例与国标90”、93、”98”车用汽油互溶,且不影响汽车发动机正常工作。

(二):腐蚀性无

甲醇汽油经过单车行使20万公里,经上海内燃机研究所等权威检测证明,其腐蚀性与普通汽油类同,未发现对汽车发动机有腐蚀形象。

(三):互溶性优

甲醇汽油专利配方中的添加剂,变性剂可以使甲醇和汽油的互溶性增强,可与普通汽油任意混合或交叉使用。

(四):动力性强

甲醇汽油能有效地预防和消除汽车部件的积炭形成,有利疏通油路,延长车辆发动机寿命,辛烷值高,抗爆性好,降低油耗噪音,具有高效动力节省燃油,可提高发动机的效率,增强动力。

(五):替代性好

甲醇汽油将工业原料一甲醇,经高科技改性后,大比例加入汽油中,替代车用能源,可节约替代大量石油资源,符合国家政策导向,有助于缓解因石油资源枯竭造成的紧张局面。

(六):环保性好

甲醇汽油由于含氧量高,燃烧充分,能有效地减少50%以上的有害气体排放,其中CO 、HC 和NOx排放降低90%以上,经国家权威机构的多项检测,各项指标均已达到欧IV标准,减少排放,满足环保需求,大大改善生态环境。

(七):便捷推广

甲醇汽油常温下存放,品质有效期可达到2年之久,有效的解决了贮存、运输和销售各环节所需的时间。

(八):品质稳定

甲醇汽油在35℃高温气候条件下使用,汽车油路不会发生气阻现象,同时在气候零下35℃的低温条件下,不分层,不乳化,发动机可正常起动,特别适应高寒地区规模化生产和使用,低温易启动、高温无气阻。

(九):经济实惠

甲醇汽油燃烧完全,动力性强,可提高发动机的效率,与普通汽油相比,节能效果明显,加速性能优良,车用甲醇汽油在发动机中热效率高,低速时动力性接近于传统汽油,高速时动力性优于传统汽油,消费者使用经济效益显著。

甲醇汽油 – 具体配置使用方法

 

1、可在国标汽油中加甲醇 :将天德牌汽油助溶剂按重量比或体积比2%加入98%的甲醇内,使甲醇变性,变性后的甲醇可以按20%—60%的比例加入90#或93#的汽油内,混合搅拌,成为透明、无杂质的甲醇汽油。先做小样实验,作出的小样实验要清澈透明,不分层。做完小样才能按小样比例进行大比例配制。

2、可在乙醇汽油中加甲醇:将天德牌汽油助溶剂按重量或体积比2%-3%加入甲醇内,使甲醇变性,变性后的甲醇,按1号助剂的配比方法少10%和乙醇汽油混配。作出的小样要达到清澈透明、无杂质,然后按小样的比例进行大量配置。(方法同1号助剂方法)

3、可在含有石脑油的汽油中加甲醇:将天德牌汽油助溶剂,甲醇,石脑油,汽油按2:19:19:60比例进行搅拌混合,可配制出93#汽油。同理,作出小样,清澈透明,不分层,然后才能按做小样的比例,进行大量配制。

4、可以不用汽油,只用石脑油和甲醇加助剂就可以调配出90#汽油:将天德牌汽油助溶剂按8%掺入46%甲醇内,使甲醇变性后加入46%的石脑油,搅拌混合。同理,作出小样,清澈透明,不分层,然后才能按做小样的比例,进行大量配制。

头条要闻:中国电影展在斯德哥尔摩开幕首映《大圣归来》

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)——由中国国家出版广电总局和中国驻瑞典大使馆联合主办,瑞典电影学会协办的中国电影展4日在瑞典电影学会隆重开幕。

中国驻瑞典大使陈育明,国家出版广电总局副局长童刚,瑞典电影学会首席执行官塞内尔及华人华侨和瑞典民众300多人出席了开幕式。

DSC_4495童刚致开幕词说,在中瑞建交65周年之际,由中国国家出版广电总局和中国驻瑞典使馆联合主办的中国电影展今天隆重开幕。

“本届中国电影展是纪念中瑞建交65周年的重要文化活动之一,影展期间将展映三部中国电影,这些影片为近年来中国电影的经典力作,体现了当今中国电影的艺术水平和制作水平”。

童刚介绍说:影片《破风》以自行车赛车运动为切入点, 在时尚运动中展现了当代中国青年拼搏进取的时代精神。《洋妞到我家》通过外国女孩在中国家庭的一段生活,表现了中外文化交融及不同国家之间人民友好交往的主题。

他说,电影展首部展映片子《大圣归来》是根据中国古典名剧《西游记》改编的动画影片, 是传统文化与电影科技的完美结合, 该片今年暑期在中国放映, 创造了中国电影市场动画影片的最高票房纪录。他相信,这些影片将有助于瑞典人民对中国历史文化,百姓生活及现代化建设的了解。

他还强调,瑞典是第一个同中国建交的西方国家,两国人民的友谊渊源流长。 近年来,在双方的共同努力下,两国友好合作关系不断深化,包括电影在内的文化交流丰富多彩,成效显著。“我们愿以此次中国电影展成功主办为契机,在2015-2019年中瑞文化交流合作谅解备忘录的框架下,进一步加强两国在新闻出版,广播影视领域的合作与交流,为促进中国人文领域的合作与交流做出贡献,为中瑞友谊谱写新篇章。”

DSC_4505 瑞典电影学会CEO安娜.塞内尔女士致词说,他们很高兴中方选择在电影学会举办中国电影展。该电影大楼是在1968-1970年建成的。1971年由瑞典前首相乌洛夫.帕尔默揭幕。帕尔默首相于1986年在市中心影院看完电影以后不幸遇刺身亡。

塞内尔女士说,他们除了重视男女平等对男女导演同样支持以外还在进行对老电影的数字化保留工作。同时,瑞典政府也和广播电视部门达成协议,积极支持电影部门制作电影。

“同时我也希望你们看看瑞典电影,我相信,尽管瑞典电影是反应瑞典社会和文化的,但是,人的故事,感情和经验是普遍的。就像我们可以被你们鼓舞一样,你们也可以被我们鼓舞。我们期盼着有更多不同声音的来自中国这个伟大的国家。”

塞内尔还特别提到著名影星英格丽.褒曼。今年是褒曼诞辰100周年纪念日。瑞典特意出品了纪念褒曼的纪录片《我是英格丽》,曾在5月份参加嘎纳电影节。

DSC_4520另外,《大圣归来》的导演田晓鹏和制片人王虹也出席了开幕式与观众进行了互动。田晓鹏说:大家都知道孙悟空,但我这里的孙悟空跟以往的孙悟空有点儿区别,他更像是一个中国的超级英雄,很有人性的侠客,希望大家能喜欢。

开幕式以后,大家看了《大圣归来》。瑞典观众阿登斯古格看完电影说,“我觉得印象深刻,这是中国传统佛教和现代动画的完美结合,我也学到了一个新的故事。我想瑞典年轻人可能会更喜欢这种动态的快节奏的动画片。”

中国驻瑞典使馆文化参赞浦正东,政务参赞李军峰,教育参赞窦春祥,商务参赞李光军和武官徐俊等300多人出席了中国电影展开幕式并观看了电影《大圣归来》。其他两部片子分别在5日,7日晚放映,8日《大圣归来》将再次放映。图/文 陈雪霏

 

 

 

 

 

 

敬请关注北欧绿色邮报网有关信息。

www.greenpost.se

今日头条:深圳“孔雀计划”推介会在斯德哥尔摩成功举办

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)——11月2日,斯德哥尔摩秋高气爽,满地金黄,深圳科技创新委在斯德哥尔摩闻名世界的卡罗林斯卡医学院成功举办“孔雀计划”推介会。

本次推介会由深圳科技创新委主办,瑞典深圳国际合作促进会承办。卡罗林斯卡医学院,瑞典皇家工学院,斯德哥尔摩大学和华瑞同康生物技术有限公司协办。

DSC_4384

瑞典深圳国际合作促进会会长张巧珍首先致欢迎词。她说,瑞典深圳国际合作促进会是在瑞典注册的非营利组织,也是一个覆盖面很广的高层次人才团体。促进会的活动包括协助引进人才,技术和资金,为深圳社会,经济,文化和科技发展牵线搭桥。

DSC_4392

深圳科技创新委副主任邱宣介绍了深圳的科技创新高层次人才计划和孔雀计划。

她说,深圳是中国改革开放的试验田。今年是深圳特区建立35周年。从一个3万多人的小渔村发展到了今天的1600多万人口。深圳2008年被授予中国第一个创新城市。在1952平方公里的土地上,已经开发了600多平方公里。2014年研发教育,投入达到4.2%是全国平均2%的两倍,超过韩国的3%。

她说,深圳的科技基础设施十分完善,深圳也有很多新型科研机构,例如华大基因研究院,在自然杂志上发表了60多篇论文。邱宣说,这些新型科研机构的特点是他们不光是进行科研,而且还进行产品开发,有产业发展。这里没有铁饭碗,但有创业激情。体制机制非常灵活,市场化,没有逐层审批,机构可以自行决定研发项目。有开放性和共享性的特点。这种民办国助方式可能是未来的发展范例。

邱宣说,深圳要引进的领域包括七大战略性新型产业:生物,互联网,新能源,新材料,文化创意,新一代信息技术和节能环保产业。

同时,深圳科技发展之所以迅猛,一个重要的原因是他们两条腿走路,有深圳证券交易所的金融支持。深圳成为中国创业投资活动最活跃的地区,深交所拥有针对中小型公司的中小板和针对新兴企业尤其是高新技术企业上市融资的创业板。

深圳注重理论与实践相结合的教育体制,建立了10所国际开放特色大学,如莫斯科-北理工大学,中国香港中文大学等。

深圳还制定了促进创客发展三年行动计划,促进创客发展若干措施。在千人计划的基础上,深圳创立了孔雀计划。

邱宣说,孔雀计划是围绕深圳特区发展战略目标,以推动高新技术,金融,物流,文化等支柱产业,培育新能源,互联网,生物,新材料等战略性新兴产业为重点,聚集一大批具有较高专业素养和丰富的海外工作经验,掌握先进科学技术,熟悉国际市场运作的海外高层次创新人才引进一批对深圳市产业发展有重大影响,能带来重大经济效益和社会效益的核心团队。

关于孔雀计划,深圳也吸取过去的经验,提出团队引进方式,从原来的最少5人降到最少3人。团队成员也要求从海外回国首次工作地点为深圳。引进的项目要与原创和产业都要接近。

DSC_4423华瑞同康生物技术有限公司的周际2002年凭一腔热血和专利技术到深证创业,多年来,经过艰苦奋斗,产业规模从原来的150平米达到现在的2000多平米。享受到了上到中央下到深圳的各种科技研发支持款项,深感深圳创新环境非常好,学生们到那里去创新创业还是很有前途的。

DSC_4456另外,深圳市科技创新委陈獻梅副调研员还介绍了如何申报科技创新资助的程序。

DSC_4450胡力夫教授说他去深圳考察多次,他鼓励大学生们学成回国到深圳去创业。因为那里创业环境非常好。

推介会现场就有很多学生直接与创新委邱宣副主任探讨到深圳发展的情况。

DSC_4461瑞深国际合作促进会CEO刘芳女士最后总结发言说,她来瑞典之前就在深圳工作,但是,过去十年的发展,令人惊讶。她之所以积极参与创立合作促进会,就是想为瑞典和深圳之间牵线搭桥,在各个领域为双方合作提供服务。

DSC_4407出席推介会的嘉宾包括瑞典工商联合会会长王建荣,瑞典华人总会秘书长唐兵,中瑞生命科学协会会长于江等。出席推介会成员大部分是卡罗林斯卡等各个瑞典著名高校的博士生和研究生。

aulan_oktober4_ulfsirborn访问瑞典期间,深圳创新委代表团还参观了卡罗林斯卡科学园区,听取卡中医学合作交流委员会主席英格玛.恩贝尔介绍卡罗林斯卡与中国的医学研究合作情况,访问了卡罗林斯卡医科大学肿瘤系,听取胡力夫关于重点学科,干细胞,神经脑科学,肿瘤个体化治疗等的发展和成就以及诺贝尔医学奖评审规则等。然后,代表团还到斯德哥尔摩哈嘎科学城基金会听取了建立医学高新区的计划情况。(图/文 陈雪霏)

 

80 Directors and actors attending Stockholm Film Festival 2015

Stockholm, Nov. 2(Stockholm)–

Over 80 directors and actors from the international film industry are attending the 26th edition of the Stockholm Film Festival. Nearly all competing directors, all jury members and many others will be in Stockholm.

The jury for the Stockholm Impact Award is the artist Ai Weiwei, Director Ida Panahandeh, and Theatre director Linus Tunström.

For the Stockholm XXVI Competition the jury members are Producer Mimmi Spång, Director Peter Grönlund, Director Christian Zübert, and Director Arab Nasser. The Stockholm Documentary Competition jury consists of Film Critic Stefan Nylén, Director Alexandra Dahlström, and Director Matias Meyer. And for the Stockholm XXVI Short Film Competition, Actor Saga Becker, Director Alejandro Guzman Alvarez, and Director Takeshi Fukunaga.

Italy *
Erik Gandini Director The Swedish Theory of Love Sweden All days
STOCKHOLM IMPACT
Ai Weiwei Chairman of Impact jury China *
Lisa Aschan Director Det Vita Folket Sweden All days
Erik Matti Director Honor Thy Father Philippines *
Matias Meyer Director Yo Mexico 12
Yuval Delshad Director Baba Joon Israel *
Sterlin Harjo Director Mekko USA 12
Cyril Dion Director Tomorrow France 17
Leena Yadav Director Parched India *
SPECIAL PRESENTATIONS
Mikael Marcimain Director Gentlemen & Gangsters Sweden All days
Ninja Thyberg Director Hingsten Sweden All days
Fia-Stina Sandlund Director She’s Wild Again Tonight Sweden All days
Avi Lewis Director This Changes Everything USA, Canada *
Naomi Klein Writer This Changes Everything USA, Canada *
OPEN ZONE
Mai Masri Director 3000 nights Jordan 16
Daniel Dencik Director Gold Coast Denmark 16
Xavier Giannoli Director Marguerite France 14
Olivier Delbosc Producer Marguerite France 14
Matteo Garrone Director Tale of Tales Italy, France, Great Britain *
AMERICAN INDEPENDENTS
Bob Byington Director 7 Chinese Brothers USA *
Charles Hood Director Night Owls USA 19
Daniel Alfredsson Director Go with me USA *
ASIAN IMAGES
Di Phan Dang Director Big Father, Small Father and Other Stories Vietnam *
Rubaiyat Hossain Director Under Construction Bangladesh *
Arab Nasser Director Dégradé United Arab Emirates 19
LATIN VISIONS
Jorge Forero Director Violence Colombia 12 & 13
Alejandro Guzmán Alvarez Director Walking Distance Mexico 16
Mariana Monroyl Producer Walking Distance Mexico 16
Jacques Toulemonde Director Anna France 18
Joshua Gil Director Evilness Mexico *
SPOTLIGHT
Caroline Kernen och Tova Kurkiala Medbo Director I jakt på ett bättre liv Sweden All days
Takeshi Fukunaga Director Out of My Hand USA, Liberia 17
Simon Rouby Director Adama France 17
Jakob Brossmann Director Lampedusa in Winter Austria *
Migueltxo Molina Ayestarán Director Walls Spain *
Christian Zübert Director One breath Germany *
TWILIGHT ZONE
Can Evrenol Director Baskin Turkey 14
Dietrich Brüggeman Director Heil Germany 15
Daniel di Grado Director Alena Sweden All days
Sergio Uguet de Resayre Producer Crumbs Spain, Ethiopia *
Won-Chan Hong Director Office South Korea *
Carlos Osuna Director With The Lips Closed Colombia *
STOCKHOLM XXVI SHORT FILM COMPETITION
Gabriel Sanson Director The Sheep of Erwin S. Belgium *
Ashley McKenzie Director 4 Quarters Canada *
Ninja Thyberg Director Boys & Girls Sweden All days
Ahmed Abdullahi Director Francis Sweden All days
Stefan Constantinescu Director Prologen Sweden All days
Teresa Kuhn Director Isabel In Winter Germany *
Nelson MacDonald och Ashley McKenzie Director 4 Quarters Canada *
1 KM FILM
Christine Berglund & Sophie Vukovic Director 09:55-11:05 Ingrid Ekman, Bergsgatan 4B Sweden All days
Nathalie Alvarez Director Vi känner inget alls Sweden All days
Lovisa Sirén Director Audition Sweden All days
Caroline Ingvarsson Director Under Rymdskeppet Sweden All days
Bahar Pars Director Rinkebysvenska Sweden All days
Marcus Lindeen Director Dear Director Sweden All days
Johan Tappert Director Flykten från enplansvillorna Sweden All days
Oliver Guerpillon Director IN/UT Sweden All days
Lars Persson Director Radioamatören Sweden All days
Victor Lindgren Director Jag vill nå dig Sweden All days
iFESTIVAL
Derya Durmaz Director Mother Virgin No More Turkey *
Hanna Verboom Director Alice Netherlands *
Adrian Geyer Director Tisure Venezuela 16
Assaad Khoueiry Director The Drought Land Lebanon *
RISING STAR
Aliette Opheim Actor Det Vita Folket Sweden All days
Bianca Kronlöf Actor Svenskjävel Sweden All days
Josefin Asplund Actor Cirkeln Sweden All days
Marina Nyström Actor Aerobics – a Love story Sweden All days
Rasmus Luthander Actor Från djupet av mitt hjärta Sweden All days
Sebastian Hiort af Ornäs Actor Cirkeln Sweden All days

China’s gold firms advised to “dig gold” along “Belt and Road”

TIANJIN, Oct. 28 (Greenpost) — Despite challenges including slowing economy, sluggish prices, environment and resources worries and fiercer competition, China’s gold enterprises should seize the opportunities brought about by the “Belt and Road” initiative to tap international markets for higher-level development, experts suggest at the recent 2015 China Mining conference.

The “Belt and Road” initiative is a golden opportunity for domestic gold industry, they say.

It is reported that countries along the “Belt and Road” initiative boast gold reserves totaling about 21,000 metric tons (tonnes), accounting for 41.5 percent of the world’s total. In 2014, gold output in those countries amounted to about 1,116 tonnes, accounting for 35.6 percent of the world’s total. Gold jewelry consumption in those countries stood at 2,025 tonnes, representing 82.4 percent of the global consumption and demand for physical gold investment amounted to 778 tonnes, accounting for 77 percent of the world’ total.

As one of the largest gold consumers of the world, gold enterprises in China, with relatively strong advantages in exploration and mining technologies, can contribute to those producers in countries along the “Belt and Road”.

The implementation of the initiative has brought about a new historic opportunity to China’s gold industry, said Song Xin, president of the China Gold Association (CGA) and General Manager of China National Gold Group Corporation. Measures rolled out by the Chinese authorities to transform economic growth pattern and adjust the economic structure have offered broad space for the industry’s growth. Implementation of “Internet Plus”, “Made in China 2025”, Equipment “Going Global”, and International Capacity Cooperation are all releasing reform bonus, with “Internet Plus” and Intelligent Manufacturing in particular to help the industry to make technological breakthroughs and innovate marketing models that can hugely promote the development of the industry, said analysts.

The Chinese authorities are also making efforts streamlining governance, delegating power downward, etc., which have increased approval efficiency and simplified procedures for gold mining projects. On gold import and export, the authorities also loosened restrictions on gold trading qualification by introducing a much more friendly version of gold import and export management methods. Enditem

Source   Xinhua

Editor   Xuefei Chen Axelsson

News Analysis: China five-year plan to chart reform, growth path

BEIJING, Oct. 28 (Greenpost) — China is mulling the 13th five-year plan, which will chart its reform and growth path, when the country is entering a “new normal” of slower growth and boosting re-balancing towards consumption and services.

The new five-year period from 2016 to 2020 will be key for reforms, which can facilitate economic growth, including reforms on tax and fiscal policy, state-owned enterprises and finance, according to China International Capital Corporation (CICC), one of China’s leading investment banks.

Leaders of the Communist Party of China (CPC) met in Beijing on Monday for a four-day meeting to discuss changes, while the fifth plenary session of the 18th CPC Central Committee will review proposals for the five-year plan. After taking into account the proposals, a final plan will be ratified by the annual session of China’s top legislature in March 2016.

The biggest challenge for the 13th five-year plan may be capping the runaway financial sector without hammering growth, according to Bloomberg research.

More financial market reforms are expected to be included in the new plan to encourage risk-taking and stoke growth for small and medium businesses.

Non-traditional financial services may be allowed a greater role in the economy to cut reliance on the state-owned mega-banks and their traditional deposit taking and lending function, it forecast.

Newly-packaged financial intermediation services such as peer-to-peer lending, crowd funding, Internet-based financing, asset securitization, derivatives and corporate bonds are likely to be a regulatory focus and encouraged, it said.

The more meaningful function of the meetings is prioritization of various policy targets, especially considering China’s economic growth has continued to decelerate, settling at 6.9 percent during the third quarter of this year, said Zhu Haibin, chief economist for J.P. Morgan China.

Like in previous five-year plans, a GDP growth target is likely to be included. The market estimates the growth target for 2016-2020 will be put between 6.5 and 7 percent.

The market interprets the growth target as an important indicator of how leaders will prioritize growth and structural re-balancing, Zhu said.

If the growth target is lowered to 6.5 percent, it implies the government will tolerate slower growth to leave more room for structural re-balancing. Accordingly, there will be less stimulus efforts by the government. If the target is left unchanged at 7 percent, it implies the government will have to maintain its loose policy stance and do more easing, and perhaps at the cost of structural re-balancing, Zhu said.

Not surprisingly, no one seems to consider a growth target below 6.5 percent, as China’s target to double GDP between 2010 and 2020 will require the average GDP growth in 2016-2020 to be 6.5 percent, he added.

The previous five-year plan in 2011-2015 set an average annual growth target of around 7 percent. Between 2011 and 2014, the economy expanded by an annual rate of 8 percent. Enditem

Source Xinhua

Editor  Xuefei Chen Axelsson

China Focus: Full steam ahead for China’s cruise market

TIANJIN, Oct. 28 (Greenpost) — On Friday, Royal Caribbean’s multimillion-dollar cruise liner, Quantum of the Seas, arrived at northern China’s Tianjin port, where it will embark on the first of four round-trip voyages scheduled to last until mid-November.

Not even the approaching cold weather could hinder the international cruise line’s efforts to enter China’s booming leisure market.

China’s cruise market is developing quickly despite an economic slowdown, with the number of passengers growing from several thousand in 2005 to 1.72 million in 2014, figures from the China Communications and Transportation Association showed.

By 2020, the cruise industry is expected to contribute 51 billion yuan (8.30 billion U.S. dollars) to the country’s economy, the association said.

“China’s cruise market has expanded from one ship with 900 cabins in 2006 to eight liners with 18,000 cabins in 2014,” said Zheng Weihang, vice president of the China Cruise & Yacht Industry Association. “And it will continue to grow.”

Royal Caribbean’s business in China has achieved twofold growth nearly every year since entering the market in 2009, said Liu Zinan, president of north Asia and China at Royal Caribbean International, adding that the company is tailoring its onboard restaurants and activities to Chinese customers’ tastes.

The company will send a larger ship, Ovation of the Seas, next year to Tianjin after it is put into service, according to Liu.

Costa Cruise Lines has also seen sharp business increases in the past three years since entering China 10 years ago, according to Huang Ruiling, General Manager of China Costa Group Asia Pacific & China.

The company is continuing to increase its cruise capacity by 50 percent annually, she said.

Yue Tong, a 30-year-old white-collar worker from Tianjin, said he enjoyed spending an afternoon on the cruise reading poetry with free pizza and coffee available.

“There are many things to do, activities to participate in, and performances to watch on the cruise, and you can choose either to have some quiet time or join the crowd,” he said. “Life is really colorful on the ship and you’ll never be bored. However, the on-shore activities are less wonderful.”

The growing popularity of cruises has attracted domestic investors.

In October 2014, the China State Shipbuilding Corporation (CSSC) announced its plan to form a joint venture with American cruise company Carnival Corp. to build China’s first luxury cruise ship.

The plan aims to develop the country’s cruise industry and foster new growth areas for the Chinese economy, said Hu Wenming, chairman of CSSC.

Hu said China currently needs about 50 luxury cruise ships, and the number is expected to rise in coming years.

The booming industry is also helping to transform China’s ports.

So far, China has seven international cruise home ports, with two in Shanghai and one each in Tianjin, Sanya, Xiamen, Zhoushan and Qingdao. Another three international cruise ports are being built in Shenzhen, Haikou and Dalian.

Zhang Zhendong, general manager of the Tianjin international cruise home port, said that so far this year, the port has received 340,000 passengers on 74 cruises, and the port is expected to receive 650,000 visitors on 150 cruises in 2016.

The transformation from a single port to a comprehensive terminal will be crucial for the future development of China’s cruise industry, he said. Enditem

Source  Xinhua

Editor  Xuefei Chen Axelsson

Sweden-China Bridge 瑞中桥