Category Archives: culture

South Korean Martial Arts Jump warmly welcomed in Stockholm

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, June 19(Greenpost)–South Korean Martial Arts Jump has been performed in Stockholm and warmly welcomed by the Swedish and Korean audience recently.

“There are nine characters in the group and it is about a big family whose members are all good at Taekwondo  or South Korean Martial arts. The story is about their dealings with thieves.” said Producer Kyeong-Ah Han in an interview with Greenpost before the performance.

June-Sang Lee is art director (right)

Art Director June-Sang Lee said the story is taken a style of Taikwondo or South Korean Martial Arts with funny actions. Taikwondo has been very popular in South Korea since it has been put into the school curriculum. It is a national sport.

“The performance is mainly funny actions, thus was loved by audience and we have performed in many countries in the world including the US and Japan. This time we came to Europe to show South Korean culture,” said  Lee.

Hyeran Ahn is one of the two actresses and performs a  mother in Jump.

“I am 30 years old and have performed  for five years. I studied sports first and then I studied performance subject. At the beginning I was a little worried because I was performing with boys. But as I am familiar with it, I enjoy it very much. ”

The middle three, from left to right, is Art Director Lee, Actress Ahn and the Producer Han. The woman in red is the journalist Xuefei Chen Axelsson. The very left is one of the actors.

This was the first appearance of the actress Ahn at the very beginning.  The two in the back were also very funny during the performance.

South Korean Ambassador Nan Gwan-pyo and President of Swedish South Korean Association also among the 600 audience full in the Maxim Theatre.

Most interestingly is that Jump began with an old man with white clothes and a walking stick walking towards the Ambassador and at the beginning, we thought it was a mistake. But the ambassador obediently went out with him and the old man even asked the ambassador to take him on the back  to the stage! and the Ambassador cooperated! So it was the beginning of the show! Such a mutual movement with the audience.

Every movement and every action got a funny sound to accompany. Thus the show gave people such a good audio and video effect! People can’t help bursting into laughter!

Even at the beginning the Ambassador said” it is very funny!”

At the later parts there were mutual actions with the audience too, both Korean and Swedish audience.

An interview with the ambassador Nam Gwan-pyo. Shot by Jan Peter Axelsson 。

Ambassador Nam Gwan-pyo told reporter that the performance is very good. One can feel it from the applauses and laughters from the audience.

“Indeed it was influenced by Martial arts master Jacky Chan. They love him and the performance is really wonderful, you see that. ”

The Jump performance was sponsored by the South Korean Ministry of Culture and the South Korean Embassy in Sweden aiming at letting Swedish audience to know more about South Korean culture.

The 600 seat theatre was full of people including the second floor.

Text and Photo by Xuefei Chen Axelsson and Jan Peter Axelsson.

 

斯德哥尔摩夏季电影节8月16-20号免费回放老电影

Stockholm International Film Festival arranges this year’s Summer Cinema the 16th to 20th of August in Rålambshovsparken in Stockholm. This year’s theme is the 80s.

The annual Stockholm Film Festival Summer Cinema attracts thousands of people to Rålambshovsparken every year. Five 80s films will be screened: two american, two european and one Japanese.

– Stockholm Film Festival Summer Cinema is our gift to Stockholm and our lovely audience, says Git Scheynius, Festival Director.

During the Summer Cinema, the Stockholm Consumer Association will throw a food waste and recycling party for visitors. On-site, Coop’s food creator will offer pizza made from leftover raw materials from Coop stores in the area. In addition, Fanta® will host a digital festival for young people, which will end during the Stockholm film festival Sommarbio.

The Summer Cinema is free of charge but membership cards can be purchased by those who wants to support Stockholm Film Festival. The membership card grants access to cheaper tickets during the Stockholm Film Festival in November and free access to ten previews.

This year’s program:

Wednesday the 16th of August: Do the right thing (Spike Lee 1989)

Spike Lee has not only directed, produced and written this revolutionary film, but also participated in front of the camera. The film was nominated for two Oscars and aroused a debate on race-related relationships and has later been upheld as a masterpiece. In 2015 Lee was awarded an honorary Oscar for his efforts as an indie filmmaker.

Thursday the 17th of August: My Neighbor Totoro (Hayao Miyazaki 1988) 

The film about the girl Mei och forest spirit Totoro is Miyazaki’s most famous and beloved production. Miyazaki has won several awards for his animated films, including an Academy Honorary Award, and is often referred to as the premier animation creator in the world.

Friday the 18th of August: Dirty Dancing (Emile Ardolino 1987)

In Emile Ardino’s romantic drama film from 1987, we meet the 17-year-old Baby and the dancer Jhonny who falls in love. The film is strongly associated with the song (I’ve had) The Time of My Life which resulted in an Oscar award for the best song. The film is a world-class love story, just as sweet today as when it had its premiere 20 years ago.

Lördagen den 19 augusti: Det stora blå (Luc Besson 1988)

In Besson’s classic film, based on the famous free diver Jacques Mayolo’s life, we are invited to the beautiful Greek island Amorgos and get to know the rivals Jacques and Enzo. They both have a boundless and lifelong love for the ocean. Besson was awarded the Academy Award; One of France’s most prestigious prices, for ‘The Great Blue’.

Sunday the 20th of August: Women on the Verge of a Nervous Breakdown (Pedro Almodóvar 1988) 

This black comedy, with Carmen Maura and Antonio Banderas in the leading roles, gave Almodóvar extensive international attention and a number of prizes. The story is inspired by Jean Cocteau’s play ’The Human Voice’ and revolves around a love affair where a woman desperately tries to find out why she has been dumped.

Where: Rålambshovsparken.

When: August 16-20, we will open all activities at 6 PM and the films will start at 9PM.

How: Bring friends and family, a picnic and a blanket to sit on.

Price: Free entrance.

Swedish Bahr awarded a Cristal highest accolade at Annecy in France

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, June 18(Greenpost)–Niki Lindroth von Bahr has been awarded a Cristal, the highest accolade at Annecy in France, the world’s leading animation festival, for her animated short film, The Burden.

  The Annecy International Animated Film Festival is number one in the animation world, and hence the competition is world class. Over the course of the week, I have received a great deal of positive feedback about The Burden, proof that it has made a strong impression. Being awarded the top prize is a great success for Niki, and hopefully it can inspire the Swedish film world to delve even deeper into the field of animation,’ stated Anna Serner, CEO of the Swedish Film Institute.


– I am so incredibly happy! I hope this type of recognition enables me to work with longer format films in the future. For my next project, I would like to make an animated horror film set in the finance world,’ Niki Lindroth von Bahr explains.

 Just a month ago, Niki Lindroth von Bahr attended Cannes, where The Burden was competing in the Quinzaine des Réalisateurs section. Screened earlier this year at the Gothenburg Film Festival, where it won the Best Swedish Short Award (Startsladden), The Burden was also voted the audience favourite in the short film category.

 

The Burden was produced by Kalle Wettre of Malade Aktiebolag, with support from the Swedish Film Institute’s prior short-film commissioner Andreas Fock.

Niki Lindroth von Bahr, born in 1984, is a trained scenographer and creates the props for her own films.  She has previously directed short films One Night in Moscow (2008), Tord and Tord (2010) and Bath House (2014). Her films have been screened at festivals such as Sundance, Berlin and Annecy and she has received awards for her shorts at film festivals in Chicago, Rio de Janeiro, Brussels, Abu Dhabi, Fredrikstad and Baden, among others. In addition, she created the puppets for Johannes Nyholm’s Las Palmas, which screened at Quinzaine des Réalisateurs in 2011.

Source  Swedish Film Institute

Nordic Spring International Peace and Culture Festival held in Stockholm

By Xuefei Chen Axelsson, Photo Wu Ming

Nordic Spring International Peace and Culture Festival has been held in Jordbro Cultural center south of Stockholm over the weekend with Chinese cultural style.

Xuefei Chen Axelsson, President of China-Europe Cultural Association the purpose of Nordic Spring International Peace and Cultural Festival is to enhance Chinese harmonious culture, enrich people’s lives and promote cultural exchange between China and Europe and promote peace with cultural activities.

“The current world is not always very peaceful. The terrorist attack just took place in the Stockholm city center on April 7th, the tension in the Korean Peninsula aroused world wide attention. Syria and Afganistan are still facing conflict and war. Mankind faces severe challenges and choices. “ she said.

“We choose to promote peace and development  with culture. Only when we have a peaceful environment, can we talk about development.  We believe cultural exchange can promote understanding and trust between peoples and countries. Let’s support the “belt and road “ strategy put up forward by Chinese President Xi Jinping, which is believed to be possible to avoid conflict caused by geopolitics.  Let’s sing and dance for peace and love. We shall also hear Bob Dylan, the Nobel winner in Literature’s lyrics criticising war.”

Nordic Spring International Peace and Cultural Festival is a peace and culture program launched by China- Europe Cultural Association, PROFOCA, Green Post, Mångakulturella Föreningen Nypånet, Chinese Teachers Association in Sweden, Swedish Shenyang Association, Sweden-China Cultural Assocition, Nataligrupp and European-Asian Peace and Culture Promotion Association.

Guo Yanhang, Councilor of Chinese Embassy in Stockholm also spoke at the opening. He said it is commendable that Chinese in Sweden hold such activities to enhance Chinese culture, to promote Sino-Swedish and Sino-European relations.  To promote peace and development with cultural activities is a great effort to realize the concept of Belt and Road put up forward by Chinese President.

The festival began with a song Getting together by Huang Bingwang to make the atmosphere very warm.

Li Xinrui and Su Menghan played Joga very beautifully with admirable actions.

Yan Hongmei has sung the Yue Opera from southeast China.

Luan Dehan’s violin Fisherman’s harvest gave the audience a beautiful picture with music.

Dong Jiajun’s Hulusi play of Wedding oath and Deep in the forest gave a beautiful picture of Southwestern China’s Yunnan Province with such a beautiful melody.

Jin Xinrui played Guzheng, an ancient Chinese string instrument. The music is called Spring Morning in the Snow Mountain.

Zhai Yijia played erhu Birds words in the mountain, very vividly reflects birds singing.

Wu Jing played Spring arrives in Xiangjiang River with Bamboo flute. She also played Eklundaposkan with long flute.

Huang Yuye and Chen Xuefei played 16th style Taiji.  Yang Hongyu and her four other teammates played Soft Beauty Dance.

Children from Sweden-China Cultural Society played little pine tree.

The remarkable dance was from a group of 60 year olds on average  who played Tibetan dance, the Blue Plateau. It was very beautiful.

Russian Natali Grupp played Christmas Dance and Show Dance.

Nobel prize winner Bob Dylan’s song Blowing in the wind was also sung by Chen Xuefei and she also read the Chinese translation.

Li Zhanchun  sang a popular song Missing Home and won a lot of applause.

Li Jia as soprano has sung the song Heavenly Road or Tianlu in Chinese. Her beautiful voice makes us enjoy it very much.

She also led all the other actors and actresses to sing My motherland while all the artists both children and adults came to the stage. That was the moment that all of us no matter which ethnic group we belong to, sing together.

The concert was hosted by Chen Yang and Åsa Zhenzi.

Natali said it was wonderful to see that all of us can stand together to sing and dance. That is wonderful to have such a great event at this time in Stockholm. In the future, there will be more cooperation between us.

The honorary guests to the festival are Wang Jianrong, President Swedish Chinese Federation of Industry and Commerce, Ye Peiqun, Executive President of Swedish Federation of All Chinese Associations, Zhu Jinchuan from Air China Stockholm, Yanhan from Bank of China , Duan Maoli professor at Karolinska Institutet and vice president of Swedish Chinese Federation of Industry and Commerce.

 

A total of 130 people attend the festival.

Chinese Garden and Landscape Scenery Photo Exhibition opens in Stockholm

By Xuefei Chen Axelsson

An idyllic Chinese garden,  landscape Scenery photo exhibition opened on April 26 at China Cultural Center in Stockholm .

IMG_3227Chinese Councilor of Culture Pu Zhengdong from Chinese Embassy said at the opening ceremony that the exhibition aims to show the public Chinese living philosophy with art, music and good landscape.

IMG_3238A total of 42 photos and two housing models and a digital program is being played during the exhibition.

The photos were provided by China’s Garden and Forest Museum.

IMG_3252The photos depicts Chinese people’s lives such as playing Taiji and doing morning or evening exercises in the gardens or parks.

The photos also reflects Chinese ideas and philosophy of living harmoniously with nature.

IMG_3249The exhibition will last till May 17th.  It opens during normal working hours.

Venue: China Cultural Center in Stockholm R.S.V.P.

Västra Trädgårdsgatan 2

Tel: 08-7652695

culture@chinaembassy.se

Vikingaliv Museum opens near Vasamuseum

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, April 26(Greenpost) — Why are Swedes Swedes? Why are they special? How came they into being?

IMG_3171A newly opened museum Vikingaliv Museum is going to formally open to public on 28th of April.

Looking at the vikings, people often see the armour and swords och knives. Why? Because the weather was tough. But the vikings were brave and took all the adventure to trade and fight to as west as Bacelona and as east as Bulgaria, as south as Mediterranean.

IMG_3177Visit the new museum and learn about viking history especially from 700 to 800 years AD to 17-1800AD.

Man can understand why Sweden is so welfared and its people live a healthy and wealthy life.

IMG_3159The museum is between Vasa Museum and ABBA Museum. Nearby there is Nordiska Museum too. So come here, you can see a lot of Swedish history and a lot of modern buildings such as Grona Lund.

今日头条:习近平主席和芬兰总统尼尼斯托表示中芬要建立面向未来的新型合作伙伴关系

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 5日上午11:40分左右,在中国国家主席习近平和芬兰总统尼尼斯托的见证下,芬兰经济事务与就业部部长尹迪拉先生和中国商务部部长钟山先生签署《中华人民共和国商务部和芬兰共和国经济事务与就业部关于在中芬面向未来的新型合作伙伴关系框架下,成立“中芬创新企业合作委员会”的联合声明》。

然后,芬兰农业与环境部长地利加先生和中国外交部部长王毅先生,双方签署《中华人民共和国国家林业局与芬兰共和国农业和林业部关于共同推进大熊猫保护合作的谅解备忘录》。

芬兰司法与就业部部长林斯特罗姆先生与中国外交部部长王毅先生共同签署《中华人民共和国司法部与芬兰共和国司法部合作与交流谅解备忘录2017-2020年执行计划》。

双方签署完合作协议以后,芬兰总统尼尼斯托总统首先发表讲话。

他说,对于刚才与习主席进行的开放的会谈不仅关于双边关系,包括国际问题中美,中俄和北朝鲜问题的讨论表示衷心的感谢。

他说,我们两国关系在不断发展,合作领域不断拓宽,这在两国声明中得到了完全的体现。这是两国关系的又一大进步,我们会进一步深化两国关系的发展。

 

两国声明中提到我们要尊重联合国宪章和宗旨,我们共同面临和解决国际问题。 中国作为联合国安理会的常任理事国,在国际问题方面有非常重要的角色,我们已经在环境保护方面进行双边合作。 中国在国际气候变化方面的工作是非常重要的。 发挥了非常积极的作用。

 

两国会保持频繁的高层互访,相互协商,我们也会进一步推动两国之间的投资。我们会共同推动包括教育,创新和文化方面的交流, 同时,也在推动能源, 城市化,森林,交通和通讯方面的合作。你们会看到我们的双边关系涉及到社会的各个方面。

 

我们对于社会各种问题进行了交流,在声明当中,我们也注意到法制建设和推动人权的重要性,同时,我们在司法领域进行合作。 非常清楚的是芬兰坚定奉行一个中国的原则。

 

刚才我们见证了关于加强经济合作,关于司法合作和大熊猫保护研究方面的文件的签署。同时,今天由有关各方签署了不同的文件,包括在教育,贸易和投资方面,我们会在旅游领域,进一步推动合作。我们也确定了2019年会作为中芬之间冬季体育的主题年。

 

关于中国的“一带一路”倡议,我们也进行了讨论,我们对此表示赞赏。它会加强欧洲和亚洲之间的联系。芬兰的企业对这个倡议也可以做出自己的贡献。

在北极问题上,我们也跟中国进行合作,正如之前我说过的,在北极的经济发展过程中,我们要充分考虑到保护环境。

 

我们在关于欧盟与中国关系的讨论时,我注意到中国对欧洲一体化表示坚定的支持,有效的有活力的欧盟也符合我们合作伙伴的利益,通过合作,欧盟和中国在很多国际问题上,可以得到很好的合作,包括反对贸易保护主义,包括在气候问题上,我们两国都相信自由的国际贸易会给各国带来利益,造福人民。

 

习主席阁下,再次对您的到来表示感谢,今年我们庆祝独立100周年,您在100周年之际来访会带来特别重大的意义。让它特别隆重特别重要。

 

尼尼斯托总统是用芬兰语发表的讲话,以上是中文翻译。 然后是习近平主席用中文发表讲话,配英文翻译。

 

习主席说,尊敬的尼尼斯托总统,各位媒体朋友大家好!

很荣幸能和尼尼斯托总统一起同媒体朋友见面,今年是芬兰独立100周年,首先我谨代表中国政府和中国人民向芬兰人民致以热烈的祝贺,祝贺芬兰人民在过去的100年里,取得了国家建设的辉煌成就,祝愿芬兰在下一个百年得到更大的发展。

 

Honorable President Niinistö, friends from the press, good afternoon. It is a great pleasure for me to meet the press together with President Niinistö.

 

This year marks the 100 anniversary of the independence of Finland, I wish to begin by sending warm congratulations to the Finnish people on  behalf of the Chinese government and people.  Our congratulations on your outstanding achievement in national development of the past one hundred years and we wish Finland even greater progress in the next one hundred years.

 

刚才我和尼尼斯托总统就中芬关系及其他共同关心的问题深入交换了意见,达成了广泛的共识,我们一致同意发表联合声明,宣布中芬建立面向未来的新型合作伙伴关系,我们还共同见证了创新企业,大熊猫合作研究,司法等领域合作协议的签署,访问期间,双方签署了 贸易和投资,教育,科技,检验检疫等领域合作协议。

 

Just now president Niinistö and I had indepth exchanges of views and reached extensive agreements on China-Finland relations and other issues of common interest. We agreed to issue a joint statement, reaffirming the establishment of a future oriented new type of cooperative partnership between China and Finnland. We witnessed the signing of cooperation documents in such areas such as innovation, enterprises, cooperative Panda research and judicial affairs.

During my visit, the two sides also signed cooperation agreements on trade and investment, education, science and technology, and inspection and quarantine.

 

我和尼尼斯托总统高度评价建交67年来中芬关系取得的长足进展,一致同意双方携手构建更加具有前瞻性,战略性,时代性的中芬关系。

 

President Niinistö and I commend the great progress in China-Finland relations of the past 67 years since the establishment of our diplomatic relationship.  We agreed to work together to make China Finland ties more forward looking strategic and responsive to the changes of times.

 

双方将加强高层交往,巩固双边关系的政治基础。 双方愿坚持相互尊重,平等相待原则,照顾彼此核心利益和重大关切,促进中芬关系平稳健康发展。中方赞赏芬方坚定奉行一个中国政策。

 

The two sides will strengthen high level exchanges to consolidate the political foundation of bilateral ties.  On the basis of mutual respect and equality, the two sides will accommodate each other’s concerns and work for the steady and sound growth of China-Finland relations. China appreciates Finland’s firm commitment to the one China policy.

 

双方将加强经济发展规划的对接。拓展在创新驱动发展,绿色发展,协调发展等领域的合作。双方愿探讨在”一带一路”框架内开展合作,共同促进亚欧大陆互联互通。双方还将以芬兰担任北极理事会轮值主席为契机,加强北极事务合作, 促进北极地区生态保护和可持续发展。

 

The two sides will step up efforts to synersize economic development strategies and expand cooperation in such areas such as innovation driven development, green development, and coordinated development. The two sides are ready to explore cooperation under the framework of China’s Belt and Road Initiative and jointly promote connectivity of the Euro-Asian continent. The two sides will also seize the opportunity of Finland’s rotating Chairmanship of the Arctic Council to enhance cooperation in Arctic affairs and promote environmental protection and sustainable development of the Arctic.

 

双方将丰富人文交流形式和内容,增进两国民众特别是青年的相互了解和友好感情。双方将加强旅游合作,鼓励更多本国公民赴对方国家观光旅游。中国愿以承办2022年冬季奥运会为契机,同芬方开展冬季运动和冬季奥运会筹办方面的合作。双方同意将2019年定为中芬冬季运动年。双方同意开展大熊猫合作研究,使大熊猫成为两国友谊

的使者。

 

The two sides will enrich people to people and cultural exchanges and increase the mutual understanding and bonds of our two peoples, especially the young people. The two sides will strengthen tourism cooperation and encourage more citizens to go sightseeting in each other’s country. China will seize the opportunity of hosting the 2022 winter Olympics to conduct cooperation with Finland in winter sports, and winter Olympics preparation. The two sides agreed to designate the year 2019 as the year of China Finland Winter Sports. The two sides also agreed to carry out the cooperative Panda research and make the pandas messenger and friendship between our two countries.

 

双方将加强在地区事务中的沟通和协调,推进各项多边议程,促进世界和平稳定,推动全球治理体系,朝着更加公正合理的方向发展。中芬将在中欧关系框架内加强合作。

 

The two sides will enhance communication and coordination in international and regional affairs, advance multilateral agenda, promote world peace and stability and made the global govenence system more fair and equitable. China and Finland will enhance cooperation within the framework of China EU relations.

 

芬兰的谚语说,没有人的开拓就不会有路。中国人也常讲事在人为。我们要继续秉持开拓创新,敢为人先精神, 开创两国面向未来的新型合作伙伴关系,开创更加美好的明天。

 

As a Finnish proverb puts it, there will be no path if people don’t place the trail first, we in China also believe that all successes hinges on human effort. As long as we continue to take innovative and pioneering steps, we will open up even brighter prospects for the future oriented new type of cooperative partnership between China and Finland.

 

最后我再次感谢尼尼斯托总统和夫人为我和我夫人以及中国代表团所给予的热情接待,周到的安排,感谢芬兰政府对中国政府这样的深情厚谊。谢谢大家!

 

And lastly, I wish to thank President Niinistö, the first lady, once again for your warm reception and thoughtful arrangement to me, my wife and my delegation and I wish to thank the Finnish government for your profound friendship to the Chinese government. Thank you!

 

芬兰总统最后表示,尊敬的习主席,我想再次感谢你在熊猫保护合作方面对芬兰的信任。我们知道大熊猫是中国的国宝,我保证芬兰会非常重视这方面的合作。

Audio: An interview with the Swedish Neuropsychiatrist and family doctor Gustaf Foghammare

By Xuefei Chen Axelsson

Combination of Chinese medicine and western medicine is best for patients.  Sweden urged to combine Chinese medicine into the health care system. An interview with Swedish Neuropsychiatrist and family doctor Gustaf Foghammare in Stockholm on March. 25, 2017.

 

Combination of Traditional Chinese Medicine and Western Medicine Best for Patients: Swedish Medical experts

Combination of Traditional Chinese Medicine and Western Medicine Best for Patients: Swedish Medical experts

Updated: 2017-03-30 20:56:11

Comment

Share

Doctor Yang Chungui, President of Acupuncture Science Association in Sweden speaks at the graduation in Stockholm on March 25, 2017. [Photo: China Plus/Chen Xuefei]

Doctor Yang Chungui, President of Acupuncture Science Association in Sweden speaks at the graduation in Stockholm on March 25, 2017. [Photo: China Plus/Chen Xuefei]

Medical experts in Sweden are suggesting a combination of western medicine with traditional Chinese medicine is best for patients.

The comments come as the first group of traditional Chinese Medicine Acupuncture students graduate from World Federation of Acupuncture Science’s branch Acupuncture Science Association in Sweden.

CRI’s Chen Xuefei filed this report from Stockholm.

00:00/03:17

Doctor Yang Chungui, President of the Acupuncture Science Association in Sweden explains the significance of the graduation.

“Acupuncture has been practiced in 183 countries in the world and the test is designed in line with the WHO Guidelines on Basic training and Safety in Acupuncture for those who have completed systematic acupuncture education or training. This is the first time the WFAS International Proficiency test results for Acupuncture have been issued in Sweden. ”

Doctor Yang said the certificate and card serves as a license for students to practice acupuncture. In fact, most of these students are already very experienced doctors and have been running clinics for many years in Sweden. In the future, his association plans to campaign to get Acupuncture included in the Swedish medical care system.

DSC_8963Gustaf Foghammare is a psychiatrist and family doctor. But he also practices acupuncture. He congratulated the students and was full of praise for this graduation event.

“It’s fantastic. It’s the first step to move and definitely something new, and adding to the health treatment in Sweden. We are in the position with good knowledge, and with lot of experience with TCM and we can have a good position and really make people and patient feel good. ”

Foghammare said his patients often have pain, allergies or exhaustion and sometimes he uses traditional Chinese medicine to treat them.

“I really like to see the western medicine to be together with the Chinese because I think one plus one can be three, not only two. ”

DSC_8977Asa Haglund expressed the same opinion hoping Chinese medicine can be included in the treatments offered by the Swedish medicare system.

“It’s very important, it will help a lot of people I think, it will be very good to work together as you do in China, it is perfect. That’s what we are working for in Sweden, now if the patients want something to help with TCM, they have to pay themselves and it costs a lot of money. We want that to be included in the health system. What is best for them is you can choose sometimes you have to take an X-Ray in the western medicine and then you need an acupuncture afterwards. That’s perfect to work together.”

DSC_9098Many Chinese doctors say they have patients who like to try Chinese medicine, but gradually they choose to see Chinese doctors regularly.

A recent survey has shown that 70 percent of highly educated people in Sweden are well disposed towards Traditional Chinese medicine.

For CRI, Chen Xuefei, Stockholm.

Comments

Share this story on

Photo

News

Seven years after Geely purchases Volvo Cars

By Xuefei Chen Axelsson

DSC_8754STOCKHOLM, March 16 (Greenpost) – Seven years have passed after Chinese private car group Geely purchased Volvo in 2010 with the witness of Chinese President(then vice president) Xi Jinping in March 28, 2010.  What has happened after that? Especially under the circumstances that there were a lot of questions and suspicion among the Swedish Media and small enterprises which supply spare parts for Volvo Cars. Greenpost chief editor Xuefei Chen Axelsson has a followup about this purchase case.

  The most successful international purchase case in the world

31031324732263Professor Fang Xiaohui from Business School of Stockholm University told Greenpost that  this is one of and probably the most successful international purchase case in the world looking at the achievements Volvo Cars has made and the experience of management.

“It shows the great Chinese wisdom embodied in Li Shufu, President of Geely Group’s management method. That is to let Swedish manage Volvo Cars and keep its DNA and continue to expand design and production,” said Professor Fang.

“The great achievement Li Shufu or Geely made is to keep the Volvo grow and many people are employed. This is a big success. Chinese enterprises can learn from this case and further utilize the world’s resources and talented people.” Fang continues to say.

Volvo Cars was established by Gustaf Larson and Assar Gabrilsson who used to work for SKF, a bearing company in Sweden and well-known in the world. Larson was an engineer and Gabrilsson was a sales manager.

These two people had great passion for cars and saw the great future and joined hands in September 1925 to persuade the board of directors of SKY to allow them to have an assembling workshop in Torslanda in west coast of Sweden. On April 14, 1927, Volvo Öv4 car model came to the market.

In 1935, Volvo became independent from SKF and produced both personal cars and vans and even trucks.

Volvo was the first company to invent and product safety belt. It is still inventing new types of children safety belt and seats even for babies.  Volvo’s ambition was zero death from Volvo cars.

Volvo has also been famous for the world’s safest cars and favorite cars in an European survey last year.

Li Shufu purchased the Volvo company with a price of 1.8 billion dollars actually from Ford corporation who bought Volvo from Swedish hands with a price of 6.45 billion dollars.

On August 2, 2010 when Ford finally transferred everything to Geely, Li Shufu promised that Geely is Geely and Volvo is Volvo. He will not take Volvo to China. But he will open two new factories to increase the production of new Volvo cars.

Professor Fang said Volvo’s success was based on the full utilization of the potential of the local human resources, international research and development resources, keeping the local workers and contribute greatly to local employment. This is of course welcomed by the Swedish side.  Of course it is also a guarantee of both quantity and quality of Volvo cars.

Last year SUV XC60 was sold very well globally and accounting for one third of the total sales. It was labelled as the favorite car by the Europeans.

Swedish media says Volvo flies up like a phoenix

The mainstream media DN used three pages in economic page to report Volvo’s development over the past 7 years.

 

First it says Volvo’s XC60 is participating the car exhibition in Geneva. And it gives a picture of the past years’ figure of Volvo personal cars.

 

From 2006 to 2009, Volvo cars experienced a financial crisis with a loss of 4.7 billion kronor.

In 2010, Ford sold Volvo to Geely and the turnover immediately increased to 2.3 billion kronor.

 

Then in 2012, there was a year that the result was stagnant.

But in 2015, the result was 6.6 billion and last year in 2016 it was 11 billion kronor.

 

In 2011, Stefan Jacoby was employed as CEO of Volvo Cars. He gave the first press conference that year. But due to various pressure, he was sick in 2012 and he was replaced by Swedish CEO Lars Samuelsson who will celebrate his 66 birthday this coming Sunday on March 19.

 

In 2013 and 2014, Daqing and Chengdu factories have been into operation respectively to produce XC 60 and XC90.

 

The total production surpassed half a million for the first time in 2015 and the profit reached 11 billion kronor in 2016, five times more than that in 2010.

 

Li Shufu was dubbed as Mr. Volvo Personal Car

 

Li Shufu has completely eliminated the worries of Swedish suppliers and workers by purchasing all the small suppliers too. Thus he was dubbed as Mr. Volvo Personal Car.

 

The future plan of Volvo  is to establish new factories in South Carolina in the United States. The production is expected to be 100 thousand per year.  And electric cars will be manufactured in 2019.

 

Meanwhile, an analysis in DN also warns Volvo cars that the background is that while Volvo sold 534332 cars globally, with an increase of 30 percent, Audi, BMW and Mercedes Benz increased by 55% and 65%. Audi has increased production to 1.8 million cars by 266%  in 2016 since  1999.

 

Volvo’s next target is 800 thousand per year production capacity.

 

No matter how people compare,  Li Shufu who was born in 1963 has done a great job and his purchase of Volvo cars has been recorded in the history in international purchasing cases. His name will be listed in history forever as the first Chinese who has done such a big case abroad and done so well in the world.

 

Sino-Swedish relations can never be separated with Volvo and both Chinese and Swedish are talking about it.

 

Of course when a country becomes strong, the large enterprises or companies will naturally come out to purchase other companies, takingWang Jianlin as an example.

 

But the long term question is how to keep the result and do even better to make it last for a century, but not like the US or Japanese companies, to devour the other company when it is strong, but after about ten years, it has to give up due to poor operation.

新闻分析:吉利并购沃尔沃轿车是否有7年之痒?

Li Keqiang answers journalists questions for China 2017

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, March. 15 (Greenpost)– As usual, Chinese Premier gave a two hour press conference briefing journalists from all over China and all over the world about China’s overall action plan and China’s view on many questions journalists are interested in through 19 questions.

265256898_8

Premier was very frank and direct in answering various questions.

About China-US relations asked by CNN, he said he is still optimistic about relations between China and the United States. He said despite twists and turns between the two countries over the past years, Sino-US relations are still going forward.

He said one fundamental political foundation for Sino-US relations is one China policy. With this as a foundation,  China and US can further negotiate about economic and trade issues.

About Trump’s remarks of China stealing US jobs and currency exchange rate, Li Keqiang said as far as he knew, about more than 90 percent of the enterprise profit in China has been taken by the US and China only gained 2-3 percent.  Just last year, China has provided one million jobs to the US. Maybe the statistics from the two sides are different because they used different methods to calculate. But both Americans and Chinese are wise people and they should use their wisdom to talk about the dispute between them.  No matter what happened, the two sides should use their wisdom to expand their common interest.

265257336_8

He also answered questions relating to laidoff workers due to reduction of production capacity and closing down factories,  providing more jobs, innovation and establishment of businesses, currency exchange rate, finance, Sino-Russian relations, Asian Pacific regions’ order, relations across the Taiwan Straits,  tense situation in the Korean Peninsula,  China’s Property law on 70 years ownership and so on. In total, 19 journalists from China and abroad asked questions and Premier Li answered including one from France.

265259377_8It is interesting to see that how Chinese government has changed and treated media with interesting sequences.  The first question was asked by CNN on Sino-US relations.

It is an open secret that all the questions are almost set  and the CNN was picked up first to ask questions. That is an important signal that China pays great attention to questions relating to Sino-US relations while the European journalist was given a chance in the end.

Caixin, a new media was given a chance much earlier than the Xinhua journalist. It looks very much a random choice, but it covers all the areas journalists are interested in and what the Chinese government likes to say.

265259378_8

Of course, Premier Li is very open and frank with journalists and answered all the questions including the sensitive Taiwan and Korean issues.

About relations across the Taiwan Streets, Li said Chinese government’s attitude towards Taiwan has been consistent and will issue more policies to improve better communication between the two sides. Last year alone, about  five million tourists from the mainland to visit Taiwan Island.

No matter what happens, with one China policy as basis,  the people between the two sides belongs to the same family of Chinese and the blood ties are a good bond between the two sides.

265259509_8

On the Korean Peninsula issue, Premier Li said China’s principle is that there should be no nuclear proliferation in the peninsula. China is implementing the UN resolution on Korean issue.

“China hopes that all sides should relax now and sit down around the table to talk about it and solve the problem through negotiation.  With the tense situation, it is easy to resort to arms, but it will be harmful for both sides.” said Li.

265266305_8

About laidoff workers, Li said those workers enjoy some subsidies from their original companies and they are also looking for new jobs.  Meanwhile, they get subsidies from the government too.

Li has stressed that in many occasions that those extremely poor families without any one earning an income should get supported by the local government and the society.

265266326_8

About questions of the property rights, he said after 70 years of owership, Chinese people still have the right to own their apartments or houses and enjoy the right to sell them.  Relevant departments are drawing new laws to guarantee this.

In 2003, when Premier Wen Jiabao was in power, journalists ask the same questions and he said if we say it doesn’t change for 50 years, it will not change forever.  He refers to the contract of mountains and fields peasants own.  Now the questions relate to ownership of properties in cities because China has built so many houses and buildings over the past 17 years or about 20 years.

In the end, Li also answered a question about air pollution. He called on the people to help and make joint efforts to solve this problem.

“We are in developing period, we have the development pressure, but we have made several action plans and we shall do our best to make the sky blue so that the blue sky should not become a luxury.” Li answered this question to a New Beijing Newspaper reporter.

China accelerates reform to boost senior service industry

By Li Ning from People’s Daily

Stockholm, March. 6(Greenpost)–By further streamlining administration and delegating power, strengthening supervision and improving the service level, China will mobilize social forces to participate in the development of elderly care industry, lower the institutional cost for entrepreneurship and create a fair development environment, according to a policy paper released by relevant Chinese authorities recently.

Picture1

On Oct. 8, 2016, the day before China’s traditional Double Ninth Festival when people show respect to the elderly, resident troops made dumplings and watched shows with senior citizens at a nursing home in Qingdao, Shandong province. (Photo by People’s Daily)

The Notice on Accelerating the Reform on the Entry, Supervision and Service Level of the Senior Service Industry was released by thirteen departments, including Ministry of Civil Affairs, National Development and Reform Commission, Ministry of Public Security, Ministry of Finance, Ministry of Land and Resources and National Elderly Work Committee Office.

Now entering into an aging society, China has huge demands for the elderly nursing industry. In 2015, the number of senior aged over 60 in China reached 220 million, accounting for 16.1 percent of the total population.

The quality of the industry concerns over 200 million senior citizens, especially the over 40 million incapacitated or semi- incapacitated elderly.

However, the sheer quantity and quality of China’s senior service supply still fall short of the increasing demand for the industry. China is now still headache with inaccessibility of urban and rural public facilities, as well as insufficient supply of senior products.

Other than a livelihood project involving the welfare of billions of people, the senior service industry is also a rising business with great potential.

At the end of last year, the Chinese State Council released a guideline on widening the access of the senior service market and improving the quality of senior service, requiring the service to orient towards community, rural areas as well as incapacitated and semi-incapacitated senior citizens.

Nursing care resources should be further expanded and the development of small-sized and professional chain service agencies should be vigorously supported, read the guideline.

To address the short boards in senior service, the guideline also pointed out that for community senior service, China will speed up the construction of a comprehensive service information platform and provide such home service as meal assistance, cleaning assistance, walking aid, bathing assistance and medical assistance.

Small-sized community nursing homes are encouraged to meet the needs of senior citizens within close proximity as well.

 

Rural China braces for new betrothal tradition

By Liu Junguo from People’s Daily

Instead of asking for onerous cash gifts, Liu Kang’s in-laws, who in the northwestern province of Gansu, decided to abandon the long-held convention. Netizens in China lauded the generous gesture after it was reported by the media.

The example set by Liu’s in-laws embodies the changing mind-set in some rural regions, and is a victory for China’s efforts to simplify marriage affairs.

Before the wedding, Liu learned that the betrothal price in his hometown was around 130,000 yuan ($18,853), even though in 2016 the average annual per capita disposal income of rural residents in China was 12,363 yuan and 8,452 yuan in poverty-stricken areas. He managed to collect the money by borrowing from friends.

To his surprise, Liu’s future father-in-law did not give him a hard time about the money. “You two will soon start a new life. We don’t care about gifts,” he said. So Liu just offered 8,888 yuan. However, on the wedding night, his mother-in-law found a way to give the money back.

In traditional Chinese nuptial customs, the groom should give the bride betrothal presents, which is a form of engagement with a moral obligation. Meanwhile, this culture also embodies the wishes for respect, a bright future and a lasting marriage.

This traditional custom still prevails, especially in some rural areas, and the cost has become a heavy burden in some places.

The presents have become onerous for many ordinary families, with young people in rural areas unable to afford to wed.

Analysts pointed out that other than the traditional concepts of demanding money to support parents and compensation for losing a source of free labor for the bride’s family, anxiety over future nursing costs and keeping up with their neighbors have contributed to rising betrothal prices in some rural areas.

In recent years, the Chinese government has strengthened guidance, advocated simplifying marriage affairs, and opposed arranged marriage, illegal early marriage and extortion of property through marriage, yielding sound results.

China’s Shandong and Henan provinces, where families lay great emphasis on the wedding price, have founded non-governmental organizations on marriage and funeral affairs, to curb high-price gifts and undesirable customs.

It is this type of changes in ideas and conventions that make it easier for people like Liu to not worry too much about the money when proposing a marriage.

两会·要闻:十二届全国人大五次会议在京开幕

北欧绿色邮报网报道:据新华社北京3月5日电 第十二届全国人民代表大会第五次会议5日上午在人民大会堂开幕。国务院总理李克强向大会作政府工作报告时指出,使命重在担当,实干铸就辉煌。我们要更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,同心同德,开拓进取,努力完成今年经济社会发展目标任务,为实现“两个一百年”宏伟目标、建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的中国梦而不懈奋斗。
今天的人民大会堂气氛庄严热烈。万人大礼堂内灯火辉煌,主席台帷幕中央国徽高悬,十面红旗分列两侧。近3000名全国人大代表肩负人民重托出席盛会,认真履行宪法和法律赋予的神圣职权。
大会主席团常务主席、执行主席张德江主持大会。大会主席团常务主席、执行主席李建国、王胜俊、陈昌智、严隽琪、王晨、沈跃跃、吉炳轩、张平、向巴平措、艾力更·依明巴海、万鄂湘、张宝文、陈竺在主席台执行主席席就座。
习近平、李克强、俞正声、刘云山、王岐山、张高丽和大会主席团成员在主席台就座。
十二届全国人大五次会议应出席代表2924人。今天的会议,出席2862人,缺席62人,出席人数符合法定人数。
上午9时,张德江宣布:中华人民共和国第十二届全国人民代表大会第五次会议开幕。会场全体起立,高唱国歌。
根据会议议程,国务院总理李克强代表国务院向大会作政府工作报告。报告共分三部分:一、2016年工作回顾;二、2017年工作总体部署;三、2017年重点工作任务。
李克强说,过去一年,我国发展面临国内外诸多矛盾叠加、风险隐患交汇的严峻挑战。在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民迎难而上,砥砺前行,推动经济社会持续健康发展。党的十八届六中全会正式明确习近平总书记的核心地位,体现了党和人民的根本利益,对保证党和国家兴旺发达、长治久安,具有十分重大而深远的意义。各地区、各部门不断增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,推动全面建成小康社会取得新的重要进展,全面深化改革迈出重大步伐,全面依法治国深入实施,全面从严治党纵深推进,全年经济社会发展主要目标任务圆满完成,“十三五”实现了良好开局。
李克强从继续创新和加强宏观调控,经济运行保持在合理区间;着力抓好“三去一降一补”,供给结构有所改善;大力深化改革开放,发展活力进一步增强;强化创新引领,新动能快速成长;促进区域城乡协调发展,新的增长极增长带加快形成;加强生态文明建设,绿色发展取得新进展;注重保障和改善民生,人民群众获得感增强;推进政府建设和治理创新,社会保持和谐稳定等方面回顾了过去一年的工作。
李克强指出,我们也清醒看到,经济社会发展中还存在不少困难和问题。我们一定要直面挑战,敢于担当,全力以赴做好政府工作,不辱历史使命,不负人民重托。
李克强说,2017年发展的主要预期目标是:国内生产总值增长6.5%左右,在实际工作中争取更好结果;居民消费价格涨幅3%左右;城镇新增就业1100万人以上,城镇登记失业率4.5%以内;进出口回稳向好,国际收支基本平衡;居民收入和经济增长基本同步;单位国内生产总值能耗下降3.4%以上,主要污染物排放量继续下降。
李克强报告了做好2017年政府工作要把握好的五点:一是贯彻稳中求进工作总基调,保持战略定力;二是坚持以推进供给侧结构性改革为主线;三是适度扩大总需求并提高有效性;四是依靠创新推动新旧动能转换和结构优化升级;五是着力解决人民群众普遍关心的突出问题。
李克强说,2017年要重点做好九个方面工作:一是用改革的办法深入推进“三去一降一补”;二是深化重要领域和关键环节改革;三是进一步释放国内需求潜力;四是以创新引领实体经济转型升级;五是促进农业稳定发展和农民持续增收;六是积极主动扩大对外开放;七是加大生态环境保护治理力度;八是推进以保障和改善民生为重点的社会建设;九是全面加强政府自身建设。
李克强还就民族、宗教和侨务工作,国防和军队建设,香港、澳门发展和两岸关系,以及我国外交政策作了阐述。
根据会议议程,大会审查2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告及2017年计划草案、2016年中央和地方预算执行情况与2017年中央和地方预算草案的报告及2017年全国预算草案。
在主席台就座的还有:马凯、王沪宁、刘延东、刘奇葆、许其亮、孙春兰、孙政才、李源潮、汪洋、张春贤、范长龙、孟建柱、赵乐际、胡春华、栗战书、郭金龙、韩正、杜青林、赵洪祝、杨晶、常万全、杨洁篪、郭声琨、王勇、周强、曹建明、韩启德、帕巴拉·格列朗杰、董建华、万钢、林文漪、罗富和、何厚铧、张庆黎、李海峰、陈元、卢展工、周小川、王家瑞、王正伟、马飚、齐续春、陈晓光、马培华、刘晓峰、王钦敏,以及中央军委委员房峰辉、张阳、赵克石、张又侠、吴胜利、马晓天、魏凤和等。
香港特别行政区行政长官梁振英、澳门特别行政区行政长官崔世安列席会议并在主席台就座。
出席全国政协十二届五次会议的政协委员列席大会。
中央和国家机关有关部门、解放军及武警部队、各人民团体有关负责人列席或旁听了大会。
各国驻华使节旁听了大会。(完)

 

Enjoying Chinese Cuisine in Mandarin Paradis in Stockholm

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Feb. 20(Greenpost) – Mandarin Paradis Restaurant sits nearby with a walk of less than 20 minutes. Due to my summer job as an interpretor, I sometimes went to Mandarin Paradis with my customers. It tastes good! Thus, I like to have a visit now.

DSC_8178On a recent sunny day, I came over to Mandarin Paradis Restaurant. With the yellow words on red board, it was easy to recognize that it is a Chinese Restaurant.

DSC_8163As we entered the room, one can easily see the clean marble table with the reflection of flowers and apartments from outside.

DSC_8122Heng Yun Mei Shi or Mandarin Paradis Chinese Cuisine made of golden coating is written on the wall with a small happiness tie hanging in the middle.

DSC_8158However, on the other side of the wall, there are western sculptures and art works coexisting.

DSC_8126

It is like on this table, a Chinese and a Swedish sit by the same table happily.

DSC_8097

Mandarin Paradis is easy to recognize in this Swedish densely populated area. According to my understanding, Swedish city planning didn’t allow any restaurant to show more than the other but will all the businesses or restaurants compete fairly and have a harmonious city environment. However, something red and yellow is easily seen as a Chinese flavour.

DSC_8152

Zhou Minwei has lived in Sweden for 17 years and during this period of time he has opened three restaurants with one being managed by his wife and the other now by his sister. How can you keep your customers? In other words, what is your secret to make the best restaurant?

DSC_8168

“Our goal is not to make the best restaurant, but we shall make our best to manage our restaurant. We don’t make advertisement, but put the money into providing the best food we can.

DSC_8124

When the customer is satisfied, he will tell his friend and they will come here again. ”

DSC_8101

He said most customers are Swedish. Chinese customers only come in summer for a short period.

DSC_8166

“Most time, we have Swedish customers, otherwise, we can’t go on. But the Swedish cannot eat Chinese food all the time. It is the same as our Chinese cannot eat western food all the time. Therefore, we provide both western food and Chinese food. We have professional western cook. With both Chinese and Swedish food, we can meet the demand from our customers.”

DSC_8121

But in the evening, there will be typical Chinese food. People can order any dish they like, while for lunch it is buffet.

DSC_8128This is a good starter with black svamp and green saker. Black svamp is a good dish that cleans the intestent and stomach.

Zhou Weimin was born in Qingtian, Zhejiang Province, East China. He grew up in Hangzhou, capital of Zhejiang Province. After he graduated from college, he learnt to be a cook while working at normal time. He can cook Hangzhou cuisine which is famous in China.

DSC_8131 Dongpo Pork he cooked is an excellent dish. He often cuts it in an inch cubic form with meagre meat a little more than fatty meat. He imports these kind of pork from Germany. Swedish pork is a little bit fattier. He often stews the pork for four hours with small fire so that the fat is almost all coming out. Thus the pork he made is very delicious to taste and not of much fat.

DSC_8136

This is fried green beans which is neither too salty nor lack of salt, just lagom.

DSC_8147

This is fried prawn which is very crispy and can be eaten with the shells. One can gain calcium from it.

DSC_8143

This is fish cooked with sour cabbage. This tastes a little different from the one cooked in northern China, it is Hangzhou taste, Sweet sour, lagom salt, lagom taste!

DSC_8130

Biff stewed with all kinds of ingredients was cooled and then cut into pieces. Dim it with soy sauce, taste good but not fat.

These dishes look very much like typical home made dishes. When man taste them, they are typical Hangzhou cuisine. Without purposely appealing to Swedish taste, Zhou Minwei provides typical Chinese dishes. Swedish doesn’t need to fly to China to taste typical Chinese food, they can taste it here.

DSC_8159

“I think the best is to be honest and down to earth. In fact, Swedish people are also very diligent and sometimes, I feel my neighbour works even harder and longer time than me. We provide good Chinese dishes to them so that they can taste them themselves, gradually, they will be interested in Chinese cuisine and culture. This is also a sense of relief for ourselves. No matter where we go, we keep our Chinese traditional cuisine and culture. Good traditions from our ancestor should not be forgotten. Otherwise, no matter how much money you earn, it will not be considered successful!” said Zhou Minwei.

DSC_8156

Of Course, we should adapt to Swedish culture and society too, Zhou said proudly. “I have a capable and kind hearted wife and a daughter and a son. I have always encouraged my children to study Swedish culture and melt in Swedish society. Meanwhile, they should not forget their homeland and have a Chinese heart. ”

DSC_8162

Born in the 1960 talet, Zhou felt he belonged to the lucky generation seeing opening up of China and the great changes taking place in China. China’s living standards are improving day by day. On the other hand, he said we also belong to the generation which is a little bit proud and satisfied with their life may be because our childhood was too poor but we had a lot of free playing time and space, thus, we feel happy as long as we made some progress. We are not too ambitious, we are used to simple life, we like to be with the nature and are willing to keep good Chinese tradition.