今日头条:瑞典斯德哥尔摩华助中心欢迎丽水市政协代表团访问瑞典

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 瑞典斯德哥尔摩华助中心12月1日在Brommavik Hotel与到瑞典访问的丽水市政协代表团举行座谈会。

瑞典斯德哥尔摩华助中心主任王建荣首先致欢迎词。他说,老乡见老乡,两眼泪汪汪!在瑞典青田人比较多,而青田市正好隶属于丽水市,因此,他对丽水市代表团的来访表示热烈欢迎。

丽水市政协朱山华副主席说,代表团来瑞典访问的目的是了解瑞典的科技发展,希望华人华侨能够继续回国创业投资。

中国驻瑞典大使馆领事部主任张磊致辞说,瑞典在科技创新,清洁能源等各个领域都非常好,有很多东西值得中国借鉴。同时,使馆领事部也愿意协助华人华侨与国内代表团接洽合作。

欢迎座谈会由华助中心常务副主任、北欧国际交流协会会长季展有主持。

瑞京华人协会会长Brommavik宾馆董事长柳少惠也对丽水代表团的到来表示欢迎。

出席欢迎座谈会的还有瑞典华人工商联合总会会长王俞力,瑞典华人工商联合总会第一副会长王永安,瑞典华人工商联副会长夏海龙和欧洲浙江华人联谊会会长詹永平。

代表团一行还有丽水市科学技术局局长刘崇民,丽水职业技术学院副院长刘建荣,丽水市农业科学研究院党委书记林远,龙泉市科学技术局局长叶亚东。双方畅所欲言,相互交流,互通有无,朱副主席欢迎大家去丽水。

今日头条:2018瑞中中医药针灸学术研讨会在斯德哥尔摩开幕

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)–为期两天的2018瑞中中医药针灸学术研讨会12月1日在斯德哥尔摩市中心开幕。

瑞典针灸学术研究学会会长杨春贵首先致欢迎词。他对来自中国的中医筋骨三针法与水针刀技术发明人吴汉卿,英国头针研究会会长王天俊,以及来自丹麦和瑞典的30多位中医参会代表表示热烈欢迎。

上午的主讲人是吴汉卿教授,主要通过现场展示从理论和实践两方面介绍了中医筋骨三针法。黎坚医生做中英文翻译。

随后,Reijo Pöyhönen用瑞典语做了中医讲座。

下午,英国头针研究会会长,南京中医大学客座教授和世针联头针专业委员会副会长王天俊用英文做了学术讲座。

讲座将在2号上午继续进行。

We must fulfill our responsibility and steer the global economy in the right direction: President Xi at G20 summit in Buenos Aires

By Xuefei Chen Axelsson

Stockholm, Dec. 1(Greenpost) Chinese President Xi Jinping delivered a speech titled “Look Beyond the Horizon and Steer the World Economy in the Right Direction” in Buenos Aires  Friday at the first session of the 13th summit of the Group of 20 (G20).

The 13th summit of the Group of 20 (G20) is held in Buenos Aires, Argentina, Nov. 30, 2018. Chinese President Xi Jinping delivered a speech titled "Look Beyond the Horizon and Steer the World Economy in the Right Direction" at the first session of the summit.[Photo:Xinhua]

The 13th summit of the Group of 20 (G20) is held in Buenos Aires, Argentina, Nov. 30, 2018. Chinese President Xi Jinping delivered a speech titled “Look Beyond the Horizon and Steer the World Economy in the Right Direction” at the first session of the summit.[Photo:Xinhua]

“We must fulfill our responsibility and steer the global economy in the right direction.” said Chinese President Xi Jinping.

The G20 was born out of the international community’s need to maintain stable growth of the global economy. Over the past decade, we have braced difficulties together, navigated the global economy out of recession and brought it back to the track of recovery and growth. Ten years later, let us work with the same courage and strategic vision and ensure that the global economy grows on the right track.

First, we should stay committed to openness and cooperation and uphold the multilateral trading system. Five years ago when I attended the G20 Summit for the first time, I called for joint efforts to uphold and build an open world economy. Five years on, this has obviously become an even more urgent task for us. The number of new trade restrictive measures applied on a monthly basis among G20 members has doubled compared with six months ago. In 2018, the growth of trade in goods may decline by 0.3 percent globally. We should firmly uphold free trade and the rules-based multilateral trading system. China supports necessary reform of the World Trade Organization, and believes that it is critical to uphold the WTO’s core values and fundamental principles such as openness, inclusiveness and non-discrimination and ensure the development interests and policy space of developing countries. We need to conduct extensive consultation to achieve gradual progress instead of imposing one’s position on others.

Second, we should forge strong partnership and step up macro policy coordination. Partnership is the most valuable asset of the G20. We G20 members should work together to surmount whatever difficulty that lies ahead. We should employ the three tools of fiscal and monetary policies and structural reform in a holistic way to ensure strong, balanced, sustainable and inclusive growth of the global economy. Strengthening policy coordination, which is essential for global growth, is also the due responsibility of major economies. Developed economies, when adopting monetary and fiscal policies, should give more consideration to and work to minimize the impact such policies may exert on emerging markets and developing economies. The IMF’s 15th General Quota Review should be concluded on schedule. The international monetary system should become more diversified, and the global financial safety net should continue to be strengthened.

Third, we should stay committed to innovation and create new momentum for growth. The global economy is embracing the trend of digital transformation, and the new round of industrial revolution will reshape human society in profound ways. We should encourage innovation and leverage the role of the digital economy in growing the real economy. We need to watch out for risks and challenges brought by the application of new technologies, and strengthen the legal and regulatory framework. And we need to do more to boost education and vocational training. We should give priority to achieving development through fully tapping our innovation potential. At the same time, we also need to keep our doors open and encourage the spread of new technologies and knowledge so that innovation will benefit more countries and peoples. To better adapt to and guide technological innovation, I propose that the G20 carry out an in-depth study on the application and impact of new technologies on a priority basis to explore new thinking and new ways of cooperation in this area.

Fourth, we should stay committed to win-win cooperation to promote inclusive global development. Development holds the key to many problems facing the world today. Development also provides a strong guarantee for greater equity and justice. We need to continue to follow a people-centered development philosophy and endeavor to deliver a sense of fulfillment, happiness and security to our people. We need to continue to prioritize development in global macro-policy coordination, implement in real earnest the 2030 Agenda for Sustainable Development and give strong support to work in this area under the UN framework. We should protect the development interests and space of developing countries so as to ensure global growth that is truly equitable. We should continue to support Africa’s development by helping Africa with its infrastructure and connectivity building and new industrialization.

China contributes 30 percent of global growth

This year marks the 40th anniversary of China’s reform and opening-up. During the past 40 years, with the support of the international community, we in China have forged ahead with perseverance and made historic achievements in development. In the years since the global financial crisis, China has contributed over 30 percent of global growth. China is firm in its resolve to eradicate poverty. Our goal is to eliminate absolute poverty as currently defined by 2020, and we have every confidence to meet this target. China owes its progress to reform and opening-up, and will continue to advance on this path. Earlier this month, the first China International Import Expo (CIIE) was successfully held, which was warmly received by the international community. China will continue to deepen market-oriented reform, protect property rights and IPR, encourage fair competition and do more to expand imports. The CIIE will be held annually as a way to further open China’s market. In the latest World Bank Doing Business report, China moved up 32 places in the ease of doing business ranking from last year.

“China will continue to improve its business environment, and hopes that all countries will work together for a free, open, inclusive and orderly international economic environment.” said Xi.

 

今日头条:冰岛庆祝独立100周年 芬兰发去贺信

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 历史上的今天是冰岛一个只有大约35万人口的小国独立100周年纪念日。冰岛是1918年从挪威和丹麦统治下独立的。到1944年建立的共和国。

芬兰总理西皮莱12月1日向冰岛总理雅各布多提尔发出贺信。

值此今日,回想2014年2月访问冰岛,印象深刻。冰岛的一家汉堡店里有一个生命钟,每一个生命降临的时候,生命钟就增加一个数字。可见他们珍惜每一条生命。在保护自己的族群方面都有一套严格的规定。冰岛人自由,但也非常自觉,自律。

发展需要时间,需要稳定,需要和平,需要人们的自由和自觉自律。这都有一个过程。

Iceland is celebrating the centenary of its independence and sovereignty on Saturday 1 December. Prime Minister Juha Sipilä has congratulated Icelandic Prime Minister Katrín Jakobsdóttir on Iceland’s 100th anniversary.

In his congratulatory letter, Sipilä affirmed Finland’s commitment to the further development of the excellent relations between the two countries and wished Iceland continued success in the future.

Finland will also mark Iceland’s centenary by flying the national flag and illuminating the seaside façade of the Ministry for Foreign Affairs’ main building. The Ministry of the Interior has issued an order on flying the national flag at the Government Palace and Parliament in honour of the 100th anniversary of Iceland’s independence. Flags are to be raised at 8.00 and lowered at 16.00. The Ministry of the Interior recommends that the national flag be flown throughout the country.

The Ministry for Foreign affairs will celebrate Iceland’s anniversary by illuminating the seaside façade of its main building, Merikasarmi in the Katajanokka district of Helsinki. The illumination of Merikasarmi will also mark Romania’s centenary. The Merikasarmi façade will be lit up from Friday evening through Sunday morning. The illumination is also a part of the Ministry for Foreign Affairs’ own 100-year celebration.