Category Archives: 芬兰新闻

今日头条:北极监督评估署发布北冰洋海水酸化的社会经济影响报告

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)–北极监督评估署9日发布信息称北冰洋海水继续酸化将会对当地乃至全球未来几十年的生态和社会经济产生重大影响。

这是在2018年北极生物多样性大会上发布的酸化评估报告。报告指出,由于全球温室气体排放造成了化学,生物和社会经济的影响。不断提升的酸化条件可能通过各种方式来影响海洋生物。 有些生物可能在低的PH值情况下变形增长。也可能是食物链结构或者是肉食动物的关系等会发生变化。

The continuing acidification of the Arctic Ocean is projected to have significant ecological and socio‐economic impacts over coming decades, with consequences both for local communities and globally. This is the overarching finding of the 2018 Arctic Ocean Acidification Assessment, presented today at the 2018 Arctic Biodiversity Congress. The assessment, conducted by the Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP) of the Arctic Council, updates a 2013 assessment, and presents the chemical, biological and socio‐economic impacts of ocean acidification, which is driven primarily by global greenhouse gas emissions. Increasingly acidic ocean conditions can affect marine organisms in a variety of ways. Some may experience altered growth, development or behavior if exposed to low pH at certain life stages. Others may experience indirect effects, such as changes in their food web structures or predator–prey relationships. Falling ocean pH levels – which are changing most quickly in the Arctic – are acting in tandem with other environmental stressors, such as rising air and sea temperatures, to drive significant changes in marine ecosystems, with impacts on the communities that depend upon them. While some organisms will benefit and others will suffer negative effects, we can expect a complex array of impacts on marine ecosystems. To better understand the socio‐ economic consequences of these impacts, AMAP commissioned a series of regionally focused case studies to examine how shifts in ocean chemistry may affect valuable ocean resources and northern economies. The assessment presented the findings from five case studies:  Norwegian kelp and sea urchins: This study modeled how ocean acidification and warming might impact yields of sea urchins, of which there are large and currently unexploited stocks off the coast of northern Norway. The model simulations found that harvest yields declined sevenfold over the next 30 years, with warmer sea temperatures as the main driver, but with effects exacerbated by acidification.  Barents Sea cod: The case study developed a model to examine the combined effects of fishing, warming, and acidification on cod, which has been a commercially important fishery for centuries. It found that ocean acidification greatly increases the risk of the collapse of the fishery compared with the risk it faces from ocean warming alone.  Greenland shrimp fishery: Shrimp accounts for between one third and a half of the value of Greenland’s fisheries. This study involved building a bio‐economic model to better understand how the fishery might respond to acidification and other environmental stressors, and the socio‐economic implications of those changes. It showed that uncertainty at all stages of analysis, from the rate of acidification, to its biological, ecological and economic impacts, meant such modeling is of limited value. Nonetheless, it illustrates that actions can be taken to better manage stocks and build community resilience in the face of uncertainty.  Alaska’s fishery sector: Researchers developed an index to measure risk faced by different regions within Alaska from ocean acidification, the first time such an exercise has been conducted focused on a high‐latitude region such as the US state. It found uneven impacts, with southern Alaska facing the greater risk, due to its dependence on susceptible species, forecast rapid changes in chemical conditions in the region, and its low levels of socio‐economic resilience.  Arctic cod in Western Canadian Arctic: While it is not commercially fished, Arctic cod (Boreogadus saida, also termed polar cod) is a key forage species for the food web that supports the region’s Indigenous communities, and there is already evidence of its distribution shifting northwards as the ocean rapidly warms. Modeling and analysis tools were combined with observations to identify the potential effects of climate change and ocean acidification, finding they will likely cause significant changes in species composition in the region. Overall, the case studies show that effects of acidification, in combination with other stressors, are highly uncertain. This uncertainty underscores the urgent need for increased monitoring in the region, and for research that looks at the effects on species of a number of environmental stressors acting in combination. It is not only ecosystems and societies in the Arctic that are set to be impacted by ocean acidification in the region. The assessment also reviewed evidence that low‐pH waters are being exported to shelf regions of the North Atlantic, which are biologically productive and support important commercial fisheries. ENDS

今日头条:河北省旅游委在芬兰成功举办旅游推介会

北欧绿色邮报网赫尔辛基报道(特派记者陈雪霏)– 9月17日上午,由翟玉虎副主任率领的河北省旅游发展委员会代表团在芬兰首都赫尔辛基Raddison Blue大酒店成功举办了河北省旅游推介会。

翟玉虎副主任在致辞中说,河北有7400万人口,区位优势明显,历史文化厚重,自然资源丰富,交通快捷便利,是人口大省,资源大省,文化大省,旅游大省。它也是中国唯一一个有海滨,也有丘陵等各种旅游资源,不但有万里长城,也有承德避暑山庄。河北还有皮影,杂技,剪纸等六项世界非物质文化遗产。

“我们此行的目的就是为了贯彻落实河北省许勤省长与芬兰西比莱总理,在2017年在夏季达沃斯论坛期间达成的战略协议,加强双方在旅游领域的交流合作。一方面向芬兰民众介绍河北的特色旅游资源和优惠政策,诚挚邀请大家到河北旅游;另一方面也希望能够学习借鉴芬兰旅游发展的先进经验,深化与芬兰旅游部门及旅游企业的交流合作。”

他说,河北和芬兰旅游资源都很丰富,而且存在较大的差异性。河北省丰富的历史文化和民俗类旅游产品对北欧游客有着巨大的吸引力,而芬兰的传统文化和冰雪旅游也是中国游客所向往的。希望通过此次推介活动,能够增进双方的了解和友谊,扩大两地游客往来,搭建起双方交流合作的平台,促进两地文化旅游合作的务实开展。

他还说,芬兰有三分之一国土位于北极圈内,冰雪旅游产业方面发展早且全面,在冰雪人才培养、冰雪装备制造、赛事运营管理、冰雪旅游开发方面,都有着先进的经验和完备的体系,非常值得我们学习。张家口崇礼是2022年北京冬奥会雪上项目主赛场,现在正在高标准、高质量推进场馆、配套设施和冰雪小镇建设,着力打造世界冰雪旅游胜地,现已建成云顶、万龙等多个滑雪场。我省注重同芬兰在冰雪领域方面的合作, 张家口的芬兰Vepe冰球场柔性围栏挡板项目、芬兰冰雪服装Icepeak公司项目、冰雪人才培养项目,都取得了可喜进展。相信通过此次访问,必将进一步加深双方在冰雪运动、冰雪旅游领域的交流合作。

中国驻芬兰大使馆文化参赞郭晓光在致辞中进一步介绍了河北的旅游资源,旅游优势,他欢迎芬兰朋友到中国去,到河北去。近年来,中国来芬兰的游客越来越多,芬兰航空已经在中国开通六条航线。他再三说明河北的旅游景点,例如,邯郸,满城汉墓,万里长城的源头三海关等等,希望芬兰游客能够到中国去,到河北去。

芬兰国家旅游局代表 Mr.Teemu Ahola也在开幕式上发言。他说,今年是中欧旅游年,我们在中国进行了旅游推广。芬兰航空公司也是我们的合作伙伴,我们向中国游客推介了芬兰。2019年中芬两国将进行冰雪运动深入合作,举办冬季旅游年。今年12月我们将有机会到河北去。

他在接受本网记者采访时说,芬兰已经在中国做了很多活动来吸引中国游客。中国是芬兰的重要旅游市场,排名第五。

推介会期间,张家口市领导也对2022年冬奥会的场地城市进行了推介。

中信国安第一城投资控股有限公司常务副总经理武少博推介了中信国安。

在推介会期间播放的推介片向芬兰旅游部门负责人展示了美丽的风景,吸引了人们的眼球。

推介会后,河北旅游委与芬兰国家旅游局签署战略合作协议。

曹妃甸区人民政府与芬兰威乐比Willerby Park Home 公司签署合作协议。百悦集团与Traveller Oy签署合作意向书。

翟玉虎副主任还颁发了河北(芬兰)旅游推广中心的牌子。推介会期间还进行了抽奖活动,介绍了河北的世界非物质文化遗产礼品。芬兰旅游界的公司,企业、主要侨团侨领和多家媒体近百人参加了本次推介会。

会议结束后,应邀专程从斯德哥尔摩赶来的专业媒体北欧绿色邮报网主编陈雪霏还专访了翟玉虎副主任。

记者:芬兰冰雪产业发达,河北张家口将和北京一起承办2022年冬奥会,您对两地冰雪旅游产业方面的合作有什么期待?

崔玉虎:芬兰有三分之一国土位于北极圈内,冰雪旅游产业方面发展早且全面,在冰雪人才培养、冰雪装备制造、赛事运营管理、冰雪旅游开发,都有着先进的经验和完备的体系,非常值得我们学习。张家口崇礼是2022年北京冬奥会雪上项目主赛场,现在正在高标准、高质量推进场馆、配套设施和冰雪小镇建设,着力打造世界冰雪旅游胜地,现已建成云顶、万龙等多个滑雪场。我省注重同芬兰在冰雪领域方面的合作,张家口的芬兰Vepe冰球场柔性围栏挡板项目、芬兰冰雪服装Icepeak公司项目、冰雪人才培养项目,都取得了可喜进展。相信通过此次访问,必将进一步加深双方在冰雪运动、冰雪旅游领域的交流合作。

记者:请问,河北旅游业有哪些优势?

翟玉虎:首先是区位优势,河北是环绕中国首都北京的特殊省份,通过高铁和高速,河北多数城市和旅游区距离北京都只有一至两个小时候的车程。我们正与北京、天津合力建设京津冀旅游圈,努力打造世界级旅游目的地。

二是过境免签政策,去年底河北与北京、天津联合实施了144小时过境免签政策。来自全球53个国家的国际旅客,持有效国际旅行证件和前往第三国或地区的联程客票,就可以免办签证在三地停留、游玩144小时。结合这一政策,我们三地还联合推出了皇家文化、锦绣长城、冬奥冰雪、民俗体验等多条144小时畅游京津冀精品线路,供各国游客参考、选择。

三是退税政策,从今年5月1日起,河北省开始实施境外旅客离境退税政策。境外游客购物离境时可以得到退税物品销售发票金额9%的退税款。首批选择了石家庄正定国际机场、秦皇岛北戴河机场、秦皇岛港作为实施离境退税的口岸。并确定了首批46家退税商店,离境退税的物品包括服装、鞋帽、首饰、电器等共21个大类324种。

河北有丰富深厚的历史文化旅游资源,又有独特的区位优势和过境免签、离境退税等优惠政策,真诚欢迎芬兰民众到中国河北旅游、度假。

图文 陈雪霏

 

敬请关注北欧绿色邮报网,英文报道和视频报道将会很快出炉。

微信:chenxuefei7

欢迎对我们支持:bankgiro: 840-7157

 

 

芬兰环境部采用新的方法来制定房地产和建筑数字化的法规

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 要想在房地产和建筑方面数字化,需要哪些法规,怎样制定?芬兰环境部想出一个主意,就是大胆实验一个数字化公司的软件。

该软件在为产业提供数字化服务过程中不断地问问题,或者说用户如果有问题,就不断地问,然后,服务过程中不断地回答。这样,一个流程下来,人们就可以清楚地看到哪些方面的问题最多。问题多的到时候,只把答案写出来,不写问题。这样人们也不知道是谁问的问题。

这样制定出来的法规肯定都是有针对性的。利用数字化来规范数字化,不愧为一个好办法。

Finland experiments a new way to make law in real estate and construction digitalisation

By Xuefei Chen Axlesson

Lakiklinikka.fi online service under the KIRA-digi Project offers legal advice to projects that promote digitalisation in the real estate and construction sector free of charge. Information is also collected on statutes that may complicate the digitalisation process. Lakiklinikka.fi service is provided by Lexia Attorneys Ltd.

Quite a unique experiment has been started in the Finnish central government as the Ministry of the Environment aims to develop legislation through a new kind of service concept. Lakiklinikka.fi collects feedback especially from those affected by the legislation.

What this means in practice is that those implementing the projects are asked whether they have encountered legal problems, what they were like, and how they were solved. The service offers legal advice as well.

“We wanted to try a new, more agile way of developing legislation, and got the idea of combining advisory service with legislative work. The advisory service attracts more users as it brings concrete benefits to those who ask questions. The more questions and legal problems we have in the advisory service, the better picture the Ministry will gain of the provisions that may complicate digitalisation. The model is now being tested for the first time, and feedback will be most welcome. We encourage everybody to use the service”, says Jaana Junnila, Senior Ministerial Adviser at the Ministry of the Environment.

Open access to data – Lakiklinikka.fi summarises the state of playAll results of the advisory service and surveys are published on the Lakiklinikka.fi website. The questions to be published will be anonymous so that those who asked them cannot be identified. Everybody has access to open data – including various kinds of companies offering digital services.

Lakiklinikka.fi service for operators in real estate and construction business is constantly updated and supplement by data collected from the advisory service. Lakiklinikka.fi collects, classifies and analyses legal problems of the clients according to criteria such as topic and complexity.

“The task of a legal professional today is to serve as the client’s strategic partner. This is why the project is a unique opportunity for us to think about and analyse problems that come up and to promote the development of the real estate and construction business together with various stakeholders”, says Aleksi Lundén, Associate responsible for jurisprudence at Lexia Attorneys.

Lakiklinikka.fi also offers a platform for discussion and sharing information and expert views on legal matters. The project will continue until the end of 2018.

KIRA-digi support already to more than a hundred projectsThe Ministry of the Environment is preparing legislative amendments that will support digitalisation in the real estate and construction sectors as part of the Government’s key project. The KIRA-digi Project, which will continue until the end of 2018, looks for digital solutions to facilitate day-to-day operations in the real estate and construction sectors.

So far funding under the KIRA-digi Project has been granted to 104 experiments. A culture of experimentation is a key element in the Government’s key projects, which is also strongly reflected in the projects that have received KIRA-digi funding.

Experiences are collected from all experimental projects in order to construct a comprehensive picture of the most relevant legislative problems associated with digitalisation.

Indeed, this is a good way to make relevant legislation to the digitalisation problems.

北极理事会主席国芬兰将组织召开北极导航解决方案研讨会

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 卫星导航是我们日常生活的一部分。除了导航,卫星定位是电子和通讯网络和交通服务必不可少的。但是,这些系统和服务在高纬度地区,尤其是北极地区却不能最大限度地发挥作用。

4月16-18日,欧洲和北极国家的政府官员,科研人员和商界代表将汇聚芬兰的Muonio开会,寻求这些问题的解决方案。本次会议是芬兰作为北极理事会主席国的一个项目。由芬兰交通运输部,芬兰地质空间研究所联合举办。

芬兰交通运输部长安娜.贝尔纳说,这是首次北极国家坐在一起解决北极地区定位的挑战。一个具体的问题是飞机着陆时的卫星导航。 在中欧地区卫星导航没有问题,但是在北极地区就不行。这是因为基地空间站聚焦的网络卫星信号不强。另一个导航系统不准确的原因是卫星飞行通道。

“在北极也需要和在中欧一样准确可靠的定位。目前,系统还不能完全为北极地区服务。现在我们在试图寻找办法。”贝尔纳部长说。

卫星定位与智能交通系统和服务的发展紧密相连。北极地区的挑战就是定位覆盖的不均匀。结果就减缓了自动化交通的发展。

“在下一代伽利略卫星里,北极地区将得到更好地考虑,他们将提供在高纬度地区更精确的信息,” 芬兰地质空间研究所所长库斯涅米说。

芬兰于2017到2018年是北极理事会主席国。作为主席国,芬兰尤其重视定位和交通连接,海上交通安全和气象合作发展等问题。这些都与定位和卫星技术有关。

 

本次会议是芬兰交通运输部与地质空间研究所合作召开的,是作为北极项目的一部分,得到芬兰外交部的资助。

芬兰部长工资多少?

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)芬兰部长的工资收入和补助在议会议员的工资法里有解释。一位部长的工资等于议会副议长的工资再减掉5%。总理的工资等于议会议长的工资再减掉5%。如果议员被任命为部长,那他的工资将再加一半儿。

目前部长的月工资是9102.84欧元,总理的月工资是10920.06欧元。部长的工资是税前工资。

从2016年2月1日起,议员的月工资是6407欧元,服务12年后,月工资将增长到6887欧元。 议会议长月工资是11792欧元, 副议长月工资是9830欧元。议员的工资都是税前工资。议会议长专门成立一个三人小组委员会决定议员工资。

除了基本月工资外,议会委员会主席还会有720欧元的补贴。大委员会主席,宪法委员会主席,外交事务委员会主席,财经委员会主席和审计委员会主席的补贴是1188欧元。财经委员会下属的税务委员会,行政委员会和安全委员会主席的月补贴是720欧元,其他下属委员会主席的月补是475欧元。如果下属委员会主席由财经委主席兼任,则不加补贴。

议会小组主席月补是1188欧元如果其成员在16或以上。如果成员在3到15名,则月补是720欧元。议员平时或晚上或周末开会,都没有另外补助。

 除了工资,议员还可以报销990到1810欧元的月报,这要根据他们住在什么地方,或者他们是否在赫尔辛基市内有第二套房。
议员可以享受免费乘火车,飞机和大巴,如果是与立法目的有关的时候乘出租车也可以免费。
工资委员会决定议员的工资。
议会议长每四年选一次工资委员会主席和两名委员。他们都不是议员,也不是议会公务员。主席主持会议,其他两人必须参加。议员有可能发布有关委员会行为准则的命令。上一届委员会任期是2013年到2016年。

Ministerial pay and allowances and ministers’ private interests

Ministerial pay and allowances are defined in the act on the Members of Parliament’s salary. A minister’s salary equals that paid to the deputy speaker of Parliament minus five per cent. The salary paid to the prime minister equals that of the speaker of Parliament minus five per cent.
Act on the Member of Parliament’s salary – Finlex (in Finnish and Swedish only)
Act on Ministers’ Pay and Allowances – Finlex 

Ministers serving as Members of Parliament are also entitled to Member of Parliament’s salary and expense allowance. However, Members of Parliament appointed as ministers forfeit half of the salary and expense allowance they receive from Parliament.
Member of Parliament’s salary – Parliament 

Ministerial salaries

Currently, ministers receive EUR 9 102,84 per month and the prime minister EUR 10 920,06 per month. Ministerial salary is subject to tax.

MPs’ salaries and pensions

From 1st of February 2016 Members of Parliament are paid a salary of 6,407 euros a month, with the figure rising to 6,887 euros after 12 years of service. The Speaker receives 11,792 euros and the Deputy Speakers 9,830 euros a month. MPs’ pay is taxable income. A three-person remuneration committee appointed by the Speakers decides on MPs’ pay.

 

Supplement for chairs

In addition to their salary as MPs, committee chairs receive a monthly supplement of 720 euros. The figure for the chairs of the Grand Committee, the Constitutional Law Committee, the Foreign Affairs Committee,  the Finance Committee and the Audit Committee is 1,188 euros. Within the Finance Committee the chair of the Subcommittee for Tax Affairs and Subcommittee for Administration och Security receives a monthly supplement of 720 euros and the other subcommittee chairs receive 475 euros. This supplement is not paid if a subcommittee chair is entitled to a committee chair´s supplement.

Parliamentary group chairs receive a monthly supplement of 1,188 euros if the group has 16 or more members and 720 euros if it has 3-15 members. No supplement is paid if a group has only one or two members.

Separate remuneration is not paid for attending committee meetings, nor do evening and weekend sessions increase MP´s earnings.

Compensation for expenses

In addition to salary, MPs receive compensation for expenses ranging from 990 to 1,810 euros a month, depending on where they live and whether they have a second home in the Helsinki metropolitan area.

​Travel

MPs are entitled to travel free of charge by rail, scheduled flight and coach in Finland and by taxi in the Helsinki metropolitan area for purposes related to legislative work.

The Remuneration Committee sets the pay of MPs

The chair and two members of the Remuneration Committee, none of whom may be an MP or a parliamentary civil servant, are elected for a four-year term by the Speakers of Parliament.

The chair convenes the Committee, which is quorate when all of its members are present. The Speakers may issue supplementary orders concerning the actions of the Committee.

The Speakers of Parliament have appointed a Remuneration Committee for the period 1 Jan 2013 – 31 Dec 2016. It is chaired by Jouni Ekuri and the members are Riitta-Leena Paunio and Seppo Junttila. The Remuneration Committee appointed Erkki Kurikka as its secretary.

来源芬兰议会网站。 陈雪霏编译。