桂从友大使祝贺瑞典中小企业“中国日”活动圆满成功

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)10月28日,中国驻瑞典大使桂从友阁下出席瑞典中小企业举办的线上“中国日”活动并致辞。他说,由于疫情影响,这次“中国日”活动线上线下相结合举行。相信企业家们一定能够克服疫情影响,为促进中瑞后疫情时代务实合作发挥重要积极作用。

  桂大使说,新冠大流行和世界百年未有之大变局把人类发展推到了一个新的节点。IMF预计2020年全球经济将出现上世纪30年代大萧条以来最大负增长,少数主要经济体出于一己私利大搞单边主义、保护主义。我们始终认为,面对这些新挑战,各国更要加强团结合作,坚持开放发展,同舟共济,共克时艰,共渡难关。

“疫情暴发后,中国党和政府坚持人民至上、生命至上的理念,全国上下团结一心,采取最全面最严格最彻底的防控措施,在短时间内打赢了疫情防控的人民战争、总体战、阻击战。中国社会经济和人民生活恢复正常,成为唯一实现正增长的主要经济体。在刚刚过去的国庆中秋长假,中国国内游客量达到6.37亿人次,国内交通、酒店餐饮、景区观光、度假休闲等行业全线复苏,商务、旅游、探亲出行等客流持续走高。中国经济发展全面向好的大局没有变,已在逐步形成以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。

  疫情暴发以来,中国积极履行大国责任,开展抗疫国际合作,向150多个国家和国际组织提供了援助物资或资金,有力支持了相关国家疫情防控。前不久,中国正式加入WHO“新冠肺炎疫苗实施计划”。作为支持“实施计划”的最大经济体,中国将以实际行动促进疫苗公平分配,确保为发展中国家提供疫苗,同时带动更多有能力的国家加入,推动各国尽早战胜疫情。这是中国秉持人类卫生健康共同体理念的重要实践。”

  桂大使说,在当今世界,开放发展是唯一选择,单边主义、保护主义和自我封闭必将走向衰败。中国将努力实现更大范围、更宽领域、更深层次的对外开放,对外开放的大门会越开越大。尽管受到疫情严重冲击,但中国坚持开放发展的方针没有变。今年前三季度,中国实际使用外资同比增长5.2%,货物贸易进出口总值同比增长0.7%。今年前8个月,中国企业对“一带一路”沿线国家非金融类直接投资118亿美元,同比增长31.5%,中欧班列运输进出口货物同比增长30%。中国成为稳定国际供应链的重要环节。

  桂大使说,受疫情影响,今年以来我们两国贸易和投资出现了一定下滑,但通过与瑞典工商界的密切沟通交流,我们了解到绝大多数瑞典企业在华经营业绩良好,坚定看好中国市场。我们主张在危机中育新机,于变局中开新局。中国靠开放赢得经济快速发展,也将坚定通过扩大开放赢得经济更好发展。中国致力于高质量发展,让14亿人过上更美好的生活。中国对在座各位企业家在内的世界各国企业家来说,是一个更大的市场,是更多的合作机遇。人为阻断与中方先进企业合作,就意味着失去全球最大的市场和合作机遇。你们今天探讨后疫情时代的中瑞务实合作,是有战略眼光、长远眼光的。建议你们聚焦中国经济高质量发展和14亿人民向往美好生活的需求,聚焦绿色经济主题,积极探讨双方扩大贸易投资合作,特别是环保、智慧城市建设、生物医疗、健康卫生、数字经济、网络经济等领域,以更大的决心和努力去开拓中国市场。中国政府愿为你们营造更加自由开放、公平公正、快捷便利的营商环境,并愿听取你们对后疫情时代扩大中瑞务实合作的意见和建议。

  预祝“中国日”活动取得圆满成功!

探访斯京金色大桥–中瑞企业密切合作的又一例证

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 10月26日,瑞典首都斯德哥尔摩最古老最繁华地段,老城与南城衔接地段斯绿森(Slussen)金色大桥正式向所有人开放。斯绿森项目是斯德哥尔摩市政府的世纪项目,金色大桥成为斯京又一重要地标建筑,它也是中瑞企业密切合作的一个典型例证。

10月25日,瑞典国王卡尔十六世.古斯塔夫带领大女儿也是瑞典王储维多利亚公主和外孙女爱斯黛拉公主亲自到现场剪彩。

国王在致辞中说,金色大桥不仅连接老城和南城,而且也是连接历史和未来的大桥。这也是瑞中企业合作共赢的新的里程碑,是两国人民友谊的桥梁,必将成为斯德哥尔摩最新和最重要的标志性建筑之一。

85年零10天前的1935年10月15日,国王的父亲,老国王也是老少三代在这里剪彩的。

斯绿森桥最早是在1642年建立的,是瑞典女王克里斯蒂娜亲自到这里剪彩的。以后的四百多年中,几乎是每一百年翻修一次。1860年代工业革命时,这里也是一个非常繁华的地方,是商业中心,是国际贸易中心。这里正好是瑞典的内陆大湖,淡水生命线梅兰湖和波罗的海的交汇点,是著名的旅游景点。

斯德哥尔摩市政府十分重视这个项目,工程已经进行两年了。预计要在五年后全部完工。金色大桥是其中非常重要的一环,也是中瑞企业密切合作的典型例证。

中间的自行车道。

瑞典著名的斯堪斯卡建筑公司中国代表刘律明告诉本网记者说,斯堪斯卡(Skanska)是该项目的总承包商。在设计方面采用了英国设计师的设计,在制造方面,招标了中国中铁山海关桥梁公司, 可以说是中瑞企业密切合作的典型范例。2020年伊始就发生了新冠肺炎疫情,但是,有关各方克服重重困难,终于完成了这座世纪工程的重要组成部分。

这里的长廊顶头是一家饭店。瑞典著名小说家斯蒂格拉尔松的三部曲就是以这个场景为背景的。可以说是文学、艺术和建筑融为一体。

据瑞典设计师介绍,这里进行翻修的时候,发现了半绿宝石,追根溯源的话应该是伊拉克的宝石,说明这里在古代是当仁不让的国际贸易中心和交通枢纽。来往商船,尤其是来自波罗的海的船都要在这里停靠。确实,2015年中国海军舰队访问瑞典时就是在这附近停靠。

斯德哥尔摩要把这里打造成最现代化的最吸引人的新的经济增长点。

瞧这颜色与周围多么匹配啊!一点都不扎眼!

但同时又不能破坏周围的环境,因此,设计师在设计大桥颜色的时候,认真研究了周围环境,为了和周围的黄色建筑保持和谐一致,因此,采用了金黄色。

26日通车以后,很多人观看了现场直播以后,还是决定到现场亲自看一看。本网记者也骑自行车前往拍照。当我抵达大桥上以后,看到那金色大桥,我第一个想到的是北京长安街上的金色隔离带。“哇塞,原来是把长安街搬到了这里!”。当然,随后,看到那光滑的人行道,我也想到了曾经在悉尼大桥上行走的情景。

不管怎么说,对瑞典人来说,这是一个令人高兴的日子。尽管新冠疫情让人很郁闷,但是,来看金色大桥的精神头还是很足。

中欧文化协会的三名会员也不约而同地来到这里观看这座记载中瑞合作的里程碑。

过去这里的道路弯弯曲曲,现在显得更宽敞一些,骑自行车和步行的路更宽一些。刘律明说,金色大桥总共140米长,75米宽,分成八块板,然后再拼在一起,从中国加工,经过中铁山桥公司和振华重工的努力用世界上最大的货船之一把这个1万多平方米的金桥运到这里。瑞典解说员说,这是一个非常高精尖的工艺,其中用很多自动化技术进行铸造。造型奇特而复杂,包含了人行道,自行车道和机动车道。

瑞典生物软件工程师亚克塞尔松博士也骑自行车到这里一饱眼福,他曾多次去过中国,他对中国的工程建设印象十分深刻。说起中国的建筑,他说,在瑞典,我们通常有一个地标建筑就够多了,在中国,尤其是北京感觉到处都是地标建筑。不管怎么说,中瑞之间的合作潜力还是很大的。

傍晚的斯德哥尔摩此时此刻沉浸在一种多雨的季节里,依然美丽。

目前,旁边的工程依然在进行之中。斯德哥尔摩市政府本来想在国家博物馆后边的海滨建设一座诺贝尔传媒大楼,但是,由于公众的反对,几年的努力白费。最后,他们决定要在附近的图片大楼建设诺贝尔传媒大楼。附近还会有花园,公园,饭店,咖啡馆,休闲区等很多功能。

图 晨曦、Niumei 文 陈雪霏

英国设计中国制造–斯德哥尔摩老城金桥竣工通车

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 由英国设计师设计,瑞典著名建筑公司斯堪斯卡和中国中铁和振华重工合作建设,运输和安装的斯德哥尔摩老城金桥10月25日举行隆重竣工典礼。

瑞典国王卡尔十六世古斯塔夫和女儿维多利亚公主及外孙女爱斯戴拉祖孙三代一起出席剪彩仪式并剪彩。

国王发表重要讲话。他说,这座金桥不但为斯德哥尔摩的交通和商业助力,而且为瑞典应对气候变化助力。因为它对梅兰湖的水系也有益处。85年零10天以前,也就是1935年10月15日,斯德哥尔摩Slussen的桥是在国王的父亲三代人见证下翻修的。今天,他也带着自己的女儿和外孙女一起来见证金桥的竣工。

由于新冠肺炎的原因,竣工仪式采取现场直播的形式,只有一小部分,包括中小学生50位嘉宾到场,但是,在桥的两头场外还是有很多观众见证这个历史性时刻。

国王剪彩,外孙女和女儿见证。

瑞典首都斯德哥尔摩本身就是一个装货的岛的意思,是一座由水环绕的城市。而斯路森桥是连接老城和南城的一座桥。老城本来据说就是用垃圾堆起来的。早在1642年就建造了这座桥。当时是由瑞典女王克里斯蒂娜剪彩的。

此后每隔100年左右就要翻修一次。这次这一带的翻修工程已经进行了好几年了。瑞典项目设计人员在这里发现了来自伊拉克的绿白相间的白宝石,说明这里一直是国际贸易中心。他们也展示了一幅女王克里斯蒂娜时代的金地图,显示各种船只穿梭于此,使这里成为真正的最繁忙的交通枢纽。

顺便提一句,前几年中国的海军舰队来瑞典访问时,就是停留在附近的海滨码头。瑞典著名作家斯蒂格.拉尔松的著名小说三部曲描述的也是这里的场景,以这里的建筑为背景,畅销全世界。

国王讲话的情景

金桥当初抵达斯德哥尔摩的时候,就是一大新闻。成为一道靓丽的风景线。可以说,这也是英中瑞合作的完美例证。由英国设计师设计,特意设计成金黄色,真正的黄金渡在钢板上。桥的材料全部是钢。

金桥是瑞典著名公司斯堪斯卡和中国中铁和振华重工合作制造,运输和安装完成的,是英中瑞合作的杰作。经由香港用船运到瑞典。桥宽75米,堪称世界最大的金桥。这座桥非常宽阔,有两座桥,有铁路桥,有隧道,有公园,附近将有诺贝尔新闻中心,服务业,港口和饭店,商店等成为斯德哥尔摩最繁华地段,真正的连接南北城的交通枢纽。这里每天都有50多万人在这里经过。

英国设计师在接受视频采访时说,12年前他们竞标成功,并设计了这座复杂的金桥。瑞典传统颜色是红色,但是,看到周围的环境,设计师采用了金黄色,显得高雅靓丽,但也和周围环境十分和谐。

该桥在中国由中铁集团加工铸造,采取了先进的自动化铸造方法。该桥长140米,宽75米,重3500吨,造价2亿克朗。

金桥将在26日对所有人开放。明天将到现场去拍一些照片。敬请继续关注北欧绿色邮报网。

President Xi stresses peaceful development and win-win solution

ByChinaeurope

 OCT 23, 2020  70th anniversaryKorean PennisulaPresident XiXi Jinping

By Xuefei Chen Axelsson

Stockholm, Oct. 23(ChinaEurope) — Chinese President Xi Jinping made a long speech today at the grand ceremony celebrating China’s 70th anniversary of Korean War and stressed peace and development.

In Chinese the ceremony was called China’s 70th anniversary of sending voluntary army to the Korean Peninsula when a civil war was fought and with the request of North Korea.

He used a lot of glamourous words to praise the Chinese army’s courage describing them as being heroic, persistant, undefeatable, flexible and not afraid of big power with advanced arms.

Even though he used a lot of inspiring words to describe such a great deeds China has done, and it seems to be the first time that Chinese leader summarised such a battle and gave such a high level appraisal of the war.

In fact, China was almost curfewed by the west after its liberation in 1949 and felt very isolated. Many historians studied why China dared to send volunteers to the Korean Peninsula even though China was very weak at that time.

With the disclosure of many secrets 50 years ago, historians got to know that China was forced to take such a bold decision by Mao Zedong to face the strong fleet led by American General MacArthur, the five star General in America.

China was really worried that the warfire would be burned to China’s northeast across the Yalu River. Thus China sent the voluntary troops to the Korean Peninsula. People have to say that the Chinese army was brave and experienced under the leadership of the Chinese Communist Party.

Even though Xi used a long chapter to talk about this great history, what he really liked to express was China’s fundamental principles:

  1. China will never become a hegemony but China is not afraid of hegemony. This principle has been repeated many times for many years. No matter how strong China becomes or how developed China becomes, China will not become a hegemony.
  2. China’s military policy and strategy has always been defensive. China will never offend other countries, especially neighbours, but if any country offends China, China will take measure to defend itself if necessary. But China never expanded its land, typical exemple was the war with India in 1962, even though China defeated Indian army and chased them far into Indian border, Chinese army retreated back to where they were.
  3. China will make unswerving or unremitting efforts to maintain the world peace, especially peace in Asia. It has been proved by history that China has been really a stable force in Asia. Without China’s great efforts of peace and development, no one knows what would have happened or how it will be like today.
  4. With China’s efforts, east Asia has been very peaceful.

President Xi emphasized that China has its tradition and core value to love your neighbour be friendly with the neighbours. Good relations with the neighbours have always been prioritized.

Xi stressed again that the world is a destine shared community, thus should support each other, look for win-win solution and achieve a win-win result.

Xi also expressed that countries around the world should search for peace and development.

“The Chinese nation has always upheld the concept of “being kind and showing kindness to neighbours.” As a responsible major country, China adheres to the common values ​​of peace, development, fairness, justice, democracy, and freedom of all mankind, adheres to the global governance concept of extensive consultation, joint contribution and shared benefits, and unswervingly pursues a road of peaceful, open, cooperative and common development. As long as we adhere to the path of peaceful development and work with the people of all countries to promote the building of a community with a shared future for mankind, we will surely be able to usher in a bright future of peace and development for mankind!” President Xi said in his inspiring speech.

习近平:中国永远不称霸、不扩张,坚决反对霸权主义和强权政治

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 10月23日,中国国家主席习近平在纪念中国人民志愿军抗美援朝出国作战70周年大会上发表重要讲话。他强调,中国永远不称霸、不扩张,坚决反对霸权主义和强权政治。

他回顾了朝鲜战争的历史,介绍了中国人民志愿军当时为什么出兵朝鲜,出兵以后志愿军是如何英勇作战取得胜利的可歌可泣的光荣历史。但他也强调,中国一贯奉行防御性国防政策,中国军队始终是维护世界和平的坚定力量。

他说,中华民族历来秉持“亲仁善邻”的理念。作为负责任大国,中国坚守和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,坚持共商共建共享的全球治理观,坚定不移走和平发展、开放发展、合作发展、共同发展道路。只要坚持走和平发展道路,同各国人民一道推动构建人类命运共同体,就一定能够迎来人类和平与发展的美好未来!以下是习近平主席的讲话现场实录。

(现场实录)习近平:在纪念中国人民志愿军抗美援朝出国作战70周年大会上的讲话2020-10-23 10:45:18 来源: 新华网

  在纪念中国人民志愿军抗美援朝出国作战70周年大会上的讲话

  (2020年10月23日)

  习近平

同志们,朋友们:

  今天,我们在这里隆重集会,纪念中国人民志愿军抗美援朝出国作战70周年。

  70年前,由中华优秀儿女组成的中国人民志愿军,肩负着人民的重托、民族的期望,高举保卫和平、反抗侵略的正义旗帜,雄赳赳、气昂昂,跨过鸭绿江,发扬伟大的爱国主义精神和革命英雄主义精神,同朝鲜人民和军队一道,历经两年零9个月艰苦卓绝的浴血奋战,赢得了抗美援朝战争伟大胜利。

  伟大的抗美援朝战争,抵御了帝国主义侵略扩张,捍卫了新中国安全,保卫了中国人民和平生活,稳定了朝鲜半岛局势,维护了亚洲和世界和平。

  抗美援朝战争伟大胜利,将永远铭刻在中华民族的史册上!永远铭刻在人类和平、发展、进步的史册上!

  ——70年来,我们始终没有忘记老一辈革命家为维护国际正义、捍卫世界和平、保卫新生共和国所建立的不朽功勋,始终没有忘记党中央和毛泽东同志当年作出中国人民志愿军出国作战重大决策的深远意义。此时此刻,我们要向老一辈革命家,表示最深切的怀念!

  ——70年来,我们始终没有忘记谱写了气壮山河英雄赞歌的中国人民志愿军将士,以及所有为这场战争胜利作出贡献的人们。我代表党中央、国务院和中央军委,向所有健在的中国人民志愿军老战士、老同志、伤残荣誉军人,向当年支援抗美援朝战争的全国各族人民特别是参战支前人员,向中国人民志愿军烈属、军属,致以最诚挚的问候!

  ——70年来,我们始终没有忘记在抗美援朝战争中英勇牺牲的烈士们。19万7千多名英雄儿女为了祖国、为了人民、为了和平献出了宝贵生命。烈士们的功绩彪炳千秋,烈士们的英名万古流芳!

  在抗美援朝战争中,朝鲜党、政府、人民关心、爱护、支援中国人民志愿军,中朝两国人民和军队休戚与共、生死相依,用鲜血凝结成了伟大战斗友谊。世界上一切爱好和平的国家和人民、友好组织和友好人士,对中国人民志愿军入朝作战给予了有力支援和支持。我代表中国党、政府、军队,向他们表示衷心的感谢!

  同志们、朋友们!

  中华民族是爱好和平的民族,中国人民是爱好和平的人民。近代以后,中国人民饱受列强侵略之害、饱经战火蹂躏之苦,更是深深懂得战争的残酷、和平的宝贵。新中国成立之初,百废待兴,百业待举,中国人民无比渴望和平安宁。但是,中国人民的这个愿望却受到了粗暴挑战,帝国主义侵略者将战争强加在了中国人民头上。

  1950年6月25日,朝鲜内战爆发。美国政府从其全球战略和冷战思维出发,作出武装干涉朝鲜内战的决定,并派遣第七舰队侵入台湾海峡。1950年10月初,美军不顾中国政府一再警告,悍然越过三八线,把战火烧到中朝边境。侵朝美军飞机多次轰炸中国东北边境地区,给人民生命财产造成严重损失,我国安全面临严重威胁。

  值此危急关头,应朝鲜党和政府请求,中国党和政府以非凡气魄和胆略作出抗美援朝、保家卫国的历史性决策。1950年10月19日,中国人民志愿军在彭德怀司令员兼政治委员率领下进入朝鲜战场。这是以正义之师行正义之举。

  抗美援朝战争,是在交战双方力量极其悬殊条件下进行的一场现代化战争。当时,中美两国国力相差巨大。在这样极不对称、极为艰难的情况下,中国人民志愿军同朝鲜军民密切配合,首战两水洞、激战云山城、会战清川江、鏖战长津湖等,连续进行5次战役,此后又构筑起铜墙铁壁般的纵深防御阵地,实施多次进攻战役,粉碎“绞杀战”、抵御“细菌战”、血战上甘岭,创造了威武雄壮的战争伟业。全国各族人民由衷称赞志愿军将士为“最可爱的人”!经过艰苦卓绝的战斗,中朝军队打败了武装到牙齿的对手,打破了美军不可战胜的神话,迫使不可一世的侵略者于1953年7月27日在停战协定上签字。

  在抗美援朝战争期间,党中央统揽全局,实施有力的战争动员和正确的战争指导,采取边打、边稳、边建的方针,开展了波澜壮阔的抗美援朝运动,全国各族人民举国同心支撑起这场事关国家和民族前途命运的伟大抗争,最终用伟大胜利向世界宣告“西方侵略者几百年来只要在东方一个海岸上架起几尊大炮就可霸占一个国家的时代是一去不复返了”!

  同志们、朋友们!

  抗美援朝战争伟大胜利,是中国人民站起来后屹立于世界东方的宣言书,是中华民族走向伟大复兴的重要里程碑,对中国和世界都有着重大而深远的意义。

  经此一战,中国人民粉碎了侵略者陈兵国门、进而将新中国扼杀在摇篮之中的图谋,可谓“打得一拳开,免得百拳来”,帝国主义再也不敢作出武力进犯新中国的尝试,新中国真正站稳了脚跟。这一战,拼来了山河无恙、家国安宁,充分展示了中国人民不畏强暴的钢铁意志!

  经此一战,中国人民彻底扫除了近代以来任人宰割、仰人鼻息的百年耻辱,彻底扔掉了“东亚病夫”的帽子,中国人民真正扬眉吐气了。这一战,打出了中国人民的精气神,充分展示了中国人民万众一心的顽强品格!

  经此一战,中国人民打败了侵略者,震动了全世界,奠定了新中国在亚洲和国际事务中的重要地位,彰显了新中国的大国地位。这一战,让全世界对中国刮目相看,充分展示了中国人民维护世界和平的坚定决心!

  经此一战,人民军队在战争中学习战争,愈战愈勇,越打越强,取得了重要军事经验,实现了由单一军种向诸军兵种合成军队转变,极大促进了国防和军队现代化。这一战,人民军队战斗力威震世界,充分展示了敢打必胜的血性铁骨!

  经此一战,第二次世界大战结束后亚洲乃至世界的战略格局得到深刻塑造,全世界被压迫民族和人民争取民族独立和人民解放的正义事业受到极大鼓舞,有力推动了世界和平与人类进步事业。它用铁一般的事实告诉世人,任何一个国家、任何一支军队,不论多么强大,如果站在世界发展潮流的对立面,恃强凌弱、倒行逆施、侵略扩张,必然会碰得头破血流。这一战,再次证明正义必定战胜强权,和平发展是不可阻挡的历史潮流!

  同志们、朋友们!

  在波澜壮阔的抗美援朝战争中,英雄的中国人民志愿军始终发扬祖国和人民利益高于一切、为了祖国和民族的尊严而奋不顾身的爱国主义精神,英勇顽强、舍生忘死的革命英雄主义精神,不畏艰难困苦、始终保持高昂士气的革命乐观主义精神,为完成祖国和人民赋予的使命、慷慨奉献自己一切的革命忠诚精神,为了人类和平与正义事业而奋斗的国际主义精神,锻造了伟大抗美援朝精神。

  伟大抗美援朝精神跨越时空、历久弥新,必须永续传承、世代发扬。

  ——无论时代如何发展,我们都要砥砺不畏强暴、反抗强权的民族风骨。70年前,帝国主义侵略者将战火烧到了新中国的家门口。中国人民深知,对待侵略者,就得用他们听得懂的语言同他们对话,这就是以战止战、以武止戈,用胜利赢得和平、赢得尊重。中国人民不惹事也不怕事,在任何困难和风险面前,腿肚子不会抖,腰杆子不会弯,中华民族是吓不倒、压不垮的!

  ——无论时代如何发展,我们都要汇聚万众一心、勠力同心的民族力量。在抗美援朝战争中,中国人民在爱国主义旗帜感召下,同仇敌忾、同心协力,让世界见证了蕴含在中国人民之中的磅礴力量,让世界知道了“现在中国人民已经组织起来了,是惹不得的。如果惹翻了,是不好办的”!

  ——无论时代如何发展,我们都要锻造舍生忘死、向死而生的民族血性。在朝鲜战场上,志愿军将士面对强大而凶狠的作战对手,身处恶劣而残酷的战场环境,抛头颅、洒热血,以“钢少气多”力克“钢多气少”,谱写了惊天地、泣鬼神的雄壮史诗。志愿军将士冒着枪林弹雨勇敢冲锋,顶着狂轰滥炸坚守阵地,用胸膛堵枪眼,以身躯作人梯,抱起炸药包、手握爆破筒冲入敌群,忍饥受冻绝不退缩,烈火烧身岿然不动,敢于“空中拼刺刀”。在他们中涌现出杨根思、黄继光、邱少云等30多万名英雄功臣和近6000个功臣集体。英雄们说:我们的身后就是祖国,为了祖国人民的和平,我们不能后退一步!这种血性令敌人胆寒,让天地动容!

  ——无论时代如何发展,我们都要激发守正创新、奋勇向前的民族智慧。勇于创新者进,善于创造者胜。志愿军将士面对陌生的战场、陌生的敌人,坚持“你打你的,我打我的,你打原子弹,我打手榴弹”,把灵活机动战略战术发挥得淋漓尽致。面对来自各方面的风险挑战,面对各种阻力压力,中国人民总能逢山开路、遇水架桥,总能展现大智大勇、锐意开拓进取,“杀出一条血路”!

  同志们、朋友们!

  抗美援朝战争胜利60多年来,在中国共产党坚强领导下,中国发生了前所未有的历史巨变,中国特色社会主义进入了新时代,中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃。

  今天,我们正站在实现“两个一百年”奋斗目标的历史交汇点上,全面建成小康社会胜利在望,全面建设社会主义现代化国家前景光明。前进道路不会一帆风顺。我们要铭记抗美援朝战争的艰辛历程和伟大胜利,敢于斗争、善于斗争,知难而进、坚韧向前,把新时代中国特色社会主义伟大事业不断推向前进。

  ——铭记伟大胜利,推进伟大事业,必须坚持中国共产党领导,把党锻造得更加坚强有力。抗美援朝战争伟大胜利再次证明,没有任何一支政治力量能像中国共产党这样,为了民族复兴、人民幸福,不惜流血牺牲,不懈努力奋斗,团结凝聚亿万群众不断走向胜利。只要我们不忘初心、牢记使命,以自我革命精神全面推进党的建设新的伟大工程,不断增强党的政治领导力、思想引领力、群众组织力、社会号召力,就一定能够使党始终成为中国人民最可靠、最坚强的主心骨!

  ——铭记伟大胜利,推进伟大事业,必须坚持以人民为中心,一切为了人民、一切依靠人民。历史是人民创造的。中国共产党的力量,人民军队的力量,根基在人民。我们要坚持全心全意为人民服务的根本宗旨,为民谋利,为民尽责,为民担当,把人民对美好生活的向往作为始终不渝的奋斗目标,始终保持党同人民群众的血肉联系。只要我们始终坚持人民立场、人民至上,就一定能够激发出无往而不胜的强大力量,就一定能够不断书写中华民族伟大复兴的精彩华章!

  ——铭记伟大胜利,推进伟大事业,必须坚持推进经济社会发展,不断壮大我国综合国力。落后就要挨打,发展才能自强。新中国成立70多年来,我国用几十年时间走完了发达国家几百年走过的发展历程,创造了举世瞩目的发展奇迹。当前,我国将进入新发展阶段,面对新机遇新挑战,只要我们统筹推进“五位一体”总体布局、协调推进“四个全面”战略布局,坚定不移贯彻新发展理念,构建新发展格局,就一定能够实现更高质量、更有效率、更加公平、更可持续、更为安全的发展,不断创造让世界惊叹的更大奇迹!

  ——铭记伟大胜利,推进伟大事业,必须加快推进国防和军队现代化,把人民军队全面建成世界一流军队。没有一支强大的军队,就不可能有强大的祖国。坚持和发展中国特色社会主义,必须统筹发展和安全、富国和强军。要贯彻新时代党的强军思想,贯彻新时代军事战略方针,毫不动摇坚持党对人民军队的绝对领导,坚持政治建军、改革强军、科技强军、人才强军、依法治军,全面提高捍卫国家主权、安全、发展利益的战略能力,更好履行新时代人民军队使命任务。只要我们与时俱进加强国防和军队建设,向着党在新时代的强军目标阔步前行,就一定能够为实现中华民族伟大复兴提供更为坚强的战略支撑!

  ——铭记伟大胜利,推进伟大事业,必须维护世界和平和正义,推动构建人类命运共同体。中华民族历来秉持“亲仁善邻”的理念。作为负责任大国,中国坚守和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,坚持共商共建共享的全球治理观,坚定不移走和平发展、开放发展、合作发展、共同发展道路。只要坚持走和平发展道路,同各国人民一道推动构建人类命运共同体,就一定能够迎来人类和平与发展的美好未来!

  同志们、朋友们!

  世界是各国人民的世界,世界面临的困难和挑战需要各国人民同舟共济、携手应对,和平发展、合作共赢才是人间正道。当今世界,任何单边主义、保护主义、极端利己主义,都是根本行不通的!任何讹诈、封锁、极限施压的方式,都是根本行不通的!任何我行我素、唯我独尊的行径,任何搞霸权、霸道、霸凌的行径,都是根本行不通的!不仅根本行不通,最终必然是死路一条!

  中国一贯奉行防御性国防政策,中国军队始终是维护世界和平的坚定力量。中国永远不称霸、不扩张,坚决反对霸权主义和强权政治。我们决不会坐视国家主权、安全、发展利益受损,决不会允许任何人任何势力侵犯和分裂祖国的神圣领土。一旦发生这样的严重情况,中国人民必将予以迎头痛击!

  同志们、朋友们!

  回望70年前伟大的抗美援朝战争,进行具有许多新的历史特点的伟大斗争,瞻望中华民族伟大复兴的光明前景,我们无比坚定、无比自信。让我们更加紧密地团结在党中央周围,弘扬伟大抗美援朝精神,雄赳赳、气昂昂,向着全面建设社会主义现代化国家新征程,向着实现中华民族伟大复兴的中国梦,继续奋勇前进!

土地征收“成片开发”标准征求意见 公益用地比例不低于40%

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)很多人一提起中国的决策,经常说是领导一拍脑袋,就决定了。事实并非如此。建国71年来,尤其是改革开放以后这40年,中国人大每年开一次会,讨论国家的立法执法情况,同时,监督政府政策的制定和执行情况。

各个部委都要制定一系列关于国计民生的大政方针,一系列政策。怎么制定?首先改革开放的总设计部门发改委要制定中国的中长期发展规划,然后,各部委再在自己的责权范围内制定有关政策。他们提出草稿,然后发布征求意见稿,都是公开在网上发布的。任何人都可以提出自己的意见,仁者见仁,智者见智。然后,他们再综合各方意见总结以后,才最后制定。然后,再由人大批准通过。下面就是自然资源部关于土地征收成片开发标准的征求意见稿。

2020年10月22日 18:40 来源于 财新网征求意见稿提出,申请土地征收“成片开发”,要经过村民会议决策,获得三分之二以上成员或村民代表的同意

  【财新网】(记者 黄姝伦)自然资源部日前发布的《土地征收“成片开发”标准(试行)》(征求意见稿)提出,土地征收“成片开发”方案中,要依据国土空间规划,确定土地征收范围内基础设施、公共服务设施以及其他公益性用地比例,一般情况下不低于40%,各市县的具体比例,由省级政府视地区情况差异确定。

今日头条:桂从友大使就瑞典5G建设涉中方企业有关问题接受瑞典电视台专访

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)据中国驻瑞典大使馆网站,10月21日,桂从友大使就瑞典5G建设涉中方企业有关问题在使馆接受瑞典电视台新闻节目和《当前新闻》栏目专访。

  问:大使先生,您对瑞方禁止华为和中兴参加瑞典5G建设有何回应?

  桂大使:瑞方的这个决定是错误的。我们使馆发言人昨天已经发表谈话,今天中国外交部发言人也回答了有关提问。瑞典一向主张开放发展和自由竞争,瑞典经济成功发展也正得益于此。华为和中兴等中国企业在瑞典经营多年,一直严格遵守瑞典的法律法规,对瑞典相关基础设施建设和社会经济发展作出了重要贡献。华为、中兴与瑞典的爱立信等公司之间开展了良好合作和竞争,促进了相关领域的科技进步。瑞方的决定是滥用“国家安全”概念,动用行政手段和国家力量排斥、打压特定中方企业,违反了市场经济和自由竞争原则,我们对此表示强烈不满和坚决反对。希望瑞典政府尽快纠正错误做法,重新审视这一决定。

  问:瑞典邮政和电信管理局、安全部门、军方等有关部门都声称中国对瑞典安全造成威胁,包括对瑞典进行网络间谍活动等。他们的这些说法都是错误的吗?

  桂大使:我认为都是错误的。这些部门对中国对外政策缺乏基本了解,中国不对任何国家构成威胁。网络化是世界新趋势和新现象,中方同样是网络窃密等涉网络安全事件的受害者。在没有任何事实根据的前提下,无端指责中国对瑞典构成所谓的“威胁”,我们坚决反对。实际上中方一直是维护网络安全的贡献者。前不久中方提出《全球数据安全倡议》,就是要同世界各国合作共同维护网络和数字安全。我们希望瑞典政府同中方一道加入到共同维护网络安全的队伍中来,而不是无端指责中国。

  问:瑞典安全部门负责人称中国对瑞典进行间谍行为,这是华为和中兴不能参与瑞典5G建设的原因。他的说法错了吗?

  桂大使:当然是错的。我们坚决拒绝这样的无端指责。华为和中兴公司在瑞典经营20多年来,一直遵守瑞典的法律法规,没有做过任何违反瑞典法律法规的事。如果你感兴趣的话,可以问问瑞典这位安全部门负责人,问问所谓华为给瑞典造成“安全威胁”有没有事实根据,让事实说话。华为公司早就向瑞典政府提出,如果有担心,可以签署“无后门”协议。但现在瑞方既拿不出事实根据,又不愿跟华为签署“无后门”协议,就断然把华为等中方企业排除在瑞典5G建设之外,我们当然坚决反对。

  问:瑞典有关部门的看法与您的观点是很不同的。他们为什么会有这样的看法呢?如果他们的看法都不是真的,为什么要撒谎呢?

  桂大使:那你得问他们自己了。你可以问问他们为什么在拿不出任何事实根据的情况下排除华为和中兴?为什么不愿意同华为签署“无后门”协议?我们也正等着贵国军方和安全部门的回答。

  问:中方或者您本人同瑞典政府就此有过任何形式的讨论吗?

  桂大使:我们同瑞典政府、华为公司同瑞方合作伙伴都一直保持着密切沟通。首先,没有任何事实根据表明华为和中兴的设备有安全问题。瑞典军方和安全部门的决定是没有事实根据的,是无端的。其次,华为公司已经向全世界宣布,如果哪个国家担心安全问题,他们可以跟对方签署“无后门”协议。这方面的沟通一直非常顺畅。但瑞典军方和安全部门这个态度让人惊讶,也让瑞方合作伙伴感到惊讶。

  问:中国外交部发言人今天表示,如果瑞典不改变这一做法的话,瑞典和瑞典公司将会承担相应的后果,“相应的后果”具体指的是什么?

  桂大使:我们希望瑞典政府采取明智、正确的决定,避免给双方的务实合作和瑞典在华企业造成负面影响。瑞典有600多家企业在华长期生产经营,获得了良好的效益,他们都看好中国的市场发展前景。我们希望瑞典政府与中方相向而行,为瑞典企业在华经营提供有利的条件和环境。我们希望瑞方采取积极的态度,达到积极的结果。我们不希望瑞方采取消极的态度,导致消极的结果。

  问:我不是很明白您的回答,会有后果吗?

  桂大使:开放不可能是单方面的,市场开放应该是相互的。我们希望瑞方政府为中方企业合法经营提供自由开放、公平公正和非歧视性的环境。瑞典政府和企业都一直希望中方进一步开放市场,在相互开放的前提下,中方对他们开放的大门会越来越大。因此,我们希望瑞典政府尽快纠正错误决定,与中方相向而行,采取积极的态度,这样对大家都有好处。对大家没有好处的事我们都不要去做。

  问:如果瑞典政府不改变他们的决定,即华为和中兴无法参加瑞典的5G建设,会有后果吗?如果有消极结果的话,会对瑞典公司制裁吗?

  桂大使:我理解你的问题,但是我的回答还是希望看到瑞方积极的决定和积极结果。我们希望瑞典政府尽快纠正错误。如果瑞方在5G建设中将中方特定企业排除在外,那不可能没有后果。正如我刚才所说,市场开放应该是相互的。

  问:那么会有什么样的后果?

  桂大使:无疑会给中瑞双方的务实合作,以及瑞典在华企业的正常经营带来消极影响。我们希望瑞典政府能够清醒认识到这一点,立即纠正错误做法。

  问:那么您是指对瑞典在华公司进行制裁,或者是让瑞典公司在华经营变得更困难吗?

  桂大使:中方为包括瑞典在内的所有外国在华企业的合法经营提供了良好的环境和条件,也愿向包括瑞典企业在内的外国企业进一步开放市场。我们希望瑞典政府改变排斥中国企业参与5G建设的错误做法,避免给瑞典企业在华进一步发展带来消极影响。我明白你是从最坏的结果出发来提问题,但是我更愿意以积极的态度来回答你的问题,我们希望看到积极的结果。

  问:在我听来,您的回答还是像对瑞典政府发出的威胁,如果他们不改变做法的话就会有后果。那么您是在传递一个威胁吗?

  桂大使:我们不喜欢“威胁”,我们是在提希望。

  问:所以您想要给瑞典政府传达的信息是什么?

  桂大使:良好的愿望,就是希望瑞典政府采取积极的态度,改变错误的做法,就像中方允许瑞典企业参与中方5G建设竞标一样,也允许华为等中方企业参与瑞方5G建设竞标。

  也许我们俩对同一个事物的理解有所不同,比如我希望今天的天气能暖和一些,但是你不能将此理解为我对瑞典天气发出了威胁。我们从来都是从积极的角度来看待问题,以积极的态度来解决问题。我们希望瑞典政府改正错误的做法,是要向瑞典政府表达良好积极的愿望。

背景是瑞典邮电部门宣布瑞典5G项目将在11月10日进行拍卖。他们选择了四家瑞典运营商,Telia, Tele 2, Telenor 和Tre. 而且宣布如果已经安装华为和中兴的设备的尤其是无线电和频带等关键技术,将在2025年1月拆除。将来新的安装不再采用华为和中兴设备。

根据瑞典国防部和安全警察部的规定,其理由和评估标准如下:

以下是他们评判订货运营商的标准。


咨询机构将考虑以下条件:

•操作员或供应商受到影响/承受压力的可能性。 这种影响/压力可以通过但不限于存在来支持以下因素之一:

o耦合,即所有权,以及与政府或 第三国(非欧盟国家)的主管部门。

o第三国立法,尤其是在法律或民主原则下 丢失或无法应用安全性或数据保护协议的地方。

o与进攻性国家或组织的链接 针对瑞典的网络操作或其他对抗活动。

o第三国施加压力的其他机会,包括生产资产的地理位置。

 •供应商确保交付关键产品的能力

今日头条:瑞典对中国的应对气候变化承诺表示欢迎

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 瑞典外交部国务秘书克里斯特松.尼尔森19日在出席中瑞可持续交通视频会议致辞时表示,中国的节能减排应对气候变化政策非常全面,听到中国宣布2060年实现碳中和的目标,瑞典对此表示欢迎。

尼尔森说,瑞典和欧盟也都期待着和中国一道探索如何合作共同应对气候变化。从这个角度讲,本次可持续交通会议开得非常及时。节能减排的关键要看交通部门,交通问题也是联合国2030年议程的大问题。中国致力于为联合国制定的计划而努力。那么瑞典的目标是在2045年实现碳中和。要实现这样的目标,就必须使用电动车,电池车,必须更新和改进软件,通过政府采购的方式推动市场的发展。这是瑞典政府支持公司发展的方式。

他相信中瑞专家们一定会找到更好的合作方法和合作机会。

特格内尔:瑞典新冠局势比以往更糟 再遇高峰

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)–关于新冠问题,最好是警钟长鸣,切不可大意。瑞典本来已经在死亡人数方面创了世界第一。二波来临时,有人胡乱报道瑞典群体免疫成功了,西班牙,意大利,尤其是英国比利时大幅增加时,瑞典还没到。不是没到,是时候没到。事实是,新冠感染可能卷土重来。会越来越严重。

瑞典公共卫生局负责人特格内尔表示,他又没有想到。

“在瑞典,我们曾经认为情况较其他国家略微缓和。不幸的是,我们目前遭遇了同样困难。瑞典的局势比以往更糟,感染的传播再次处于高峰。重症监护病房的患者数量每周都有一定的增长,尽管各地区情况有差异,但绝对没有高负荷运转。死亡人数也保持在非常低的水平。保持追踪很重要,这样瑞典才不会陷入其他国家的困境。”

他说,瑞典的大部分地区都在向不利的方向发展,所以必须要认真对待。目前乌普萨拉最严重,一周感染400多人。公共部门建议民众应该避免安排和参加聚会,要真的保持社交距离,尽可能不使用公共交通。这里的要求比一般要求严格一些,那就是不要和人见面。不要面对面的接触。

他给出建议,不要有大型私人聚会,例如生日聚会,最好在野外举行,或者就取消。如果坐的和平时一样,感染的机率太大。不要到餐馆聚餐。 要与家人或熟识的人在一起。商店不应该让更多的顾客进入。要有清晰的标志。

专家们也提醒夜生活遇到人较多,也无法保持社交距离,因此感染机率也会大大增加。

昨天,与一位瑞典朋友聊天,她说她5,6月份感染了新冠。真的非常难受,彷佛病毒要袭击每个细胞。她是在朋友生日聚会的时候感染的。

因此,最好不要搞聚会。可以出去锻炼身体,戴口罩。人多的地方一定要戴口罩。虽然瑞典一直不建议,但是,现在市场也都有卖口罩的了。同仁堂药店也有防新冠的药方,或者是如果感染了,到那里买药,也有现成配好方的药,可以邮寄。因此,大家不要担心,只要认真对待,勤洗手,多锻炼,好好休息,不熬夜。天越来越黑,越来越湿,温度越来越低都对新冠病毒传播有利,对人的健康没利,因此,大家一定要趋利避害,养精蓄锐。

驻瑞典使馆发言人就瑞典5G建设涉中方企业发表谈话

北欧绿色邮报网报道:中国驻瑞典使馆发言人今天就瑞典5G建设涉中方企业发表谈话。谈话指出,一段时间以来,瑞典有些人炒作有关华为和中兴等中方企业的设备构成所谓“国家安全威胁”的论调,但拿不出任何真凭实据。多年来,华为和中兴等中方企业积极促进中瑞信息与通讯技术合作,为瑞典相关基础设施建设作出了积极贡献,从来也没有对瑞典的国家安全有过什么“威胁”。

  我们坚决反对滥用“国家安全”概念,在没有任何事实根据和确凿证据的情况下,违背市场规律和公平竞争原则,排斥特定国家的特定企业,以“莫须有”罪名打压中方企业,人为阻隔合作。

  我们敦促瑞典政府遵循开放发展和公平竞争的市场原则,重新审视相关决定,向中方企业提供开放、公正、公平、非歧视性的营商环境,以维护相互开放大局。

Chinese Embassy Spokesperson against abuse of national security concept against Chinese enterprises

Chinese Embassy spokesperson published a news today urged Swedish government to abide by market principle of open and fair competition and review the relevant resolution on Chinese enterprises.

The spokesperson said some Swedish people cooked up the opinion about Huawei’s 5G technology. The so-called threat to national security is based on no evidence. Over the past years, Huawei and ZTE have actively cooperated with Swedish counterparts and contributed to Swedish relevant infrastructure construction without any threat to Swedish national security.

China resolutely opposed the abuse of national security and use that as a pretext to put pressure on Chinese enterprises. This action is against the market economy principle. China hopes that Sweden should not discriminate Chinese enterprises and continues to be open to Chinese enterprises.

南孔圣地 衢州有意思~ | An In-depth Tour in Quzhou, Zhejiang Province

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 今天我们要带小伙伴们领略一座高颜值的城市——浙江西部的古城衢州!她位于钱塘江源头、浙闽赣皖四省边际,市域面积8844平方公里,辖柯城、衢江2个区,龙游、常山、开化3个县和江山市。她可是一座让你一见倾心、再见倾情的城市哦。不信?一起来瞧瞧~Today, we are about to take you to a beautiful city – the ancient city of Quzhou in the west of Zhejiang province. It is located in the upper reaches of the Qiantangjiang River, adjoining Zhejiang, Fujian, Jiangxi and Anhui provinces, covering an area of 8844 km² and governing Kecheng and Qujiang districts, Longyou, Changshan and Kaihua counties and Jiangshan city. Quzhou is quite a metropolitan that you would love at first sight. Sounds improbable? Let’s have a look ~

 可颜可甜 

 Diverse Nature 
衢州因山得名、因水而兴,仙霞岭山脉、怀玉山脉、千里岗山脉将衢州三面合抱,常山江、江山江、乌溪江等九条江在城中汇聚一体。

Quzhou is named after the surrounding mountain and flourishes because of the waters. Xianxialing Mountains, Huaiyu Mountains and Qianligang Mountains encircle the city in which nine rivers, including Changshan River, Jiangshan River and Wuxi River, converge.

六春湖 Liuchun Lake

全市森林覆盖率71.5%,人均公园绿地面积15.2平方米,是浙江的重要生态屏障、国家级生态示范区、国家园林城市、国家森林城市,2018年12月获联合国“国际花园城市”称号。
With a forest coverage rate of 71.5% and per capita green space of 15.2 ㎡, Quzhou is an important ecological barrier, a national eco-demonstration zone, a national garden and forest city in Zhejiang province. It was honored as “International Garden City” by the United Nations in December 2018.

鹿鸣山公园 Lumingshan Park

根宫佛国 The Root Palace Buddhist Culture Tourism Zone

根宫佛国 The Root Palace Buddhist Culture Tourism Zone江郎山是浙江第一个世界自然遗产,钱江源国家公园是华东地区唯一的国家公园体制试点,龙游姜席堰与都江堰、灵渠等一同跻身世界灌溉工程遗产名录。
Mount Jianglang is the first world natural heritage in Zhejiang province inscribed on the World Heritage List as part of China Danxia; Qianjiangyuan National Forest Park is the only pilot national park in East China; Jiangxiyan Irrigation System was added to World Heritage Irrigation Structures list along with Dujiangyan Irrigation System and Lingqu Canal, etc.

夕照江郎山 Sunset at Mount Jianglang / 郭红营 Guo Hongying

江郎山 Mount Jianglang

天脊龙门 Tianji Dragon Gate

张西石拱桥 Stone Arch Bridge in Zhangxi Village

廿八都 Nianbadu Ancient Town

石梁溪司马堰 Sima Weir in Shiliang Stream

桃源七里  Taoyuanqili Sceneic Area 

 内涵丰富 Profound Culture 

衢州城始建于东汉初平三年(192),有六千多年的文明史、一千八百多年的建城史,1994年被命名为国家历史文化名城,文脉绵延流长。

Quzhou municipality was built in the third year of Chuping era under the reign of Emperor Xian of Eastern Han dynasty (192 A.D.) with over 6000-year history of civilization. In 1994, it was named the national historical and cultural city for its profound cultural legacy.

南孔祭典 Commemoration of Confucius
“天不生仲尼,万古如长夜”。孔子家庙“普天下唯二焉”,一在山东曲阜,一在浙江衢州。每年9月28日,千余名海内外儒学专家、孔子学院代表等汇聚一堂,在衢州孔氏南宗家庙的大成殿前,纪念中国古代伟大思想家、教育家和儒家学派创始人、世界著名文化名人孔子诞辰。
“Without Confucius, all ages would have been in the dark”. There are only two family temples of Confucius in the world, one in Qufu, Shandong province, and the other in Quzhou, Zhejiang province. On September 28, more than 1000 scholars of Confucianism and representatives of the Confucius Institute at home and abroad engage in annual gathering in front of Dacheng Hall of Confucius’s family temple in Quzhou to commemorate the birth of the great philosopher, educator, founder of Confucianism and a world-famous cultural icon.

孔氏南宗家庙 Family Temple of Confucius in Quzhou“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”。1941年,金庸从嘉兴转入衢州中学(现衢州一中),度过了他难忘的高中时代。《一事能狂便少年》《人比黄花瘦》是金庸在衢州一中读高二时发表的,也是他一生最早公开面世的作品。
Chinese wuxia novelist Jin Yong was transferred to Quzhou Middle School (currently Quzhou No.1 Middle School) in 1941. His first works were published during his sophomore year in the school.

2004年10月27日 金庸先生应邀回到母校衢州一中 Mr. Jin Yong was invited to visit Quzhou No.1 Middle School on October 27, 2004

针圣杨继洲,浙江三衢(今衢州市衢江区廿里镇六都杨村)人,明代著名针灸学家。其所撰著的《针灸大成》,堪为我国古代针灸医学的集大成者,被国内外医界尊为针灸经典。该书自公元1601年问世以来,被译成7种文字,79个版本,传播到180多个国家和地区,意义重大,影响深远。

Yang Jizhou, a native of Sanqu (present-day Liuduyang Village, Quzhou, Zhejiang), was a renowned acupuncturist of the Ming dynasty. His work The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion has been translated into 7 languages and introduced to over 180 countries and regions in 79 versions since its publication in 1601.

《针灸大成》  The Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion

衢州还是围棋文化发源地,早在东晋时期就有樵夫王质在烂柯山遇神仙下围棋的故事,这是中国围棋起源最早的文字记载,烂柯山也被誉为“围棋仙地”。

Quzhou is also the birthplace of weiqi (the game of go) culture. Story about a woodman Wang Zhi playing weiqi in Lanke Mountain with immortals was told as early as the Eastern Jin dynasty (317 – 420), the earliest written record of weiqi in China. Lanke Mountain was subsequently known as “the immortal land of weiqi”.

衢州烂柯山 Lanke Mountain / 陈笑贞 Chen Xiaozhen

 开放大气  Full Openness 

衢州南接福建南平,西连江西上饶、景德镇,北邻安徽黄山,东与省内金华、丽水、杭州三市相交,境内航空、铁路、公路、水运齐全,历来是浙闽赣皖四省边际交通枢纽和物资集散地,素有“四省通衢、五路总头”之称。

Quzhou is adjacent to Nanping of Fujian province in the south, Shangrao and Jingdezhen of Jiangxi province in the west, Mount Huangshan of Anhui province in the north, and Jinhua, Lishui and Hangzhou in the east. With complete systems of air, railway, highway and water transport, Quzhou has long been the transport hub and distribution center of Zhejiang, Fujian, Jiangxi and Anhui provinces, known as “the junction of four provinces and five transports”.

沿江公路 River highway

礼贤桥 Lixian Bridge

 Dynamic City 老衢州们都说,“不识水亭门,枉为衢州人。”自2016年9月修缮后重新开街以来,水亭门历史文化街区面貌焕然一新,年轻、时尚、活力。

Quzhou locals say that if you don’t know Shuiting Gate, you are hardly a local. Shuiting Gate Historical and Cultural Block was reopened to public after renovation in September 2016 to present a young, fashionable and energetic city landscape.

水亭门历史文化街区 Shuiting Gate Historical and Cultural Block

水亭门 Shuiting Gate一座巽峰塔,一条杜泽老街,一段衢州北的乡愁。2019年,诞生于清朝的衢江区杜泽老街改造一新后隆重开街,一时熙熙攘攘、车水马龙,成为衢州的新晋“网红”。

Xunfeng Tower and Duze Old Street mark the nostalgic sentiments in north Quzhou. In 2019, Duze Old Street in Qujiang District dating back to the Qing dynasty was grandly opened after renovation, attracting numerous visitors as the new Internet-famous site.

杜泽老街 Duze Old Street

信安阁 Xin’an Tower衢州——远山近水、青山绿水,水城交融、蓝绿交织,古城新市、交相辉映,产城人文、融合发展的历史之城、现代之城、未来之城。

Quzhou – a city of history, modernity and future, where green mountains lie and lucid rivers flow, where integrated industrial and cultural development is realized.

龙天红木小镇 Longtian Rosewood Town

 口舌添香  Savory Cuisine 
烤饼、麻糍、葱花馒头、水晶糕、搁袋饼、开化青蛳、常山贡面、龙游发糕、江山铜锣糕、双桥粉干、北乡汤圆……城市的味道,让你回味悠长。

Baked pancake, sesame glutinous rice pudding, steamed bread with scallion, crystal cake, pocket pancake, Kaihua river snail, Changshan tribute noodles, Longyou steamed sponge cake, Jiangshan gong cake, Shuangqiao rice noodles, Beixiang sweet dumplings …… It’s never too late to savor the taste of the city.

红糖麻糍 Sesame glutinous rice pudding with brown sugar

山粉肉圆 Starchy meat ball

汤瓶鸡 Pottery stewed chicken

廿八都豆腐 Nianbadu tofu

气糕 Steamed cake

葱花馒头 Steamed bread with scallion

青蛳 River snail

漂丸 Fish meat ball soup

苏庄炊粉 Suzhuang steamed meat and vegetables俗话有说:一座衢州城,半城烤饼香。衢州烤饼分为小烤饼和大烤饼,馅主要有葱花、猪肉、梅干菜,也可以加别的馅,但最好吃的还是梅干菜馅。热乎乎的小烤饼,咬一口,满嘴香脆~

As the saying goes, the aroma of baked pancake fills half of Quzhou city. Quzhou baked pancakes are divided into small pancakes and large pancakes with scallion, pork, salted vegetable and other fillings. Salted vegetable filling is the most recommended – one bite of the hot pancake gives you a mouthful of rich flavor and crispy enjoyment~

衢州烤饼 Quzhou baked pancake

杜泽空心饼 Duze hollow pancake

可颜可甜、内涵丰富、开放大气、活力满满……衢州的气质远远不止这些,还想要继续了解衢州的小伙伴可前往这座千年古城亲身体验一番,有礼之城静待你的光临。

Diverse nature, profound culture, full openness and dynamic city …… Quzhou always offers more. If you want to know more about this thousand-year-old city, you are more than welcome to pay a visit. The city of courteousness awaits your presence.

智慧新城 Smart new city

智慧新城大草原 Great lawn of smart new city

资料来源 Sources:

衢州城市品牌打造专班

浙江省文化和旅游厅


中心官网/Website: 
https://www.cccstockholm.org/
Facebook: China Cultural Center in Stockholmhttps://www.facebook.com/China-Cultural-Center-in-Stockholm-110983273921638
Instagram: chinaculturalcenterinstockholmhttps://www.instagram.com/chinaculturalcenterinstockholm/

Tik Tok: cccinstockholmhttps://www.tiktok.com/@cccinstockholm
地址/Address:Västra Trädgårdsgatan 2, Stockholm

今日头条:中瑞可持续交通合作视频会议圆满结束

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 中瑞可持续交通合作视频会议19日圆满结束。中国驻瑞典大使馆经商处韩晓东参赞和瑞典环境学院副院长厄斯腾全程出席会议。

中国驻瑞典大使桂从友阁下在10月15日的开幕式上致辞对大会表示祝贺。

今天,瑞典外交部国务秘书克里斯特松.尼尔森也在开头致辞,对中瑞合作给予祝贺。对中瑞合作前景进行了展望。

中国智能交通协会理事长李朝晨做了主旨演讲,介绍了中国近年来在智能交通和节能减排方面的巨大努力和取得的巨大进步。中国目前已经是世界上最大的温室气体排放国家,中国国家主席习近平承诺中国将在2060年实现碳中和。这无疑对14亿人口的中国是一个巨大的挑战。

但是,可喜的是中国已经在组织上实现了各个有关部委的协同行动,从上到下各个组织都在努力,因此,中国一定会实现自己的承诺。

会上,中瑞双方专家都展示了自己的特殊领域的能力,例如,沃尔沃卡车,斯堪尼亚大卡车,Evias的电动化公路等给人留下深刻印象,中国如皋市的沼气项目,中瑞道路安全研究项目等的介绍都给人留下深刻印象。

本次研讨会上主要从两国政府和行业领导者那里了解有关运输行业转型升级的计划,让双方即去企业间合作,政企合作的先进经验。要实现气候目标,中瑞继续加强交通领域合作势在必行。

哥德堡市政府交通和车辆负责人介绍了哥德堡市和中国的合作情况。

最后的圆桌会议,与会专家表示,今后的合作前景非常广阔,因为现在瑞典的研发技术都很不错,中国有需求,有市场,有愿望,因此,双方合作一定会晋升新台阶。

敬请关注北欧绿色邮报网,将有现场视频回放和更详细报道。

桂从友大使在第四届中瑞智慧城市合作大会线上致辞

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)中国驻瑞典大使桂从友10月15日在第四届中瑞智慧城市合作视频研讨会上致辞。

他说,中瑞智慧城市合作大会以绿色合作为主题,聚焦新型城市发展,自2015年起已经成功举办了3届,成为中瑞两国共享发展机遇的重要平台。今年的大会以未来城市设计规划和可持续交通合作为主题,通过开放性的网络平台,展示和研讨中瑞在应对气候变化方面的政策、合作项目和科技成果,探索未来中瑞智慧城市合作的新机遇。相信本届会议的召开必将进一步推动和促进中瑞绿色发展合作。

  “今年以来,中瑞贸易和投资合作受疫情影响出现一定下滑。1至7月双边贸易额99.6亿美元,同比下降6.2%。其中中方对瑞出口46.3亿美元,下降10.6%,自瑞进口53.3亿美元,下降2%。但这些降幅均低于中欧平均水平,而且近几个月双边贸易额降幅不断收窄。1-7月瑞典对华直接投资1.2亿美元,同比下降54.2%;中国对瑞投资3.2亿美元,同比下降7.4%。疫情暴发以来,我们使馆与瑞典工商界一直保持着密切沟通,了解到很多瑞典企业坚定看好中国市场,在华经营业绩良好,坚信我们两国贸易和投资很快将恢复双增长。”

  在扩大双方务实合作方面,这次召开以绿色合作为主题的智慧城市合作大会恰逢其时。正如大家所知,气候变化是国际社会面临的一个重大挑战,需要各国携手应对。习近平主席不久前在联合国大会上郑重宣布,中国将提高“国家自主贡献”力度,采取更加有力的政策和措施,二氧化碳排放力争于2030年前达到峰值,努力争取2060年前实现碳中和。

  中方基于国内可持续发展内在要求和构建人类命运共同体的责任担当,对自身气候环境政策做出重大宣示,彰显了中方积极应对气候变化、走绿色低碳发展道路的坚定决心。中方将以绿色、低碳、可持续作为推进当前经济恢复、未来高质量发展的指导思想,加强应对气候变化、推进生态文明建设的战略定力绝不动摇。这也凸显了中方对多边主义的坚定支持。习近平主席的积极宣示为推进全球气候治理和《巴黎协定》实施贡献了中国力量,为应对气候变化多边进程注入正能量,有力提振了国际社会应对气候变化合作的信心,是中方构建人类命运共同体理念的又一次生动体现。中方此次宣示既顺应了全球加强气候行动、加速低碳发展的潮流,更展现了中方坚定支持《巴黎协定》履约,推动全球气候治理与各方共建清洁美丽世界的负责任大国担当。

桂大使也指出了在转型升级方面中国遇到的挑战。他说,中国是世界最大的发展中国家和排放大国,发展不平衡问题突出,实现产业转型升级和绿色低碳发展的任务十分艰巨。根据应对气候变化中长期目标和愿景,中方将在2030年前达到排放峰值后,用30年左右的时间由峰值过渡至碳中和。这个时限比许多发达国家承诺的目标短了将近一半,实现的难度可想而知,必须付出辛苦的努力才能完成。中方将采取有力举措践行这一承诺,推动发展方式和生活方式的“绿色革命”,建设“绿色中国”,实现疫情后世界的“绿色复苏”,在发展进程中呵护好人类的共同家园。

  瑞典早在上世纪70年代就提出了可持续发展理念,并积极行动减少温室气体排放。乌普萨拉的垃圾处理中心、哈马碧的智慧城市、韦斯特罗斯的太阳能板阵、克里斯蒂安斯塔德的环保农牧业都是瑞典践行可持续发展理念的例证。中瑞两国在绿色可持续发展方面合作潜力巨大。希望双方以这次召开智慧城市合作大会为契机,积极拓展在全球气候治理、绿色低碳、智慧城市、环境保护及相关科技创新等方面的交流合作,共同为我们两国的可持续发展、为全人类可持续发展贡献力量。

他预祝大会取得圆满成功!

本次大会将在周一10月19日继续进行一次。

桂从友大使同瑞典环境部国务秘书就共同应对气候变化和可持续发展合作交换意见

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)9月30日,桂从友大使同瑞典环境部国务秘书斯韦德令、瑞典气候大使弗洛梅里等视频连线,就共同应对气候变化和可持续发展合作交换意见。

  桂大使表示,9月22日,中国国家主席习近平在出席联合国成立75周年高级别会议上宣布,中国将提高“国家自主贡献”力度,采取更加有力的政策和措施,二氧化碳排放力争于2030年前达到峰值,努力争取2060年前实现碳中和。中方将采取有力举措践行这一承诺,推动发展方式和生活方式的“绿色革命”,建设“绿色中国”,并推动实现疫情后世界经济的“绿色复苏”,在发展进程中呵护好人类的共同家园。

  桂大使表示,瑞典早在上世纪70年代就提出了可持续发展理念,并积极行动减少温室气体排放。中方坚定推动绿色低碳发展,致力于在力所能及范围内做到最好。中瑞两国在应对气候变化、推动绿色可持续发展方面合作潜力巨大。中方愿同瑞方一道,积极推动双方科学界、企业界和地方之间加强相关领域合作,共同维护和推动气候变化的多边治理进程,为推动全球绿色低碳可持续发展作贡献。

  斯韦德令表示,瑞方欢迎中方关于减排中长期目标的宣示,赞赏中方坚定支持多边主义、积极开展国际减排合作,愿同中方加强相关合作,推动全球实现可持续发展。

  双方还就具体合作事宜交换了意见。

来自中国驻瑞典使馆网站

The Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel 2020

The Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel 2020 was awarded jointly to Paul R. Milgrom and Robert B. Wilson “for improvements to auction theory and inventions of new auction formats.”

This year’s Laureates, Paul Milgrom and Robert Wilson, have studied how auctions work. They have also used their insights to design new auction formats for goods and services that are difficult to sell in a traditional way, such as radio frequencies. Their discoveries have benefitted sellers, buyers and taxpayers around the world.

People have always sold things to the highest bidder, or bought them from whoever makes the cheapest offer. Nowadays, objects worth astronomical sums of money change hands every day in auctions, not only household objects, art and antiquities, but also securities, minerals and energy. Public procurements can also be conducted as auctions.

Using auction theory, researchers try to understand the outcomes of different rules for bidding and final prices, the auction format. The analysis is difficult, because bidders behave strategically, based on the available information. They take into consideration both what they know themselves and what they believe other bidders to know.

Robert Wilson developed the theory for auctions of objects with a common value – a value which is uncertain beforehand but, in the end, is the same for everyone. Examples include the future value of radio frequencies or the volume of minerals in a particular area. Wilson showed why rational bidders tend to place bids below their own best estimate of the common value: they are worried about the winner’s curse – that is, about paying too much and losing out.

Paul Milgrom formulated a more general theory of auctions that not only allows common values, but also private values that vary from bidder to bidder. He analysed the bidding strategies in a number of well-known auction formats, demonstrating that a format will give the seller higher expected revenue when bidders learn more about each other’s estimated values during bidding.

Over time, societies have allocated ever more complex objects among users, such as landing slots and radio frequencies. In response, Milgrom and Wilson invented new formats for auctioning off many interrelated objects simultaneously, on behalf of a seller motivated by broad societal benefit rather than maximal revenue. In 1994, the US authorities first used one of their auction formats to sell radio frequencies to telecom operators. Since then, many other countries have followed suit.

“This year’s Laureates in Economic Sciences started out with fundamental theory and later used their results in practical applications, which have spread globally. Their discoveries are of great benefit to society,” says Peter Fredriksson, chair of the Prize Committee.

Illustrations

The illustrations are free to use for non-commercial purposes. Attribute ”© Johan Jarnestad/The Royal Swedish Academy of Sciences”

Paul R. Milgrom, born 1948 in Detroit, USA.
Ph.D. 1979 from Stanford University, Stanford, USA. Shirley and Leonard Ely Jr. Professor of Humanities and Sciences, Stanford University, USA.

Robert B. Wilson, born 1937 in Geneva, USA.
D.B.A. 1963 from Harvard University, Cambridge, USA. Adams Distinguished Professor of Management, Emeritus, Stanford University, USA.

The Prize amount: 10 million Swedish kronor, to be shared equally between the Laureates.


The Royal Swedish Academy of Sciences, founded in 1739, is an independent organisation whose overall objective is to promote the sciences and strengthen their influence in society. The Academy takes special responsibility for the natural sciences and mathematics, but endeavours to promote the exchange of ideas between various disciplines.