李克强:中国今年经济增速目标设为6.5%左右 China sets 2017 growth target at around 6.5%

北欧绿色邮报网报道(主编陈雪霏)– 据人民日报记者 万宇报道,中国国务院总理李克强5日作政府工作报告时指出,2017年发展的主要预期目标是:国内生产总值增长6.5%左右,在实际工作中争取更好结果;居民消费价格涨幅3%左右;城镇新增就业1100万人以上,城镇登记失业率4.5%以内;再减少农村贫困人口1000万以上;进出口回稳向好,国际收支基本平衡;居民收入和经济增长基本同步;单位国内生产总值能耗下降3.4%以上,主要污染物排放量继续下降。

去年,中国国内生产总值达到74.4万亿元人民币,增长6.7%,对全球经济增长的贡献率超过30%。李克强指出,今年的经济增长预期目标,符合经济规律和客观实际,有利于引导和稳定预期、调整结构。稳增长的重要目的是为了保就业、惠民生。去年就业增长超出预期,城镇新增就业1314万人,年末城镇登记失业率4.02%,为多年来最低。今年城镇新增就业预期目标比去年多100万人,突出了更加重视就业的导向。从经济基本面和就业吸纳能力看,这一目标通过努力是能够实现的。

此前,联合国在2017年《世界经济形势与展望》报告中,也预测中国未来两年的经济增速都是6.5%。报告认为,“中国经济在2016年呈现了稳定的增长,缓解了各方短期内对其增长将急剧放缓的担忧。在稳健的国内需求和具支持性的财政措施的推动下,中国经济在2017年和2018年每年预计将增长6.5%。”

China sets 2017 growth target at around 6.5%

By Wan Yu from People’s Daily

 

China aims to expand its economy by around 6.5 percent in 2017, Chinese Premier Li Keqiang said in his government work report on Sunday, but vowed that the country will pursue better results in actual economic work.

 

In the annual government work report delivered at the opening meeting of the annual session of the National People’s Congress (NPC), China’s top legislature, Li also promised to keep the 2017 increase of CPI,  a main gauge of inflation, at around 3 percent.

 

More than 11 million urban jobs will be created, and the registered urban unemployment rate will be kept within 4.5 percent, the report said, adding that another 10 million impoverished people in rural areas will be lifted out of poverty.

 

The country will also strive for a recovery of exports and imports, a balance of payment, a parallel growth of resident income and economic growth, the premier pledged.

 

China also plans to cut its energy consumption per unit of GDP by at least 3.4 percent, and lower the emission of key pollutants to ensure a cleaner sky.

 

The target China sets is realistic and objective, Li stressed, pointing out that it will  help steer and steady expectations and restructure economy.

 

Last year, China posted GDP growth at 6.7 percent year-on-year to 74.41 trillion yuan. Though the number was lowest in 26 years since 1991, it dwarfed other major economies of the world . It contributed over 30 percent to world economic expansion.

 

“One important reason behind the decision to stabilize growth is to ensure employment and improve people’s livelihood,” the premier underlined.

 

China registered a better-than-expected employment last year by creating 13.14 million new jobs for urban residents. The registered unemployment rate in Chinese cities stood at 4.02 percent at the end of 2016,  a record low in years.

 

This year’s target for urban job creation means an 11 million increase compared with last year, but Li explained that it underlined China’s greater emphasis on employment.

 

The premier reassured China can achieve this goal with  efforts based on current economic fundamentals and absorption capacity of the market.

 

The UN, in its previously released 2017 report of World Economic Situation and Prospects, said that Chinese economy is projected to grow by 6.5 percent in 2017 and 2018.

 

The growth is supported by strong domestic demand and effective fiscal policies, the report said, adding that the stable growth China secured in 2016 eased the worries of outside world over its dramatic slowdown in short run.

 

Leave a Reply