今日头条:昆曲《牡丹亭》在瑞典受到欢迎

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--值此中秋佳节之际,昆曲《牡丹亭》欧洲版18日(周日)在斯德哥尔摩演出,受到热烈欢迎。中国驻瑞典大使陈育明和夫人白晓梅参赞和在场的近400名观众共赏中国传统戏剧,尽享经典曲目的精美至极。

thumb_dsc_2531_1024

中国驻瑞典大使陈育明和夫人白晓梅参赞与演员合影。陈雪霏拍摄

昆曲是中国现存最古老的舞台艺术,京剧和中国其它地方剧种都是从昆曲的原型发展而来。昆曲始创于元末明初,距今已有六百年的历史,今天表演的昆曲,在很大程度上完整保留了原始形态的词曲,联合国教科文组织2001年将昆曲列为第一批世界非物质文化遗产。

改版《牡丹亭》仿佛是西方版的《人鬼情未了》。中国国家一级演员,著名昆曲表演艺术季龚隐雷饰演正旦小姐杜丽娘,国家一级演员,著名昆曲表演艺术家钱振荣饰演小生秀才柳梦梅。国家二级演员丛海燕,瑞典昆曲演员郝景霞博士扮演丫鬟春香。

thumb_dsc_2367_1024

丛海燕和龚隐雷饰演丫鬟春香和小姐杜丽娘。陈雪霏拍摄

牡丹亭是昆曲著名传统剧目之一,也是中国戏剧史,文化史上里程碑式的作品。《牡丹亭》创作于1598年,作者汤显祖是与莎士比亚同时代的中国剧作家。昆曲堪称百戏之母,连京剧也是在昆曲基础上演绎而来的。

thumb_dsc_2372_1024《牡丹亭》讲了一个浪漫主义的爱情故事,故事的女主人公,高官之女杜丽娘,不接受封建包办婚姻,追求个人解放,与书生秀才柳梦梅梦中相逢相爱,为爱而死,又为爱而复生,凄凄切切,一往情深,有情人终成眷属。

thumb_dsc_2386_1024这次演出的是根据江苏省昆剧院经典牡丹亭演出版本改编的欧洲版,情节完整,反应了主人公生死之恋的主题。在长度和内容上适合在国外演出,全部道白和唱辞均翻译成英文,在台上用大屏幕与台上同步播放,其他穿插情节用幻灯,录像,旁白等方式进行,给观众完美的观感和享受。

thumb_dsc_2399_1024昆曲剧目丰富,演出形式,演员分类都很完全,包含了唱,对白,舞蹈,武术等很多表演艺术。昆曲音乐优美婉转,曲目众多,唱辞优雅古朴,含义深邃,昆曲对演员表演水平要求很高,讲究一唱三叹,载歌载舞,给观众带来极高的艺术享受。例如,本次演出,龚隐雷演的叫正旦,表演含蓄细腻,钱振荣演的是小生,嗓音高亢,唱念表演均潇洒自如,有行云流水之风。

thumb_dsc_2416_1024

郝景霞和龚隐雷分别饰演丫鬟春香和小姐杜丽娘。陈雪霏拍摄。

瑞典华人菁菁在接受记者采访时说, 她是京剧爱好者,感觉这个改版的《牡丹亭》很适合外国观众,剧情有所缩短,情节更加明朗,更容易接受。她在瑞典呆了八年,也是第一次观看昆曲演出。

thumb_dsc_2485_1024

龚隐雷和钱振荣分别饰演死而复活的小姐杜丽娘和秀才柳梦梅。陈雪霏拍摄。

对于瑞典华人来说,能在斯德哥尔摩看到这么地道的昆曲,也是享受,可以说满足了人们对中国传统文化的渴望。

thumb_dsc_2459_1024瑞典观众米凯拉.欣德布鲁姆在接受北欧绿色邮报网记者采访时说,“我太喜欢演出了,我觉得它非常美。虽然我不太懂得剧情,但是,我有中国朋友为我解说,这是我们第二次来观看此类演出。”

thumb_dsc_2423_1024她说,就像一开始介绍的,昆曲就是要人们耐心地听耐心地看,在这种缓慢细腻的情节中,人们可以得到很大的艺术享受。

国家一级演员钱振荣在接受本网记者采访时说,这是他 thumb_dsc_2513_1024

从左到右:窦春祥,郝景霞,白晓梅,龚隐雷,陈育明,钱振荣,徐晓君。陈雪霏拍摄。

thumb_dsc_2438_1024国家一级演员钱振荣在接受本网记者采访时说,这是他第一次来瑞典演出,这是一个难得的机会,能把祖国的文化精髓带到瑞典来让瑞典的华人和瑞典人一起欣赏,感到非常高兴。此前,他们也去过英国,德国,日本和韩国演出。

本次演出由中瑞教育科学文化交流协会,北京语言大学孔子学院事业部主办,中国驻瑞典使馆教育处和北欧时报协办。

中国驻瑞典使馆教育参赞窦春祥等近400人观看了演出。

 

 

Leave a Reply