Category Archives: News

天涯共此时——中秋节线上文化周盛大启幕 Opening of Mid-Autumn Festival Cultural Week

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 同在异乡为异客,每逢佳节倍思亲!中国古老的文化给人留下很多令人惆怅的诗句!只因那时交通不发达,通信不方便。现在便捷的互联网为我们提供了方便。新冠肺炎疫情爆发,改变了人们的工作和生活的方式。鉴于新冠疫情还没有完全结束,我们还不能畅快地聚会。不过,斯德哥尔摩文化中心为大家准备了一顿线上中国文化大餐!

前言

Foreword

中秋节是中华民族重要的传统节日,有着古老的传说和动人的故事,承载着人类对团圆和睦、美好生活的愿景。2020年9月28日,由文化和旅游部国际交流与合作局主办,中外文化交流中心、斯德哥尔摩中国文化中心承办的大型品牌活动“天涯共此时——中秋节”线上文化周盛大启幕,为瑞典朋友们呈现一出异彩纷呈的线上庆典。Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese festival representing people’s wishes for a harmonious and prosperous life. Today, online event “Mid-Autumn Festival: A Moonmoment to Remember” hosted by the Bureau of International Exchange and Cooperation of China’s Ministry of Culture and Tourism and jointly organized by the Network of International Culturalink Entities and China Cultural Center inStockholm is launched to celebrate the festival and present a colorful series of online shows to Swedish friends.

本次活动将围绕中秋传承、中秋文化、中秋与当代中国、游在中秋、娱赏中秋五个主题展开,形式包括虚拟展览、线上音乐会、短视频、在线直播、微课堂教学、体验互动和公众参与等多种类型,展现人民和谐共处、期盼人类健康幸福的美好愿景。

The event centers on inheritance of Mid-Autumn Festival, Mid-Autumn Festival culture, contemporary China and Mid-Autumn Festival and travel and leisure during the festival, displaying a variety of activities, including online exhibitions and concerts, short video display, streaming and mini training classes, etc., to reveal people’s wishes for harmonious coexistence and healthy and happy life.

此次中秋节线上文化周将持续至10月5日,敬请大家关注中心官网、微信公众号、Facebook和Tik Tok。让我们跨越时空、超越国度,站在同一个星球,望向同一轮明月,讲述心中的故事。我们诚邀您一起度过一个多彩的中秋节!

“Mid-Autumn Festival: A Moonmoment to Remember” Online Cultural Week will last till October 5, building a channel that transcends time, space and national boundaries, enabling us to stand on the same planet and tell our stories under the same bright full moon. We sincerely invite you to follow our official website, Wechat official account, Facebook page and Tik Tok to enjoy a colorful Mid-Autumn Festival!

”天涯共此时——中秋节“

线上文化周主题宣传片

“Mid-Autumn Festival: A Moonmoment to Remember” Online Cultural Week

”天涯共此时“中秋文化周

主题虚拟展

Virtual Exhibition: All About Mid-Autumn Festival

中秋是丰收的季节,硕果累累是大自然对辛勤劳作的回报。中秋有饱满的圆月,银色月光寄托人们对家庭团聚的情思。中秋是自然的定格与循环,诠释着古人“天人合一”理念。中秋节,这是一个祈盼人间万般圆满的美好节日。
Mid-autumn is the harvest season, and abundant crops are nature’s reward for a year’s hard work. The Mid-Autumn Festival, with its iconic full moon, embodies people’s longing for family reunion. Mid-Autumn Festival is part of the annual cycle, illustrating the concept of “unity of man and nature” from ancient China, a celebration of happiness and contentment.

“天涯共此时”中秋文化周主题虚拟展在一只小玉兔的带领下,通过“邂逅中秋”“中秋习俗掠影”“学在中秋”等内容版块,采用虚拟三维沉浸式展览方式,通过声、影、图、游戏、动画等载体,介绍中秋节的由来,体验特色民俗风情,感受中秋文化的丰富多彩,解读中秋团圆和睦的文化内涵。

Guided by a fluffy moon bunny, the virtual exhibition goes through various sections including “Encountering the Mid-Autumn Festival”, “Mid-Autumn Festival Customs” and “More to learn about the Mid-Autumn Festival”. Using virtual 3D immersive displays to integrate audiovisual content, games and animation, the exhibit introduces the origin of the Mid-Autumn Festival, folk culture and the time-honored values of family and harmony.

中秋节是中国的,也是世界的。在同一轮明月下,我们同呼吸,人类共命运,但愿人长久,千里共婵娟。

Mid-Autumn Festival is originated in China, but is celebrated around the world. We share the moon, the earth and human civilization itself. We wish each other a long and happy life to share the beautiful moonlight, even though we may be miles apart.

展厅入口 Entrance of the Virtual Exhibition:

http://exhibition-mid-autumn.chinaculture.org

或扫描二维码 or scan the QR code

艺绽东方 音乐会

Variety Show: The Oriental Beauty in Blossom

“艺绽东方”音乐会由中国东方歌舞团的优秀艺术家演绎,萃取中国传统文化精髓,节目以“月”为主线,融入别具古典韵味的仿古建筑场景,描绘出一幅“月圆人团圆”“千里共婵娟”的美好图景,让观众们在天长地久的人间真情中,感受到一份跨越时空的美好祝愿。

The variety show The Oriental Beauty in Blossom is performed  by artists from China Oriental Song and Dance Troupe. Centered on the theme of “moon”, the stage recreates classical Chinese architecture and a mesmerizing festive atmosphere. Audiences are able to connect with the heartwarming emotions and receive the good wishes transcending time and space.

节目单 / Programme

  • 舞蹈《茉莉花开》

Dance:Blossoming Jasmine

编导:周莉亚、刘翠Scenarists: Zhou Liya and Liu Cui

表演:王海田、于洋、袁嘉莹、路诗瑶 等Performers: Wang Haitian, Yu Yang, Yuan Jiaying, and Lu Shiyao et al.
在浓郁江南气息的旋律中,以灵动的精美展现中国符号,摇曳生姿、翩然而至。In the rhythm with the strong style of the Riverside towns in South China, it shows Chinese symbols with flexible exquisiteness. They are so charming and comes with lightness.

  • 舞蹈《子鼠追日》

DanceThe Rats Fight and Frolic编导:陈锐Scenarist: Chen Rui表演:赵幸龙、张峻赫、何仲达、丁太聪、肖金宇Performers: Zhao Xinglong, Zhang Junhe, He Zhongda, Ding Taicong and Xiao Jinyu
五鼠相争,嬉笑怒骂,百态众生。演透世间万象,一笑尽释前尘。Five rats compete with each other, making fun with different forms. They perform different phenomena in the world and forget the past with smiles. 

  • 器乐演奏《日月筝鸣》

Instrumental music performance The Sing of the Sun and Moon by Guzheng作曲:邓翊群Composer: Deng Yiqun编配:曲大卫Orchestrator: Qu Dawei古筝:赵洁楠Guzheng: Zhao Jienan钢琴:曲大卫Piano: Qu Dawei打击乐:陈崴Percussion music: Chen Wei曲目以民乐的铿锵演奏传递中国古典文化中的铁血柔情。The track shows tenderness of determined people in the Chinese classical culture through the powerful performance of folk music. 

  • 戏曲舞蹈《风华百代》

Opera dance Elegance of Peking Opera编导:刘翠、李冬子、滕宇Scenarists: Liu Cui, Li Dongzi and Teng Yu男旦:孙根The male Dan: Sun Gen大武生:文畅Martial role: Wen Chang表演:龚莹、程笑园、韩旭、王紫晨 等Performers: Gong Ying, Cheng Xiaoyuan, Han Xu, and Wang Zichen et al. 戏曲传统的男旦演绎雍容,华贵,端庄,典雅,似牡丹吐蕊之繁茂,如霓裳羽衣之华美!The woman’s character(a male in female disguise) in traditional opera is elegant, luxury, dignified, and graceful. It is as luxuriant as stamens of peonies and it is as magnificent as rainbow-colored and feathered costumes! 

月出Moonrise

  • 舞蹈《卯兔邀月》

Dance:The Rabbit Invites the Moon编导:刘翠Scenarist: Liu Cui表演:王晶、孙鹏、王祖鹏、何仲达Performers: Wang Jing, Sun Peng, Wang Zupeng, and He Zhongda 卯兔邀月,月上影翩跹,月下意缠绵。一花一叶一堂春,一生一世一双人。The rabbits invite the moon with the light shadow and lingering below the moon. The flower and the leaf decorate the hall in spring, we shall accompany each other through this life.  

  • 魔术《欢天喜地》

Magic: Be Extremely Delighted编导:曲蕾Scenarist: Qu Lei表演:曲蕾、崔嵘崴Performers: Qu Lei and Cui Rongwei 在巧妙的变化中,将最中国的服饰、色彩与中秋的情思,串联起一幅月圆人团圆的美好图景。In the skillful changes, the costumes with the Chinese style, colors and affections of the Mid-Autumn Festival link together to create a beautiful scene of family reunion under the full moon. 

  • 舞蹈《酉鸡出尘》

Dance:The Rooster Reincarnates编导:刘翠Scenarist: Liu Cui表演:孟庆旸Performer: Meng Qingyang 酉鸡傲立,风姿卓然!啼鸣于天下,唤醒东方灿烂!接引祥瑞普降,举世惊叹!The rooster stands proudly with the magical charm! It crows to arouse brilliance of the orient! It guides the arrival of auspicious sign and makes the world feel amazing! 
月升Moon lifting

  • 舞蹈《把酒问青天》

 Dance Raising the Wine Cup and Ask the Blue Sky编导:何利山Scenarist: He Lishan表演:孙根、张翰、阿尔曼、王校渲 等Performers: Sun Gen, Zhang Han, Arman and Wang Xiaoxuan et al. 源自宋代词人苏轼的《水调歌头》,以水墨元素的古典舞蹈,传递举杯邀明月的情思。It comes from the Prelude to Water Melody of Su Shi, a ci poet in the Song Dynasty. With the classical dance of Chinese ink painting elements, it transfers the affection of inviting the moon with drinks. 

  • 歌曲《月朦胧 鸟朦胧》

SongThe Moon & Birds in Haziness作词:琼瑶Lyricist: Qiong Yao作曲:古月Composer: Gu Yue演唱:徐晶晶Performer: Xu Jingjing 月朦胧鸟朦胧   萤火照夜空The moon & birds in hazinessGlowworms lighten the night sky.山朦胧树朦胧   秋虫在呢哝The mountains & birds in hazinessAutumn insects are whispering.花朦胧夜朦胧    晚风叩帘胧Flowers & night in hazinessNight breeze knocks at the curtain.灯朦胧人朦胧    但愿同入梦Lamps & people in hazinessIt hopes to fall asleep together. 

  • 舞蹈《佳韵天香》

Dance National Beauty and Heavenly Fragrance编导:刘翠Scenarist: Liu Cui表演:孟庆旸、管洁、单羽、闫凤瑜、王一婷 等Performers: Meng Qingyang, Guan Jie, Shan Yu, Yan Fengyu and Wang Yiting et al. 全景式还原《簪花仕女图》中的仕女人物,再现一幅雍容华贵的盛唐画卷。The program restores the image of the maidens in the Portrait of a Flower-wearing Maid in a panoramic way,revealing the magnificent and luxury scenery of the flourishing Tang Dynasty. 

  • 弦乐六重奏《花好月圆》

String music sextet Elixir of Love演奏:中国交响乐团Performer:  China National Symphony Orchestra欢快轻盈的旋律表现月下花丛中轻歌曼舞的幸福场景,传递人间圆满的美好祝愿。The cheerful and light rhythm shows the happy scene of light dance in flowers below the moon, expressing the best wish of successfulness of the mortal world. 
月圆Full moon

  • 打击乐与舞蹈《万马奔腾》

Percussion music and danceThe Horses Gallop in the Clouds编导:沈晨Scenarist: Shen Chen表演:曾明、陈锐、孙根、杨一鹏、崔嶸巍、肖金宇、丁太聪、庞冠宇 等Performers: Zeng Ming, Chen Rui, Sun Gen, Yang Yipeng, Cui Rongwei, Xiao Jinyu, Ding Taicong, and Pang Guanyu et al. 旭日东升,万马奔腾!马蹄激荡、马首昂扬,越过重峦,追风逐日,驰骋九霄云海!The sun rises in the east and the horses gallop! Heads held high and hooves beating against the ground, they cross the mountains, as if chasing the wind, the sun and the clouds!

出  品:中国东方演艺集团Presented by: China Oriental Performing Arts Group Co.,Ltd演  出:中国东方歌舞团Performer: China Oriental Song and Dance Troupe出品人:景小勇Producer: Jing Xiaoyong总监制:高  艾Senior producer: Gao Ai监  制:史自文、陈新华、刘鹏、何利山Supervisors: Shi Ziwen, Chen Xinhua, Liu Peng and He Lishan导  演:刘翠、刘鑫Directors: Liu Cui and Liu Xin文学撰稿:徐珺蕊Copywriter: Xun Junrui英文翻译:Translator(English): Wang Chengze摄制、后期制作:中国东方演艺集团舞美中心影视组Camera crew and post-production: Film & TV Group of Stage Art Center in China Oriental Performing Arts Group拍摄场地:东苑戏楼Site: Dongyuan Theatrical Stage鸣  谢:龙泽五洲国际文化投资(北京)有限责任公司Acknowledgement: Longze Wuzhou International Cultural Investment (Beijing) Co., Ltd.


中心官网/Website: 
https://www.cccstockholm.org/
Facebook: China Cultural Center in Stockholmhttps://www.facebook.com/China-Cultural-Center-in-Stockholm-110983273921638
Tik Tok: cccinstockholmhttps://www.tiktok.com/@cccinstockholm
地址/Address:Västra Trädgårdsgatan 2, Stockholm

Read more

瑞典华人华侨盛赞祖(籍)国抗疫和复工复产取得的成绩

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 9月27日斯德哥尔摩阳光明媚,天气晴好。中国驻瑞典大使桂从友阁下与瑞典华人华侨代表举行网上视频国庆招待会暨座谈会。

桂从友大使从人权进步,生态文明与气候变化,积极抗击疫情,促进世界和平和改革开放宽容等几个方面介绍了中国建国以来,尤其是改革开放四十多年来及今年以来特殊时期中国取得的重要成就。

桂大使的讲话引起华人华侨的强烈反响。华人华侨从心底里盛赞祖(籍)国在抗击疫情和复工复产方面取得的有目共睹的巨大成就。

14亿中国人能够同心同德,团结一心抗击疫情,及时为海外华人华侨送口罩送防护物资,令华人华侨万分感动。

瑞典绿色建筑委员会推出零排放建筑许可制度

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 瑞典绿色建筑委员会昨天召开视频会议推出零排放建筑许可制度。

绿色建筑委员会理事会主席皮雅.斯图尔在发布会上说,瑞典已经作出承诺要在2040年实现碳中和,比欧盟的要求提前10年。因此,从现在起,如果再盖房子,就需要盖成零排放的房子。

此前,大约从1990年开始,瑞典就开始探索如何在住房方面减少碳排放。因为瑞典的产业大部分已经外移的发展中国家,例如亚洲国家,那么在本土最大能耗就是冬天的取暖,和夏天的空调。夏天的空调还好,很少用,但是冬天的取暖在瑞典是10月中旬就开始取暖,一直到第二年四月份才结束。因此,大量能耗就是花在这个上面。

因此,盖什么样的房子就是节能的一个主要方式。有人尝试盖被动房子。就是靠很厚的保暖材料和厨房的余热,加上热能转换器,来使一幢房子的能耗达到零。

那么从今年开始,瑞典绿色建筑委员会就开始提供绿色零排放房子的许可了。当然,无论是欧盟,还是瑞典政府都会在零排放房子方面提供一些便利。但也有可能就是未来高耗能的房子就不存在了。

现在的技术已经有可能让人们按需使用能源,如果不需要,就可以不提供,这样就会大大减少浪费。

时评:严防超级传播者 新冠肺炎的传播特点和防控

北欧绿色邮报网主编陈雪霏

据财新报道,香港李嘉诚大学最新研究表明,香港新冠肺炎的传播是因为19%的感染者造成的。而其他69%的感染者没有感染他人。就是说,特殊的聚会很容易造成病毒的进一步传播。如果能够控制社交距离,勤洗手,少聚会,病毒是可以控制的。

瑞典一开始病毒传到老人院以后,主要的问题就是防护物资缺乏,没有及时执行防控措施。因为病毒的特点是有可能有两个星期的潜伏期。因此3月初人们回来以后,一开始才感染三四个人,但是,由于不知道需要马上隔离,马上防护,很多人依然走来走去,或者是去看老人。等到3月中旬说禁止去看老人了,但是实际上真正严格实施是在4月1日了。这样,加上潜伏期,就等于有一个月的时间是放任自流了。

一个月时间对于病毒来说,就足以形成大规模的传染了,而且一开始杀伤力也很强。老人本来就是很脆弱,因此,很快就会难以应对了。

在老人院工作的往往都是移民,他们的感染率也证明很高。一开始就是以老人和移民为主。因此,他们有交叉感染的可能性。

瑞典媒体评论认为瑞典疾控中心的安德斯.泰格内尔说的老人可能是遭受了流感造成的死亡,这种说法,挪威和芬兰的同行都不同意。芬兰的卫生部门负责人迈克尔说,芬兰从一开始就立即采取了严厉的防护隔离措施。因此,芬兰的死亡人数只有339人。挪威的死亡人数也不高,也只有几百人。冰岛更少。一方面,这些国家人数少,另一方面就是防控还是更加严格。而瑞典一开始有点儿跟英国差不多要群体免疫,结果发现不对。但依然采取相对宽松的态度。当然,事实上,影响和损失依然是很大的。但是,人们的感觉可能想对好点儿。就是没有人天天告诉你或者逼着你采取措施。

瑞典人大部分人还是遵守规则。但是,一开始,确实是行动的步伐比较慢一些。不知道是被吓着了,还是对问题重视不够。

散文:瑞典的秋与北京的秋

陈雪霏

晚风袭来,微风拂面,瑞典的秋天到了!风吹得树叶沙沙响,却不会感觉很冷。这种凉丝丝的感觉,让人有一种多愁善感的感觉。平时,麻木的神经突然有一丝感情的出现。

这秋风让我想起了28年前在北京时的秋的感觉。斯德哥尔摩的秋和北京的秋有什么区别吗?从秋风瑟瑟的角度来说,没有什么不同。它都能挑起你的感情神经,让你感觉多愁善感,有一种久违的感觉。

这种感觉是很美的,因为就是在此时此刻,你会感觉有似曾相识的感觉,于是就想起了昨日的朋友,想起了那久远的过去。如果你是坐在电脑前,你就永远都不会有这种感觉。因为电脑,油管,脸书永远会网你的眼里脑袋里塞东西。不管你喜欢不喜欢,有时就是情不自禁。

但是,如果你在外面散步,那感觉就象四十年前在高中时候一样,或者是35年前在大学时候一样,也和28年前在北京的工作单位一样。你可以让大脑有一点空白,让回忆或感受一些东西。那感受真的非常好,不管是忧伤还是喜悦,不管是高兴还是不高兴,它都是一种感觉,也是一种感情。人嘛,总是应该有点儿感情才对。

如果没有感觉,整天被各种无聊的信息塞满,真的就感觉太无聊了。而且时间也都浪费了。

秋风让我有了感觉,这种感觉很好。它平静,无声,它深邃,它让人多愁善感。

因此,即使是在遥远的斯德哥尔摩,也阻隔不了人们对北京的思念。秋风是你送来了这宝贵的情感。夏天,人们会因为太阳的充足而不以为然。冬天会因为太冷,而不愿意去想。只有秋天,偶尔在春天也是如此。往往会在春秋让人有一种感觉,有一种孤独感。而正是这种感觉催促我们要去找朋友找伴侣。

斯德哥尔摩的秋无论是白天还是夜晚,都是那样的清凉,干净,清爽。我已经有很多个秋天都不在北京了。北京的秋天会变吗?我相信,它不会变。香山的红叶只能是更红。八大处的森林依然茂密,北京的各种桥依然美丽。北京的大街无比宽广。北京的车流人流依然是那么稠密。

我想无论在哪里,不管是北京的秋,乌鲁木齐的秋还是张家口的秋,亦或是斯德哥尔摩的秋,其实都会穿越时空来汇合的。秋风无论在哪里都差不多。秋风瑟瑟,无论在哪里都很适用!

无论是瑞典的秋还是北京的秋,我都喜欢!

Kraftigt ras i utrikeshandeln

Sveriges handel rasade kraftigt första halvåret i år jämfört med motsvarande period 2019, både för varor och tjänster. April och maj var de riktigt mörka månaderna då varuexporten och varuimporten tappade 15–25 procent jämfört med motsvarande månader 2019. Utvecklingen under juni och juli var något mindre dyster men uppvisade fortfarande en starkt negativ utveckling.
– Sveriges utrikeshandel har drabbats kraftigt av krisen men det finns både varugrupper och handelspartner där utvecklingen har gått åt andra hållet och ökat kraftigt. Exempelvis ökade tjänsteimporten från USA och varuexporten till Kina kraftigt, säger Nils Norell, utredare på Kommerskollegium.Jämfört med övriga EU-länder blev nedgången i handeln något lägre för Sverige under andra kvartalet. Mest påverkades Sveriges handel av en kraftig nedgång i varuhandeln med Tyskland. Samtidigt ökade exporten till Kina med 13 procent. För hela första halvåret minskade värdet på varuexporten med 6,6 procent och varuimporten 9,8 procent, jämfört med första halvåret 2019.Även tjänstehandel minskade första halvåret 2020. Tjänsteexporten minskade med 7,4 procent och tjänsteimporten med 8,5 procent. Störst värdemässigt tapp uppvisar tjänsteexporten till Norge som gick ner med 11 miljarder kronor, vilket motsvarar en minskning med 27 procent. På tjänsteimportsidan var det en minskning från Danmark med 6,4 miljarder, eller 26 procent, som påverkade siffrorna mest. Tjänsteimporten från USA ökade dock med 6,4 miljarder eller 15 procent.Under första halvåret minskade handeln med Storbritannien kraftigt. Det gör att landet nu är nere på plats åtta på listan över Sveriges viktigaste marknader när det gäller varuexport och varuimport. Däremot behåller Storbritannien sin ställning som ett av de tre viktigaste länderna för Sveriges export och import av tjänster.Kommerskollegiums rapport över Sveriges utrikeshandel innehåller denna gång ett särskilt kapitel om handelsutvecklingen med sjukvårdsvaror under coronapandemin. Den svenska importen av personlig skyddsutrustning från EU var oförändrad första halvåret 2020 jämfört med motsvarande period föregående år men ökade med omkring 32 procent från länder utanför EU. Sveriges handel med läkemedel gick emot den generella trenden för svensk utrikeshandel och ökade kraftigt första halvåret 2020 både inom och utanför EU.Till halvårsrapporten över Sveriges utrikeshandel och direktinvesteringarTill varuhandelsstatistiken Storbritannien-Sverige. Frågor besvaras av:Nils Norell 08-690 49 51
Petter Stålenheim 08-690 48 49Kommerskollegiums e-postadress är @kommerskollegium.se och som vanligt förnamn. efternamn.

芬兰移民局要求英国常驻居民要重新申请居住许可

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)–芬兰移民局要求英国常驻居民要从10月1日开始到移民局重新登记申请许可。因为英国已经从1月1日开始脱欧了。就不是欧盟成员了,因此,就是改变身份了。原来是有芬兰永久居住就可以适用于欧盟各国。但是现在英国人必须更每个国家分别申请。

芬兰移民局说这个申请时间可以持续到明年9月30号。不过,只要申请就会一次获批终身居住。

芬兰报道新冠感染者骤增

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)芬兰政府新闻办公室传来信息,芬兰的新冠感染人数比其前一周增加了一倍,令人担忧。

报道说,芬兰在8月31日到9月6日那周新感染人数为236人。但是9月7日到9月13日这周感染人数增加到了326人。这个增长幅度令人担忧。

芬兰此前一直是北欧防守比较不错的国家。芬兰有8750人感染,其中大部分人都恢复健康了。其中有339人死亡。原因都是与新冠有关。

瑞典人口是芬兰的一倍,但死亡人数却超过了芬兰10倍,5851人。

瑞典卫生和社会事务大臣哈伦格林说瑞典那么多老人死亡是个悲剧

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 瑞典卫生和社会事务大臣莱娜.哈伦格林9月15日在新闻发布会上说,瑞典早期新冠肺炎相关的死亡人数达到5000多人,一大半是敬老院的老人,这只能说是悲剧,无论是对社会还是个人都是一个悲剧。

她表示明年政府将加大对养老院的投入,投入预算高达80亿克朗。在回答本网记者提问时她说,老人院的老人死亡的具体原因还在调查研究之中。但主要是一开始人们还是不知道如何应对重症患者。他们中很多人甚至都没有被送到重症监护室。

她说,在抗击新冠肺炎疫情中,没有所谓赢家或输家,因为这是一个全球的大流行病,是跨国界的。在瑞典,感染人数持续下降,保持低水平。尽管我们到上周为止已经进行了14万人的检测。重症监护病人大量降低,在感染严重的老人院现在也好多了。4月份最严重的时候,我们在老人院每天有八百多人感染,但到上周,我们才有17名新感染者。

到八月份我们的死亡率也很低。这也反应了我们的预估。在瑞典,我们有很多老人死亡。他们的身体状况本来就不好,所以,面对新冠肺炎,他们更加脆弱。最近在瑞典中部的东约特兰省对当地所有的老人死亡案例进行了调查。研究得出的结论是只有15%的人是直接由于得了新冠肺炎而造成的死亡。50%的人死亡不是由于新冠肺炎,而是由于另一种疾病造成的死亡。70%的人是由于新冠肺炎加速了其他疾病的恶化或者是因为身体状况不是很好,又遭遇了新冠病毒。这对我们了解瑞典的新冠疫情情况很有帮助。

我们希望有更多这方面的研究。我们希望了解在瑞典为什么我们遭受了这么严重的打击。我们将采取长期和近期的各种措施来了解这个情况。我们要找到更多的案例总计经验教训来使我们未来更好地应对今后疫情的来袭。

瑞典在新冠疫情中死亡人数达到了5851人。对我们来说只能说是一个悲剧,无论对瑞典社会还是对个人都是如此。

在瑞典,甚至在所有其他国家都没有完全确信已经过了新冠肺炎的高峰。但是,我们确信肯定会有个别地区会发生新的疫情。

因此,从七月份开始,瑞典政府就开始任命一些部门为新的爆发着手准备。瑞典卫生社会部已经指定卫生局研究瑞典各地区的新冠疫情爆发模式和特点,不管有没有新的爆发,目前的一切限制性措施一律继续执行,例如保持社交距离,不要远途旅行,不要大型集会等。这些措施要长期执行,严格执行,这是我们应对新冠疫情的重要举措。

我们知道这些措施的实施极大地影响了瑞典人民的经济和社会生活。我们只能是尽量减少病毒大流行对我们的影响。政府已经签署了多项协议支持瑞典的卫生体系。我们知道很多瑞典人在新冠肺炎流行过程中尽量避免到医院去看那些不太紧急的病,而是给那些被感染的人和紧急的人以优先考虑。因为疫情也给我们的医疗体系带来了挑战。

我们提议要给老人院以更高度的关注和重视。因此我们决定拨款近80亿克朗用于老人院的建设和维护。政府还致力于加大对精神健康的投入。我们的挑战包括好几个月老人都不能见家人。孤独和缺少照顾会给老人造成极大的健康伤害。这个问题必须得到解决。

我们知道,新冠疫情影响经济发展,影响很多人的就业。失业的人不但自己受影响,他们的家人也会受影响。因此,这个大流行病不仅仅是卫生问题,它是一个广泛影响我们的经济和社会的问题。从世界范围看,从瑞典到津巴布韦再到南朝鲜,都受到了广泛的影响。因此,我们必须找到长期应对这个挑战的战略和战术。因此,我们政府决定不再继续延长禁止访问老人院的战略。

由于这个政策的实施,加上我们加大防护力度,我们让年轻人有机会访问老人,这些措施的实施,使我们的感染率大大下降了。在过去半年中,养老院有规律地为老人检测是否得了新冠。帮他们提高卫生措施,对来访者采取严格防护措施。正确的时间采取正确的措施才能使严格限制得到遵守。

由于瑞典民众严格遵守限制,遵循指导才使得我们今天的感染率大幅下降。他们遵守各种条例和措施,民调显示,新冠爆发以来,瑞典社会已经发生很大变化。大多数瑞典人在过去半年中都是非常负责任的。他们积极支持卫生部门的医务工作者对那些冒着危险甚至因此被感染的工作人员给予极大支持。是数百万这样的民众使我们得以让感染数量下降。

对外贸易和北极事务大臣安娜.哈尔贝说,她要讲三个问题,瑞典的外贸发展前景。国际合作的重要性和瑞典的OECD候选人。北欧一体化和北欧合作。

随着美国和中国的贸易摩擦,美国和欧盟的贸易摩擦,以及日益削弱的世界贸易组织,世界贸易形势进一步恶化。自新冠肺炎流行以来,世界贸易已经降低了15%。 对外贸出口高度依赖的瑞典自然也受到严重影响。我们的经济50%依赖出口贸易。今年二季度,我们的贸易额比去年同期降低了15%。不过,与其他国家相比,我们还算不错。丹麦贸易比我们好一些,因为他们主要是食品和药品产业。而我们是制造业比较多。德国,挪威出口降低20%以上。丹麦降低11%。

不过,贸易正在恢复。瑞典制造业正在快速恢复。制造业的购买力指数从7月的47%增加到了8月份的53%。这表明瑞典制造业快速恢复,回到了快速增长区。我当然欢迎这个变化,我对未来也非常乐观。

但是,值得警惕的是有人在谈论把生产基地移回到欧洲本国实现所谓的战略自治。我担心的是这种想法太遥远,我们想法太急躁。瑞典在和欧盟斗争希望采取更有缓冲余地的战略,而不是什么自治。我们应该继续向世界开放。我们的国家贸易理事会前些日子明确发表一份报告,明确得出结论是我们需要提高货物和服务的向外流动性,人员和数据的向外流动性。欧盟必须允许大公司有更大的行动自由,有些公司已经报道有供应链的问题,而且就是在欧洲。下周我们将在柏林召开欧洲贸易部长会议。这将是3月份以来第一次召开的真正意义的会议。

我希望能让瑞典的声音被听到,就是希望开放自由和可持续的贸易政策。这样的政策比以往任何时候都重要,尤其在英国离开欧盟的情况下。我们相信国际合作非常重要,因此,我们也建议瑞典欧盟委员会委员西西莉亚.马尔姆奎斯特成为欧洲经济合作组织OECD的秘书长。她是一个有国际视野,有国际合作经验的杰出候选人。她是这个时期会员制组织的杰出人选。

最后,她要说一下北欧国家。北欧国家之间的边界本来是比较一体化的。但是,由于新冠肺炎疫情造成边界关闭,给很多公司和家庭都带来了不便。关闭边界造成65000多跨界工作的人工作十分不便,无法去工作。

北欧国家也是一个较大的经济体,是世界第11大经济体。关闭边界使我们彼此距离遥远,对投资者也是不利。她建议北欧国家部长们应该好好想想好好谈谈如何解决边界流通的问题。我们需要找到新常态的状态。要恢复我们的相互信任。

在答记者问时,哈伦格林大臣表示,从一开始,瑞典就想着摇摇头一个长远的措施。保持社会运转又要能防御新冠肺炎。如果我们都封城封国,我们的医院,警察,银行,商店怎么办呢?我们知道儿童不容易感染,所以,我们让儿童上学,但是高中以上也上网课了。很多人网上办公。

哈尔贝认为,没有封国封城,肯定对瑞典出口没有受那么深重的影响有好处。瑞典也可以恢复国际价值链,交通物流链更快。

哈伦格林大臣强调今后可能会有地方爆发,我们会有更快的反应。我们可以聚会但必须保持距离。保持身体距离。政府正在任命一个委员会来研究和总结经验和教训。

本网记者问:瑞典号召保持社交距离很好。最新调查弄清人们死亡不一定是直接由新冠导致。这也很好。不过,瑞典死亡5800多人,一半以上是老人院的老人,那么他们到底是怎么死的呢?

哈伦格林大臣回答:瑞典有1700个敬老院。85000老人住在那里。这些老人都是生活在那里。他们有一定的医疗保护措施。因为他们是比较脆弱的。因此,即使是得了流行性感冒,也可能造成死亡。2月下旬的春假,我们瑞典人都出去旅游了。瑞典有100多万人出去旅游。但我们并不知道很多国家其实都已经有新冠肺炎病毒了。等他们回来的时候,就把病毒带回了瑞典。例如,斯德哥尔摩受到很大影响。虽然我们采取了各种限制措施,但是,那些工作的人,在老人院工作的人,他们还是没有那么严格的日常规定。我们虽然出台了禁止访问老人的规定,但是,那是在三月中旬提出的,4月1日才正式宣布执行。因此,如果在那个时候或者之前感染了病毒,就几乎没有办法。在老人院根本就不知道如何应对重症病人,也没能把他们转移到重症监护的医院。所以,我们一开始被打击的很重。全球几乎都是一样,一开始都没有看太清楚新冠肺炎的严重性。

本网记者问:中国和瑞典的贸易很好。而且过去几年都是瑞典贸易顺差,今年如何呢?您是如何评价中瑞贸易关系的?

哈尔贝大臣:中国是瑞典的一个非常重要的贸易伙伴。对某些公司来说更是非常重要。我必须高兴地说,从新冠肺炎一开始流行,中国能够最早恢复交通,物流和产业链,这对瑞典出口公司非常宝贵。中国不但是瑞典非常重要的贸易伙伴。而且在创新和生产加工瑞典产品方面都是非常重要的伙伴。事实证明,瑞典公司可以依赖于中国的交通运输和后勤补给。从中瑞贸易过程中,我们可以总结经验,以应对未来的挑战,看我们如何能进一步增加我们的贸易。这是我作为贸易大臣应该做的。感谢你提出这个有趣的问题。

法国记者提问是否瑞典没有封国封城从一开始就证明是正确的呢?与法国相比,法国封国封城也还是死了更多的人。

哈伦格林说,问题简单但不好回答。这不是一个竞争,也不是说谁是赢者。我们只是想找到正确的方式。我们当时就是觉得不可能通过封国封城就完全消灭病毒。瑞典不想进行国与国之间的比较,也不愿意短期地进行比较,也不愿意总是用手指向其他国家。瑞典只是觉得希望实行一个长期可持续的方式来比较好地应对这个全球大流行病毒。面对老人和亲人死亡不是那么容易,但是,我们必须从多方面多角度长远的角度来考虑问题。我们各国都有不同的情况。我们只能发现适合瑞典社会的方法提出长期的建议。

追忆新疆之行:8月24日乌鲁木齐大巴扎

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)–两年前的今天,我应邀到新疆一带一路核心区采访。那是我第一次去新疆,主要去的北疆,看到了一个意想不到的新疆。看到了一个让我感觉非常欣慰的新疆。因为在我的脑海里,我一直以为新疆是祖国的边疆,那里风沙大,盆地象火炉,有很多沙漠,真的象刀郎的歌词里说的一眼望不到边。然而,我所去的北疆,却是可以和澳大利亚,新西兰,加拿大,瑞士,挪威,瑞典相媲美的一片净土。尤其是阿勒泰地区的喀纳斯湖,堪比加拿大,新西兰的湖水和河水,可能因为里边有金矿,所以,那水可以是蔚蓝的,也可以是乳绿的,非常美,非常令人惊讶。

虽然时间已经过去两年,但是,很多读者朋友都注意到了我特别爱发新疆的报道。确实,因为通过这次履行采访,我真的爱上了新疆。如果我早知道新疆这么美,人这么好,我可能早就该去那里了。你可能会问,那你为什么不早去呢?因为工作紧张,没有钱,因为过去的误会,也没有什么好印象,所以,没有去的愿望。但是,走遍世界许多地方以后,发现祖国边陲占国土面积六分之一的地方都没去过,那不是终生遗憾吗?尤其是听到西方媒体对新疆的各种报道,更是让我渴望到那里亲眼看一看。因此,我所讲的一切都是我亲眼目睹亲身经历的。我感觉新疆是个好地方,真的是西瓜大又甜。

下面我就发一些手机照的照片。真实客观的生活照,风景照。边走边看。这一组照片是我刚抵达乌鲁木齐那天晚上到大巴扎看到的热闹祥和的情景。那天正好是古尔邦节,大巴扎热闹非凡。

Greenpost Exclusive Interview with Chinese Ambassador Gui Congyou

By Xuefei Chen Axelsson

Stockholm, Sept. 6(Greenpost) — August 18th marked the three year anniversary of Chinese Ambassador to Sweden Gui Congyou’s mission in Sweden. Over the past three years, he has visited many places in Sweden and has been engaged with many ordinary people, prominent figures, business people and politicians in addition to foreign ministry colleagues in Sweden. He has impressed many and he said he also learnt a lot from Sweden. What will he do to improve Sino-Swedish relations in his next three years mission? Greenpost founder and chief editor Xuefei Chen Axelsson had a written interview with Ambassador Gui recently.

Q: Hello Ambassador Gui, by August, you have been in Sweden for three years as an Ambassador. During the past three years, you have visited many places in Sweden, what is your impression about Sweden?

A: Over the past three years, I have visited two thirds of the Swedish provinces and have contacted and widely exchanged views with people from all walks of life. I visited many enterprises, factories and farms, got to know Swedish social, cultural and economic characteristics and understood the wish and thoughts of Swedish people on Sino-Swedish relations. I made a lot of friends in Sweden and I got a lot of unforgettable memories on Swedish people. I felt Swedish people are very kind and enthusiastic about China. With very friendly emotion, they all support further cooperation and exchange in various fields. I think most of Swedish people are willing to deepen cooperation and exchange with China.

I was so impressed by Swedish beautiful ecological environment and people’s high awareness in environmental protection. In such an environment with blue sky and clean water, I often discuss with my Swedish friends on how to combine Swedish advanced sustainable development theory and practices with China’s new development concept of being innovative, coordinated, green, open and sharing. We have reached a consensus that China and Sweden shared similar development idea and mutual compatibility in various industries and there will be great potential in environmental and ecological protection. We believe that China and Sweden are able to join hands to play a bigger role in dealing with climate change and pushing forward sustainable development.

Q: How do you comment on current Sino-Swedish relations and what is your prospect on the future of Sino-Swedish relations?

A: This year marks 70th anniversary of Sino-Swedish relations. 70 years ago, Sweden took the lead among western countries to surpass the political system and ideological differences to become the first country to establish diplomatic relations with China. Over the past 70 years, friendly communication and exchange have been the main melody of bilateral relations and China has always treated Sweden as a friend and important cooperation partner.

Now we are the largest trade partners for each other both in nordic region and Asia. Sweden has kept its surplus for many years in trading with China. China and Sweden enjoyed close communication and exchange in science and technology, education and culture. China and Sweden also kept good communication in multilateral relations, jointly advocated multilaterism, free trade, against trade protectionism, in favor of maintaining economic globalization and multilateral trade, devoted in peaceful solutions for regional conflict and hot issues and jointly made positive contributions to world peace and development.

The political foundation for the past 70 years of friendly cooperation was mutual respect, equality and non-interferience in each other’s internal affairs. The experiences over the past 70 years has always proved that as long as the two sides abided by such a principle, the bilateral relations will develop smoothly, bilateral cooperation and exchange will be carried out smoothly. On the contrary, there would be difficulties and the cooperation between the two sides would be affected. Upon the 70th anniversary, we should keep the initial goal to surpass the political system and ideological differences between the two sides, root out the intervention and make joint efforts to push forward Sino-Swedish relations to healthy and stable development.

Q: In your opinion, in which areas can China and Sweden have more cooperation?

A: Currently, the Covid 19 is rampagnt in the whole world. Global economy slows down, there is a lack of driving force in economic increase, there are many unstable and uncertain factors in international environment. This has imposed a new challenge to all countries including China and Sweden. Opening up to the outside word is one of the fundamental policies in China. China has been insisting on opening up and achieving a win-win situation and committed itself to contributing to mankind’s common destiny. As the first cargo trading country and the second foreign investment destination in the world, China’s contribution to the global economic growth has exceeded 30 percent for many years. Facing the current global crisis, China has steadily resumed manufacturing and production, economic revival trend is stable and China has shouldered its responsibility in helping revive world economy. During the second quarter of this year, China’s GDP growth rate reached 3.2 percent. Import and export volume in July increased 6.5 percent compared with that of last year. It is predicted that during the later half of the year Chinese economy will continue to grow. This will provide more opportunities for Sino-Swedish cooperation. China and Sweden can have deep cooperation in high level manufacturing, biological, medical and pharmacieutical field, energy saving and environmental protection, green transportation and communication as well as smart city. Recently due to the Covid 19, medical care and health, transnational online shopping has seen an increase and can become new economic growth sectors. I hope industries in both sides should grasp the opportunities and actively tap the potential for solid cooperation.

Q: Can you briefly introduce China’s efforts and experiences in fighting against Covid 19?

A: Since the beginning of this year, Covid 19 broke out in many countries in the world becoming the most severe public health crisis in the world since the second world war bringing severe impact on the world on many aspects. Covid 19 also brought about unprecedented blow to China’s economic and social development. Facing such sudden and severe test, Chinese government insisted on prioritizing people’s lives and health among other aspects and launched a people’s campaign against the virus and put the virus spreading under control by comprehensive and strict isolation methods. 1.4 billion people acted in concert to isolate the virus by taking well coordinated measures to protect people’s lives and health. Meanwhile, China also well coordinated in pushing forward the work of controlling the virus and resuming the manufacturing orderly and steadily.

China insisted on new development idea and Chinese economy sees a good trend by turning from negative growth into positive growth of 3.2 percent during the second quarter becoming the first country in the world to realize the positive growth. China’s growth has injected confidence and driving force for the world economic growth.

Chinese President Xi Jinping stressed that mankind live in a common community. Unity and cooperation are the most powerful weapon for the international community to defeat the virus. Since the outbreak of the Covid 19, China has held on the mankind common community idea and supported many countries to fight against the disease. President Xi carried out a series of diplomacy with head of state in various countries and voiced his view of joining hands with various countries to deal with the Covid 19 together. China has donated 50 million dollars to the World Health Organization and provided emergency medical material to over 150 countries and international organizations. China will continue to take a series of measures to consolidate international cooperation in fighting against Covid 19. The measures include providing 2 billion dollars of international assistance, establish global humanitarian emergency stockhouse and communication hub, establish hospital cooperation mechanism and make the vaccine as global public product after the successful production of covid 19 vaccine in the future. China will resolutely join hands with the international community including Sweden to deal with the Covid 19 and establish mankind health community.

Q: What is your expectations on overseas Chinese in Sweden?

A: Chinese home and abroad are forever belonging to the same family. Since long time ago, overseas Chinese in Sweden have kept Chinese traditional morality, self independent, diligent and actively melted in the Swedish society and contributed to the Swedish social and economic development. Meanwhile, Chinese in Sweden also continue to carry on their Chinese culture and put up forward proposals for China’s development pushing forward Sino-Swedish friendly cooperation and exchange. I was impressed. When China encountered the Covid 19 in January, overseas Chinese in Sweden immediately organized donation activities to collect funds and buy medical products and some even help send the products to Chinese hospitals in person. China’s achievements in fighting against Covid 19 so far cannot be separated from overseas Chinese efforts. The motherland will never forget your contributions!

Since the outbreak of Covid 19 in Sweden, many overseas Chinese began to work hard for Sweden’s campaign against Covid 19. Many Chinese associations have actively helped each other and kept yourself healthy. Currently the virus is still spreading in the world including Sweden, I just hope that you continue to protect yourselves from being infected, while deeply melting into the local society, pushing forward Sino-Swedish cooperation and exchange in various fields and actively shouldering the responsibility of being a good bridge between China and Sweden so that bilateral relations will further develop. Your proposal, suggestions and efforts are welcome.

欧洲头条丨瑞典恩斯特兰德教授:应该向大众解释清楚(华大基因)这款检测试剂盒现在是完全没有问题的

北欧绿色邮报网报道(编辑 陈雪霏)– 据央视新闻客户端消息,央视新闻总台驻斯德哥尔摩记者王璇 郝晓丽日前就中国新冠检测试剂盒问题采访了瑞典卡罗琳医学院国家疫情中心负责人拉尔斯.恩斯特兰德教授。恩斯特兰德教授说,应该向大众解释清楚为什么导致假阳性,我们实验室已经找到原因了,已经做了相关的调整,(华大基因)这款检测试剂盒现在是完全没有问题的。

问题的源头是8月27日,瑞典公共卫生局在其网站上发布了一篇文章《错误的测试结果导致大约3700个新冠肺炎确诊数据》。

△瑞典公共卫生局网站上的该文章

文章写道,瑞典两个实验室发现中国制造(华大基因)的新冠肺炎核酸检测试剂盒有缺陷,无法辨识低病毒含量和阴性样本的区别,认为该产品质量达不到供货商的承诺,导致瑞典大约3700人收到了错误的阳性检测报告。目前两个实验室正在对该试剂盒的缺陷进行调查。

这是一款率先进入世界卫生组织应急使用清单,还经过欧盟CE认证的产品,所以瑞典公共卫生局还特意告知了欧盟和世界卫生组织。

文章中还特意提到这款检测试剂盒已从中国出口到很多国家,不仅仅是瑞典。

更闹心的是,很快外媒的报道就紧跟着来了。

△瑞典电视台报道 “关于错误的测试结果,非常遗憾”,“这是一种来自中国的检测试剂盒,它把实际上健康的人测出了新冠肺炎阳性的结果。”

但实际上,这是瑞典实验室人员和媒体的完全错误的理解造成的。

△英国每日邮报 “瑞典从中国产的检测试剂盒中查出3700例假阳性”

再回头看看瑞典卫生局文章的最后,又有这么一句话:“收到错误报告的人主要是一些症状轻微或无症状的人。 ”

所以是轻症或者无症状感染者,收到了结果为阳性的检测报告吗?这有问题吗?

到底怎么回事,最佳对策就是直接去问事件的关键人物。

文中提到的两个实验室,一个是“ABC实验室”,另一个是“卡罗琳医学院国家疫情中心”。

以下就是总台记者对“卡罗琳医学院国家疫情中心”负责人拉尔斯·恩斯特兰德(Lars Engstrand)教授的一手采访,也是所有中文媒体的独家专访:

拉尔斯·恩斯特兰德(Lars Engstrand)教授:(该检测试剂盒)已经被许多国家在使用,就我们今天的使用结果而言,它功效非常好。我一点都不担心,它今天运行的很好。我们也把它的检测结果与其它实验室互相验证,都是百分之百的一致。

拉尔斯·恩斯特兰德(Lars Engstrand)教授:这个检测的灵敏度非常高,它不会错过人群中的任何阳性病例。比如在斯德哥尔摩有很多感染者,这个检测试剂盒就非常管用,它完全不会错过任何一个阳性。这意味着你可以信赖检测结果,当然这意味着你也有可能得到所谓的“假阳性”结果。当疫情发生变化,就像现在,社会中的感染人数比较少,你就可以降低灵敏度,以保证你抓取到的都是真阳性,以避免抓取很多的假阳性。这就是现在的情况,我们已经改了阈值,也就是灵敏度,这个检测试剂盒现在瑞典非常管用,今天我们完全可以信赖这个检测结果。

灵敏度和特异度是一对统计学上的概念,任何测试都需要在灵敏度及特异度之间进行取舍,涉及ROC曲线,误差又涉及贝叶斯……

所以其实就是需求不同,并非产品本身有问题。

就好像过机场安检,如果你口袋里有锁匙,皮带上有金属扣,虽然它们算不得危险物品,但安检还是会嘀嘀叫。那是因为安检设备需要灵敏度高,因为它的使命就是不漏掉任何危险品,这就叫牺牲特异度,满足敏感度。

而你当然也从来不会觉得安检设备老嘀嘀叫是质量问题。更何况这个值是实验室可以自己调整的。

所以说这次一看到“中国检测试剂盒”就开始跟风无脑黑的媒体,一不小心就暴露了自己的知识水平。

拉尔斯·恩斯特兰德(Lars Engstrand)教授:应该向大众解释清楚为什么导致假阳性,我们实验室已经找到原因了,已经做了相关的调整,这款检测试剂盒现在是完全没有问题的。

抹黑无门槛,而有求是精神,会做出澄清和解释的媒体却不多。

瑞典的“佛系抗疫”

教授告诉我们,瑞典最近在调整,要求提高检测的特异度,降低敏感度。

高敏感度的测试可能会检测出大量的无症状感染者,增加追踪的负担。现阶段非疫情大暴发期,确实最好是能精细抗疫。但是,看着瑞典自抗疫以来所走的佛系抗疫之路和少得可怜的全国检测数,借用哈佛大学T.H.Chan公共卫生学院的流行病学家麦克米纳博士的话说,“不对无症状的人进行测试,那是极度落后的”

疫情至今,瑞典一直以粗放抗疫、从未封城而全球闻名。3月13日,瑞典就停止了统计新冠肺炎精准确诊数目。瑞典卫生局流行病学家安德斯•特格内尔(Anders Tegnell)说,现在确切地知道瑞典有多少人已变得不再重要,而是该关注瑞典有哪些地区受到了影响。

△主张佛系抗疫的瑞典卫生局流行病学家安德斯•特格内尔

3月份,瑞典5名教授联名写公开信敦促政府采取必要行动。

4月份,22位瑞典医学专家学者再写联名信,严厉批评当局的抗疫政策。

8月26日,瑞典更新了一次新冠肺炎确诊病例数据,结果确诊病例数和病亡率远高于其他北欧国家。

也许在科学家看来,降低检测灵敏度,对不同携带者采取不同的检测机制,现阶段是有必要的,但是首先这与产品质量无关。

而对瑞典卫生局来说,不介绍前因后果就甩出一款检测试剂盒让其背锅,以减少本国确诊数字,或者让民众降低对确诊为阳性的警惕,恐怕与其一贯主张的佛系抗疫路线有关。

监制丨姜秋镝

(总台记者丨王璇 郝晓丽) 编辑 程程


编者的话,其实,这个问题早在一月份开始发现疫情的时候,瑞典和世界卫生组织的专家就有讨论过这个问题,即如果被感染者无症状,或者症状很轻到底算不算感染了,算不算阳性。中国医生一般在这种情况下都算作阳性,有病毒就是被感染了,不管有无症状,因此才有无症状感染的概念。但瑞典专家认为无症状就肯定是没有感染,如果感染了不可能没有症状,只是可能这种症状太轻了,而被人们忽视。例如,一个人只是感觉有点儿累,没有流鼻涕或者咳嗽发烧,那也叫轻症状。

在世界卫生组织内部,专家的意见也是这样的两派,就是有后者这样的说法,轻症状肯定也是症状,应该属于阳性。

中国之所以担心无症状感染者,是因为怕无症状感染者无意识地传播感染给他人。但也有可能轻状不容易感染给别人,但在中国有过无症状感染的医生因为聚集传染给周围人的例子,因此,中国做得非常仔细,宁可查三遍,宁可大海捞针地普查。而欧洲人,比如此前的意大利、西班牙等对中国试剂盒质量的质疑和指责主要就是认为其灵敏度不高。而此次,华大基因认为是因为试剂盒灵敏度相当高。非常轻微的感染者也能检测出来。著名的卡罗林斯卡教授也明白了这一点,因此,认为必须向大众普及为什么出阳性的问题。

消息一出,很多人都认为,瑞典卫生局和媒体说话的时候都应该精准一些,不能不分青红皂白就一概而论地怪罪是中国检测试剂盒的问题。这种指责是十分不负责任的。

对于新冠肺炎问题,中国医学专家积累了很多经验,但是,东西方对新冠肺炎病毒的态度似乎大相径庭,人们应该睁开眼睛看看结果,中国因为严防死守,现在几乎消灭了病毒,开始重新开放。而如果让病毒细水长流,它就可能会细水长流。当然,人们对瑞典的自由抗疫很羡慕,我也能理解瑞典卫生局不让戴口罩是害怕人们有恐慌心理。但是,每个国家都必须根据自己的实际情况来确定自己的抗疫策略,你如果没有足够的空间,再不加小心,结果会适得其反。

另外,瑞典得益于夏季的阳光和人们保持社交距离的意识,但是马上,随着气候变得阴冷潮湿和多人数聚集,是否疫情会卷土重来,人们还是应该继续倍加小心。

主编 陈雪霏

原文链接

http://m.news.cctv.com/2020/08/31/ARTI8DF8FlvWrkSIyPMua93Z200831.shtml

相关链接